法语助手
  • 关闭

准备金

添加到生词本

zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国准备共计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取准备

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财务准备500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,秘书长建议目前不设立准备

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业务准备旨在提供充分周转

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要准备580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收收账款,编列准备

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对准备结余较少感到担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保持充足业务准备十分重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童会很早就为这个用途拨供资本准备

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加准备战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一准备主要目是为了付临时现短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

业务准备得到活期帐户中短期投资支持。

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

秘书处告知委员会,准备符合当前行业预算标准。

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

准备设立并不意味着采取追溯既往措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员会建议难民署实施一项增加准备战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业务准备余额投资获得利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

准备结余非常少,已达到严重程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔准备,用于支付业务开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,
zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国共计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,秘书长建议目前不设立

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业旨在提供充分的周转

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回的应收账款,编列

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对结余较少感到担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保持充足的业十分重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童很早就为这个用途拨供资本

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加的战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一的主要目的是为了应付临时现短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

得到活期帐户中短期投资的支持。

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

秘书处告知委员符合当前行业预算标

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

的设立并不意味着采取追溯既往的措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77国集团加中国重申有必要设立或有负债

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员建议难民署实施一项增加的战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业余额的投资获得的利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

结余非常少,已达到严重的程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔,用于支付业开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,
zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国准备金共计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取准备金

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财务准备金500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,书长建议目前不设立准备金

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业务准备金旨在提供充分的周转金。

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要准备金580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对准备金和基金结余较少感到担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保充足的业务准备金十分重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童基金会很早就为这个用途拨供资本准备金

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加准备金的战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一准备金的主要目的是为了应付临时现金短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

业务准备金得到活期帐户中短期投资的

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

书处告知委员会,准备金符合当前行业预算标准。

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

准备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员会建议难民署实施一项增加准备金的战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业务准备金余额的投资获得的利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

准备金和基金结余非常少,已达到严重的程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔准备金,用于付业务开

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,
zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

备金共计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取备金

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财务备金500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,秘书长建议目前不设立备金

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业务备金旨在提供充分的周转金。

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要备金580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回的应收账款,编列备金

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对备金和基金结余较少感担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识保持充足的业务备金十分重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童基金会很早就为这个用途拨供资本备金

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加备金的战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一备金的主要目的是为了应付临时现金短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

业务备金期帐户中短期投资的支持。

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

秘书处告知委员会,备金符合当前行业预算标

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

备金的设立并不意味着采取追溯既往的措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77集团加中重申有必要设立或有负债备金

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员会建议难民署实施一项增加备金的战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业务备金余额的投资获的利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

备金和基金结余非常少,已达严重的程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔备金,用于支付业务开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,
zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国准备金共计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取准备金

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财务准备金500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,秘书长建议目前不设立准备金

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业务准备金旨在提供充分周转金。

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要准备金580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回应收账款,编列准备金

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对准备金和基金结余较少感到担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保充足业务准备金十分重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童基金会很早就为这个用途拨供资本准备金

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加准备金战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一准备金主要目是为了应付临时现金短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

业务准备金得到活期帐户中短期投资

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

秘书处告知委员会,准备金符合当前行业预算标准。

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

准备金设立并不意味着采取追溯既往措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备金

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员会建议难民署实施一项增加准备金战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业务准备金余额投资获得利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

准备金和基金结余非常少,已达到严重程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔准备金,用于付业务开

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,
zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国共计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财务500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,秘书长建议目前不设立

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业务旨在提供周转

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回应收账款,编列

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对和基结余较少感到担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保持业务重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童基会很早就为这个用途拨供资本

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一主要目是为了应付临时现短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

业务得到活期帐户中短期投资支持。

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

秘书处告知委员会,符合当前行业预算标准。

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

设立并不意味着采取追溯既往措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77国集团加中国重申有必要设立或有负债

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员会建议难民署实施一项增加战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业务余额投资获得利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

和基结余非常少,已达到严重程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔,用于支付业务开支。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


congressite, congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,
zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国共计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财务500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,秘书长建议目前不设立

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业务旨在提供周转

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回应收账款,编列

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对和基结余较少感到担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保持业务重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童基会很早就为这个用途拨供资本

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一主要目是为了应付临时现短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

业务得到活期帐户中短期投资支持。

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

秘书处告知委员会,符合当前行业预算标准。

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

设立并不意味着采取追溯既往措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77国集团加中国重申有必要设立或有负债

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员会建议难民署实施一项增加战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业务余额投资获得利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

和基结余非常少,已达到严重程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔,用于支付业务开支。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


conidiospore, Coniferae, coniférase, conifère, conifères, coniférine, coniférol, coniférylique, Conilurus, conimètre,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,
zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国共计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财务500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,秘书长建议目前不设立

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业务旨在提供充

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回应收账款,编列

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对和基结余较少感到担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保持充足业务重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童基会很早就为这个用途拨供资本

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一主要目是为了应付临时现短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

业务得到活期帐户中短期投资支持。

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

秘书处告知委员会,符合当前行业预算标

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

设立并不意味着采取追溯既往措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77国集团加中国重申有必要设立或有负债

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员会建议难民署实施一项增加战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业务余额投资获得利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

和基结余非常少,已达到严重程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔,用于支付业务开支。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,
zhǔnbèijīn
fonds de réserve ;
provision

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国计将近294亿美元。

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有负债提取

En conséquence, il est proposé d'augmenter la réserve financière de 5 millions de dollars.

因此,建议增加财务500万美元。

En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.

因此,秘书长建议目前不设立

Elle permet d'assurer au Fonds un capital de roulement adéquat.

设立业务旨在提供充分的周转

Par conséquent, il faudrait prévoir une réserve de 580 100 euros.

因此,估计需要580 100欧元。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回的应收账款,编列

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

组织仍然对和基结余较少感到担忧。

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保持充足的业务十分重要。

L'UNICEF l'avait déjà fait beaucoup plus tôt.

儿童基会很早就为这个用途拨供资本

Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).

实施一项增加的战略(第40段)。

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一的主要目的是为了应付临时现短缺。

La réserve opérationnelle s'appuie sur des investissements à court terme dans les comptes permanents.

业务得到活期帐户中短期投资的支持。

Le Secrétariat l'a informé que c'était l'usage budgétaire actuel dans le secteur.

秘书处告知委员会,符合当前行业预算标

La création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.

的设立并不意味着采取追溯既往的措施。

Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.

77国集团加中国重申有必要设立或有负债

Le Comité recommande que le HCR se dote d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves.

审计委员会建议难民署实施一项增加的战略。

L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts.

通过业务余额的投资获得的利息190万美元。

Les réserves et les soldes des fonds sont aujourd'hui au plus bas.

和基结余非常少,已达到严重的程度。

Ces recettes serviraient à constituer une réserve permettant de financer les dépenses en question.

通过存留收入,将形成一笔,用于支付业务开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备金 的法语例句

用户正在搜索


conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison, conjugal, conjugalement, conjugaliser,

相似单词


准备供, 准备行李, 准备好, 准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚,