L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
萨兰德大使在内在裁军工作中一向冲锋陷阵。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题靠一个或为数
多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而
需要整个国际社会的努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
在反恐怖主义问题上,印度尼西过去始终而
将继续冲锋陷阵。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财和人的生命方面给我国
带来了巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
萨兰德大使在其任期内在裁军工作一向冲锋陷阵。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
从秘书长的进展情况可以看到,这
个组织都在
调解冲突与持续和平冲锋陷阵。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或
数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
这些维持和平努力继续增强我们谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是个国际社会的努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线锋陷
。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向锋陷
。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续锋陷
。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
书长的进展情况报告中可以看到,这
个组织都在为非洲调解
突与持续
锋陷
。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家锋陷
所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
这些维持努力继续增强我们为谋求全球
而
锋陷
的信念
决心,尽管它们有时在财政
人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线锋陷阵。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向锋陷阵。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续锋陷阵。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
从秘书长情况报告中可以看到,这
个组织都在为非洲调解
持续和平
锋陷阵。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比亚政府因此希望所有国家都能履行自己在这个领域中
职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多
几个国家
锋陷阵所能解决
,而是需要整个国际社会
努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而锋陷阵
信念和决心,尽管它们有时在财政和人
生命方面给我国政府带来了巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正采取行动——
各条战线冲锋陷阵。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
萨兰德大使其任期内
裁军工作中一向冲锋陷阵。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
从秘书长的进展情况报告中可以看到,组织都
为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己领域中的职责,如前所述,
问题不是依靠一
或为数不多的几
国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整
国际社会的努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时
财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷
。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在
非洲调解冲突与持续和平冲锋陷
。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题是依靠一个或
多的几个国家冲锋陷
所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
这些维持和平努力继续增强我们谋求全球和平而冲锋陷
的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.
联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵。
L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.
萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵。
Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.
在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继冲锋陷阵。
Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.
长的进展情况报告中可以看到,这
个组织都在为非洲调解冲突与持
冲锋陷阵。
En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.
哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。
Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.
这些维持努力继
增强我们为谋求全球
而冲锋陷阵的信念
决心,尽管它们有时在财政
人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。