法语助手
  • 关闭
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

是今天主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗”真是再合适不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300礼拜,宝塔,中心场所,相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在中产生丰富念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面关系让抓紧:按摩,可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管世界有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于默祷世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,,或者看电影都是不错方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下禅修,思考着人类不幸和痛苦以及如何从种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


louer, loueur, louf, loufiat, loufoque, loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想是今天主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教冥想”真是再合适不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


lovage, lovchorrite, lovéite, lovénite, lover, lovéringite, lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想今天主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思一种神圣沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教冥想”真再合适不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共有300礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,它不会一个静止不动世界,也不会一个我们全体日夜处于冥想默祷世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都不错方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣菩堤树树苗,几百年前,佛祖正坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


lubrifiant, lubrificateur, lubrification, lubrification des articulations, lubrifié, lubrifier, lubrique, lubriquement, lubumbashi, lubumbashite,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想是今天的主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是种神圣的沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样个肉体和精神的挑战,在演出宗教的“冥想”真是再合适不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮线地红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可能忧虑士气大减,上面这些没关系:按摩,冥想可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是个静止不动的世界,也不会是个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼你郁闷,放松下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了株神圣的菩堤树树苗,几百年,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien, Lucienne, Lucifer, luciférase,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想是今天的主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可能忧虑让减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


lucite, luckite, lucknow, luckyite, luçon, lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想是今天的主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为让你郁闷,放松一下,按摩,冥想者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


ludlockite, Ludlovien, Ludlow, ludo-éducatif, ludothèque, ludwigite, ludwigshafen am rhein, lueneburgite, luès, lueshite,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想是今天主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和挑战,在演出前做一做宗教冥想”真是再合适不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着红,有心旁观者或许从她有规律动作中到她在冥想中产生丰富念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者电影都是不错方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui, luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想是今天的主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果行为或烦恼让,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


lumachellique, lumbago, lumbricus, lumen, lumenheure, lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想是今天的主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前宗教的“冥想”真是再合适不过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线,有的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


lumineusement, lumineux, luminion, luminisme, luministe, luminogène, luminométrie, luminophare, luminophore, luminosité,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,
míng xiǎng
réflexion profonde; méditation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想今天的主旨。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想运用心灵来观察反现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈一种神圣的沟通。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真再合适过了。

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它一个静止动的世界,也一个我们全体日夜处于冥想的世界。

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都错的方法,为自己选一种吧。

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正坐在菩堤树下冥想禅修,考着人类的幸和痛苦以及如何从这种幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冥想 的法语例句

用户正在搜索


lurette, lurex, luron, lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain,

相似单词


冥思苦索, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, 冥想的, 冥想者, 冥衣, ,