法语助手
  • 关闭

农村经济

添加到生词本

nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村经济改革
système de l'économique rurale
农村经济体制
politique de l'économique rurale
农村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

还努力使农村经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我的繁荣在很大程度上依赖我农村经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为农村经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使农村经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的农村经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村经济还有助于保护农村自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在农村经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,农村经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将农村经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对农村经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖以生存的农村经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速农村经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和农村经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组农村经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中农村人口的重要性,农村经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助农村经济发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村改革
système de l'économique rurale
农村体制
politique de l'économique rurale
农村
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使农村多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的农村

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为农村作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使农村恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省府中的每一个都有自己的农村发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村还有助于保护农村自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在农村中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特和多巴哥,以及最近在东帝汶,农村仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

泊尔的“双重”特性对将农村纳入国民提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

泊尔具有“双重性”,对农村与国民融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖以生存的农村具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速农村发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和农村的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组农村所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干这样一个农业国中农村人口的重要性,农村中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助农村发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村经济改革
système de l'économique rurale
农村经济体制
politique de l'économique rurale
农村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使农村经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的农村经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供助,到了搞活农村经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为农村经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大助使农村经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的农村经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村经济还有助于保护农村自然文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在农村经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达多巴哥,以及最近在东帝汶,农村经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将农村经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对农村经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖以生存的农村经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速农村经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门农村经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组农村经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中农村人口的重要性,农村经济中将性别点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了农村经济发展、环境保护农业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村经济改革
système de l'économique rurale
农村经济体制
politique de l'économique rurale
农村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使农村经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的农村经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发家来说,采矿业务为农村经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使农村经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府的每一个都有自己的农村经济方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村经济还有助于保护农村自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在农村经济的发计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,农村经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将农村经济纳入经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对农村经济经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖以生存的农村经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速农村经济

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和农村经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组农村经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业农村人口的重要性,农村经济将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助农村经济、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村经改革
système de l'économique rurale
农村经
politique de l'économique rurale
农村经政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使农村多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的农村

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为农村作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

后捐助者提供的重大支助使农村恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的农村发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村还有助于保护农村自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在农村中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多及最近在东帝汶,农村仍然石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔的“双重”特性对将农村纳入国民提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔具有“双重性”,对农村与国民融为一构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖生存的农村具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,便增加就业,加速农村发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和农村的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组农村所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中农村人口的重要性,农村中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助农村发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
经济改革
système de l'économique rurale
经济体
politique de l'économique rurale
经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使经济样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡银行为创业提供支助,起到了搞活经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强经济还有助于保护自然景观文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达哥,以及最近在东帝汶,经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于数奶赖以生存的经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴业部门经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个业国中人口的重要性,经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助经济发展、环境保护业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村经济改革
système de l'économique rurale
农村经济体制
politique de l'économique rurale
农村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还农村经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣很大程度上依赖我们的农村经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

孟加拉,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中家来说,采矿业务为农村经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助农村经济恢复了活

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的农村经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村经济还有助于保护农村自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女农村经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

特里尼达和多巴哥,以及最近东帝汶,农村经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将农村经济纳入经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对农村经济经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖以生存的农村经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速农村经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和农村经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 审查期的大部分时间内,当局为重组农村经济所做的有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于像乌干达这样一个农业农村人口的重要性,农村经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助农村经济发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
改革
système de l'économique rurale
体制
politique de l'économique rurale
政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣很大程度上依赖我们的

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强还有助于保护自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦改革全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

特里尼达和多巴哥,以及最近东帝汶,仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔的“双重”特性对将纳入国民提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔具有“双重性”,对与国民融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶赖以生存的具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴业部门和的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 审查期的大部分时间内,当局为重组所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的业技术对是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于像乌干达这样一个业国中人口的重要性,中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助发展、环境保护和业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
改革
système de l'économique rurale
体制
politique de l'économique rurale
政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣很大程度上依赖我们的

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

孟加拉国,乡银行为创业提供支助,起到了搞活的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强还有助于保护自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦改革全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

特里尼达和多巴哥,以及最近东帝汶,仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔的“双重”特性对将纳入国民提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔具有“双重性”,对与国民融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶赖以生存的具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴业部门和的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 审查期的大部分时间内,当局为重组所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于像乌干达这样一个业国中人口的重要性,中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助发展、环境保护和业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
经济改革
système de l'économique rurale
经济体制
politique de l'économique rurale
经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡银行为创业提供支助,起经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使经济恢复活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有己的经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强经济还有助于保护景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在经济中的发展计划仍没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,经济以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将经济纳入国民经济提出严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对经济与国民经济融为一体构成严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖以生存的经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识合作社对振兴农业部门和经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中人口的重要性,经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与支助经济发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,