法语助手
  • 关闭

农村人

添加到生词本

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村两个马雅村庄。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,居住在农村地区服务。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资合作实施

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式死刑外,某些农村地区还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭平均5.4,高于农村5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区日益关注问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村和土著民,他们无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住权利与所有其他格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三农村地区生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代性别与生殖作用结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

这意味着在农村部门,某些将发现自己生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭5.8口—— 城市4.5农村6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实施的。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令日益关注的问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金的机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷和土著民,他们无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

这意味着在农村部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实施的。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展行动。

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令日益关注的问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷和土著民,他们无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000和老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

意味着在农村部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱地区的两个马雅

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在地区的服务。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和赚取工资的合作实施的。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令日益关注的问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在都从事农业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

的穷和土著民,他们无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其占40%)在自己家里接受社会服务。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童,也就是四分之三的地区生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住在居民可达2 500地区的妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更回返地区有关的安全事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

这意味着在部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的的境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5为6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


autopsier, autopsychose, autopunitif, autopunition, autopurification, autopyothérapie, autoradio, autoradiochromatographie, autoradiogramme, autoradiographe,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯莱多地区农村的两个马雅村庄。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实施的。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令日益关注的问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷和土著无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权与所有其格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居可达2 500农村地区的妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

这意味着在农村部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


autorégénération, autoréglable, autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱地区的两个马庄。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在地区的服务。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和赚取工资的合作实施的。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令日益关注的问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在都从事农业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中的穷和土著民,他们无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中占40%)在自己家里接受社会服务。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大,也就是四分之三的地区生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住在居民可达2 500地区的妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更回返地区有关的安全事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

这意味着在部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的的境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5为6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多农村两个马雅村庄。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村服务。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资合作实施

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

牵头农村配合开展这项行动。

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村安全问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式死刑外,某些农村私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭平均规模为5.4,高于农村5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村安全成为令日益关注问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村往往处于社会边缘位,缺少获取金融服务机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村和土著民,他们无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村居住权利与所有其他格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三农村生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村两代性别与生殖作用结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村有关安全事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

这意味着在农村部门,某些将发现自己生计前景受了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感遗憾是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅庄。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在地区的服务。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

目基本上是与小赚取工资的合作实施的。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

地区的安全成为令日益关注的问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在都从事业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷和土著民,他们无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中占40%)在自己家里接受社会服务。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住在居民可达2 500地区的妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返地区有关的安全事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

这意味着在部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的的境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5为6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医,一家精神六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上与小农农村赚取工资的合作实施的。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令日益关注的问题。

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的应指出,并不所有生活在农村都从事农业生产。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷土著民,他们无电可用。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子儿童中大多数,也就四分之三的农村地区生活劳作。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.

这意味着在农村部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,