Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村两个马雅
村庄。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村两个马雅
村庄。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,居住在农村地区
服务。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上是与小农和农村赚取工资合作实施
。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头在农村地区配合开展这项行动。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶农村地区问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式死刑外,某些农村地区
还遭到私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭平均
5.4
,高于农村
5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因此,农村地区成
令
日益关注
问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
农村地区往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务
机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要是应指出,并不是所有生活在农村
都从事农业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其中许多是农村
穷
和土著
民,他们无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000名残疾和老年
(其中农村
占40%)在自己家里接受社会服务。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在农村地区居住权利与所有其他格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数
,也就是四分之三
在农村地区生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一项研究审查了某个农村社区两代性别与生殖作用
结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区
妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更多回返农村地区有关
事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
这意味着在农村部门,某些将发现自己
生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感到遗憾是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区
境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭5.8口
—— 城市
4.5
,农村
6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
项目基本上是与小农和农村赚取工资的
合作实施的。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头在农村地区配合开展这项行动。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶农村地区的安全问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因此,农村地区的安全成为令
日益关注的问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金
的机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村的都从事农业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其中许多是农村的穷
和土著
民,他们无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000名残疾和老年
(其中农村
占40%)在自己家里接受社会
。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的
在农村地区生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
农村妇女是指那些住在居民可达2 500的农村地区的妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
这意味着在农村部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5
,农村为6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅
村庄。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该目基本上是与小农和农村赚取工资的
合作实施的。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头在农村地区配合开展
行动。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶农村地区的安全问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因此,农村地区的安全成为令
日益关注的问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村的都从事农业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其中许多是农村的穷
和土著
民,他们无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000疾
和老年
(其中农村
占40%)在自己家里接受社会服务。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的
在农村地区生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一研究审查了某个农村社区两代
的性别与生殖作用的结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
农村妇女是指那些住在居民可达2 500的农村地区的妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
意味着在农村部门,某些
将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5
,农村为6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这项方案是针对伯利兹托莱地区农
的两个马雅
。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农地区的
服务。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上是与小农和农赚取工资的
合作实施的。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头在农
地区配合开展这项行动。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶农地区
的安全问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式的死刑外,某些农地区的
还遭到私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农
的5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因此,农地区
的安全成为令
日益关注的问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
农地区的
往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要的是应指出,并不是所有生活在农的
都从事农业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其是农
的穷
和土著
民,他们无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000名残疾和老年
(其
农
占40%)在自己家里接受社会服务。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在农地区居住的
的权利与所有其他格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
全世界贫穷妇女、男子和儿童大
数
,也就是四分之三的
在农
地区生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一项研究审查了某个农社区两代
的性别与生殖作用的结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
农妇女是指那些住在居民可达2 500
的农
地区的妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更回返农
地区有关的安全事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
这意味着在农部门,某些
将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农地区的
的境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5
,农
为6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这项方案是针对伯莱多地区农村的两个马雅
村庄。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实施的。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头在农村地区配合开展这项行动。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶农村地区的安全问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因此,农村地区的安全成为令
日益关注的问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村的都从事农业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其中许多是农村的穷
和土著
,
无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000名残疾和老年
(其中农村
占40%)在自己家里接受社会服务。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在农村地区居住的的权
与所有其
格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的
在农村地区生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
农村妇女是指那些住在居可达2 500
的农村地区的妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
这意味着在农村部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5
,农村为6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这项方案是针对伯利兹托莱地区农
的两个马
庄。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农地区的
服务。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上是与小农和农赚取工资的
合作实施的。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头在农
地区配合开展这项行动。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶农地区
的安全问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式的死刑外,某些农地区的
还遭到私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农
的5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因此,农地区
的安全成为令
日益关注的问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
农地区的
往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要的是应指出,并不是所有生活在农的
都从事农业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其中是农
的穷
和土著
民,他们无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000名残疾和老年
(其中农
占40%)在自己家里接受社会服务。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在农地区居住的
的权利与所有其他格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
全世界贫穷妇女、男子和儿童中大数
,也就是四分之三的
在农
地区生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一项研究审查了某个农社区两代
的性别与生殖作用的结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
农妇女是指那些住在居民可达2 500
的农
地区的妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更回返农
地区有关的安全事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
这意味着在农部门,某些
将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农地区的
的境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5
,农
为6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这项方案是针对伯利兹托莱多农村
两个马雅
村庄。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村服务。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上是与小农和农村赚取工资合作实施
。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社牵头
在农村
配合开展这项行动。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶农村安全问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式死刑外,某些农村
私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭平均规模为5.4
,高于农村
5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因此,农村安全成为令
日益关注
问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
农村往往处于社会边缘
位,缺少获取金融服务
机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要是应指出,并不是所有生活在农村
都从事农业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其中许多是农村
穷
和土著
民,他们无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000名残疾和老年
(其中农村
占40%)在自己家里接受社会服务。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在农村居住
权利与所有其他格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三
在农村
生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一项研究审查了某个农村社两代
性别与生殖作用
结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村
妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更多回返农村
有关
安全事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
这意味着在农村部门,某些将发现自己
生计前景受
了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感遗憾
是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村
境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5
,农村为6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这方案是针对伯利兹托莱多地区
的两个马雅
庄。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在地区的
服务。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该目基本上是与小
和
赚取工资的
合作实施的。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头在
地区配合开展这
。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶地区
的安全问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式的死刑外,某些地区的
还遭到私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于
的5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因,
地区
的安全成为令
日益关注的问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
地区的
往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要的是应指出,并不是所有生活在的
都从事
业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其中许多是
的穷
和土著
民,他们无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000名残疾和老年
(其中
占40%)在自己家里接受社会服务。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在地区居住的
的权利与所有其他格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的
在
地区生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一研究审查了某个
社区两代
的性别与生殖作用的结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
妇女是指那些住在居民可达2 500
的
地区的妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更多回返
地区有关的安全事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
这意味着在部门,某些
将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的
的境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5
,
为6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.
这项方案针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅
村庄。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神
六个诊所,为居住在农村地区的
服务。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上与小农
农村赚取工资的
合作实施的。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社区牵头在农村地区配合开展这项行动。
Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.
东帝汶农村地区的安全问题。
D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.
除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。
La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).
柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0
。
La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.
因此,农村地区的安全成为令
日益关注的问题。
Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.
农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。
Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.
然而重要的应指出,并不
所有生活在农村的
都从事农业生产。
On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.
其中许多农村的穷
土著
民,他们无电可用。
Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).
大约有8 000名残疾老年
(其中农村
占40%)在自己家里接受社会服务。
Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.
在农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰
一样。
Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.
全世界贫穷妇女、男子儿童中大多数
,也就
四分之三的
在农村地区生活劳作。
Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.
有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。
La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.
农村妇女指那些住在居民可达2 500
的农村地区的妇女。
Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.
两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。
En conséquence, dans le secteur rural, d'aucuns verront leurs conditions de vie menacées en dépit d'un accroissement général des perspectives.
这意味着在农村部门,某些将发现自己的生计前景受到了威胁,尽管总体机会在扩展。
Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.
委员会感到遗憾的,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的
的境况。
La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.
平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5
,农村为6.6
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。