法语助手
  • 关闭
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需金沙萨被打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

杂项用品项下未使用余额312 800美元主要是由于军需和营区商店中开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定物资,属两用物资法规管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科John Bredenkamp航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关军需品都受到清点,而且每年公布清单,对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险军工军需品生,盟军政府和中国进行了绝密谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他是如何改变从达豪解救出来两个男孩生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项品项下的未额312 800美元主要是由于在军需和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的物资,属两物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前的小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所武器的型号、数量或口径,所以很难军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军这些军需品的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
provision militaire



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括火、弹药或其他

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其事盟友提供后勤支助,包括运输事人员和

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用项下的未使用余额312 800美元主要是由于在和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用的小武器和轻武器以及相关主要是苏联时生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的生产,盟政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放提供这些的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的资,属两用资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目使用的小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府和国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品的来源和转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店中开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确资,属两用资法管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行期和不期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险军工军需品生产,盟军政府和中国进行了绝密谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确向苏丹解放军提供这些军需用品来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来两个男孩生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用的小武器和轻武器以及相关军需品主要是代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

通常没有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华来欧进行进行最危险的军军需品生产,盟军政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向丹解放军提供这些军需用品的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

个士兵军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

杂项用品项下未使用余额312 800美元主要是由于军需和营区商店中开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定物资,属两用物资法规管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前John Bredenkamp航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险军工军需品生产,盟军政府和中国进行了绝密谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供军需用品来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来两个男孩生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

克斯坦武装部队目前使用的小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定物资,属两用物资法规管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门生产、有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险军工军需品生产,盟军政府和国进行了绝密谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品来源和转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连约翰·威瑟斯尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来两个男孩生活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,