Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘舰, 我想是条驱逐舰。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘舰, 我想是条驱逐舰。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘舰引得人们好奇连连.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的舰逮捕的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障除了,
舰返回本国海
。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
舰随即返回印度尼西亚水
。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 舰、其船身和附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大约22艘舰组成,其中一些拥有舰载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或舰。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用于舰。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公约根本没有任何关于对舰的适用或关于武装冲突的影响的
。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为适用于使用高浓铀的舰核反应堆所用的核材
的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的舰。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,印度尼西亚的舰显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和舰对加沙地带发动了大
模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上被以色列舰发射的炸弹击中。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯舰正在摧毁格鲁吉亚船舶和干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册舰和潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的舰吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些在该区部署
舰国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘舰, 我想是条驱逐舰。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘舰引得人们
.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的舰逮捕的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,舰返回本国海
。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
舰随即返回印度尼西亚水
。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 舰、其船身和附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大约22艘舰组成,其中一些拥有舰载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或舰。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用舰。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公约根本没有任何关舰的适用或关
武装冲突的影响的规定。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为适用使用高浓铀的
舰核反应堆所用的核材料规定的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的舰。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,印度尼西亚的舰显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和舰
加沙地带发动了大规模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上被以色列舰发射的炸弹击中。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯舰正在摧毁格鲁吉亚船舶和干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册舰和潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的舰吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些在该区部署
舰国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有舰, 我想是
驱逐舰。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样舰引得人们好奇连连.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的舰逮捕的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,舰返回本国海
。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
舰随即返回印度尼西亚水
。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 舰、其船身和附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大约22舰组成,其中
些拥有舰载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或舰。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用于舰。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公约根本没有任何关于对舰的适用或关于武装冲突的影响的规定。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该专
适用于使用高浓铀的
舰核反应堆所用的核材料规定的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发些能够“保证获得资源或主张领土要求”的
舰。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,印度尼西亚的舰显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和舰对加沙地带发动了大规模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上被以色列舰发射的炸弹击中。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯舰正在摧毁格鲁吉亚船舶和干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册舰和潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的舰吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些在该区部署
舰国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘军, 我想是条驱逐
。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘军引得人们好奇连连.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的军的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,军遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间长,技术故障排除了,军
返回本国海
。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军随即返回印度尼西亚水
。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 军、其船身和附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大约22艘军组成,其中一些拥有
载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或军。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约于军
。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公约根本没有任何关于对军的
或关于武装冲突的影响的规定。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为于使
高浓铀的军
核反应堆所
的核材料规定的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,印度尼西亚的军显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使武装直升机和军
对加沙地带发动了大规模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上被以色列军发射的炸弹击中。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯军正在摧毁格鲁吉亚船舶和干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册军和潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的军吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些在该区部署军
国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘军舰引得人们好.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的军舰逮捕的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,军舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,军舰返回本国海。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军舰随即返回印度尼西亚水。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 军舰、其船身和附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大约22艘军舰组成,其中一些拥有舰载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或军舰。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用军舰。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公约根本没有任何军舰的适用或
武装冲突的影响的规定。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为适用使用高浓铀的军舰核反应堆所用的核材料规定的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,印度尼西亚的军舰显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和军舰加沙地带发动了大规模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上被以色列军舰发射的炸弹击中。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯军舰正在摧毁格鲁吉亚船舶和干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有登记册军舰和潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的军舰吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些在该区部署军舰国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘军舰引得人们好奇连连.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的军舰逮捕的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,军舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,军舰返回本国海。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军舰随即返回西亚水
。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 军舰、其附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大约22艘军舰组成,其中一些拥有舰载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或军舰。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用于军舰。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公约根本没有任何关于对军舰的适用或关于武装冲突的影响的规定。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为适用于使用高浓铀的军舰核反应堆所用的核材料规定的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,西亚的军舰显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机军舰对加沙地带发动了大规模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上被以色列军舰发射的炸弹击中。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯军舰正在摧毁格鲁吉亚舶
干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册军舰潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的军舰吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些在该区部署军舰国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘军舰引得人们好奇连连.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被行任务的军舰逮捕的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,军舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,军舰返回国海
。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军舰随即返回印度尼西亚水。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 军舰、其船身和附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大22艘军舰组成,其中一些拥有舰载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或军舰。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公不适用于军舰。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公没有任何关于对军舰的适用或关于武装冲突的影响的规定。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为适用于使用高浓铀的军舰核反应堆所用的核材料规定的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,印度尼西亚的军舰显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和军舰对加沙地带发动了大规模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们路上被以色列军舰发射的炸弹击中。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯军舰摧毁格鲁吉亚船舶和干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册军舰和潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的军舰吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些该区
部署军舰国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘, 我想是条驱逐
。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘引得人们好奇连连.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的逮捕的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,返回本国海
。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
随即返回印度尼西亚水
。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 、其船身和附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大约22艘组成,其中一些拥有
载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿童从未见过武装直升机、坦克或。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用于。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公约根本没有任何关于对的适用或关于武装冲突的影响的规定。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为适用于使用高浓铀的反应堆所用的
规定的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,印度尼西亚的显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和对加沙地带发动了大规模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上被以色列发射的炸弹击中。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯正在摧毁格鲁吉亚船舶和干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册和潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些在该区部署
国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .
是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。
Un bateau de guerre dans un port fait venir a lui bien des curieux.
这样一艘军舰引得人们好奇连连.
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是正在执行任务的军舰逮捕的。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程,军舰遇到了技术故障,无意
流带入东帝汶领水。
La panne a été réparée au bout d'un moment et le navire est rentré.
时间不长,技术故障排除了,军舰返回本国。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
军舰随即返回印度尼西亚水。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 军舰、其船身和附件及其部件。
Le Groupe d'intervention compte environ 22 navires, dont certains sont équipés de moyens aériens.
工作队由大约22艘军舰组成,其一些拥有舰载航空资产。
Sur notre territoire, nous avons des écoles mais pas de casernes.
我们的儿见过武装直升机、坦克或军舰。
Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.
此外,该公约不适用于军舰。
Il est donc sous-entendu que la Convention ne s'applique pas aux navires de guerre.
该公约根本没有任何关于对军舰的适用或关于武装冲突的影响的规定。
Ces dispositions étaient censées s'appliquer à l'uranium hautement enrichi utilisé dans les réacteurs navals.
该条专为适用于使用高浓铀的军舰核反应堆所用的核材料规定的。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。
Il convient de souligner qu'il n'y avait manifestement aucune intention hostile de la part du navire.
应当指出,印度尼西亚的军舰显然并没有任何敌意。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武装直升机和军舰对加沙地带发动了大规模的轰击。
Chemin faisant, le véhicule a été touché par un obus tiré à partir d'un navire israélien.
他们在路上以色列军舰发射的炸弹击
。
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
俄罗斯军舰正在摧毁格鲁吉亚船舶和干扰民事运输。
Deuxièmement, l'engagement de notification concernant la catégorie des navires de guerre et sous-marins a été élargi.
其次,有关登记册军舰和潜艇类别的通知责任已经扩大。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告的军舰吨位。
Nous voulons également rendre hommage aux efforts des pays qui ont déployé des navires dans la région.
我们也想赞扬那些在该区部署军舰国家的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。