法语助手
  • 关闭
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备竞赛
contrôle des armements
军备
la limitation des armements
军备限



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此难以管

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是没有军备定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经订一项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空军备竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空军备竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们动一场军备竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间军备竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止外层空间进行军备竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的军备竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,军备和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国止外层空间军备竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的军备竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一都是在没有正式制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备竞赛
contrôle des armements
军备控制
la limitation des armements
军备限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止军备竞赛的

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止军备竞赛

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

层空间军备竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在层空间进行军备竞赛的

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止层空间的军备竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备管制和不扩散上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备控制常被看作是一个硬力量

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止层空间军备竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止层空间的军备竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备竞赛
contrôle des armements
军备控制
la limitation des armements
军备限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空军备竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空军备竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间军备竞赛的另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项军备贸易条约,无疑将一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的军备竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备控制应继续一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备管制和不扩散问题上缺乏一致意见令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备控制常被看作一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

,联合国在制止外层空间军备竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的军备竞赛。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军
réduire l'armement
裁减军
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主防止外空问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需防止在外层空间进行的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结贸易条约,无疑将是项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备竞
contrôle des armements
军备控制
la limitation des armements
军备限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空军备题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空军备题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备给全球蒙上了危险阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间军备危险,是另一个越来越令人关切题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间军备,而是涉及外层空间安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间军备[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备管制和不扩散题上缺乏一致意见是令人遗憾

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度是建立信任措施基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备控制常被看作是一个硬力量题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间军备方面应发挥更加有效作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间军备

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
控制
la limitation des armements



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
控制
la limitation des armements



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,