法语助手
  • 关闭

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

署在加沙地区的军力也过多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以色列利用本身的军力断采取的行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民军的力量只达到计划军力的一半。

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团的军力保持在14 785变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥的一排军力即将在阿比让地区的进驻而得以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后的联塞特派团总军力最多将达16 500名军事员,其中包括260名军事观察员。

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于过渡政府的队增加了署在东边界的军力

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动的军力为1 522,其中包括77名军事观察员和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决定特派团的军力是否要超出目前规定的最多17 500 的限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

换言之,国际社会经常供的军力覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着军力从3 404减至2 300,对支助员的数也做了相应调整。

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟供理想的兵力和增强军力手段,那么署一支力有限的欧盟队将直接影响中乍特派团执行任务的力。

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行的快速增援行动,将使联塞特派团的军力从目前的9 250增至最多13 000,其中包括260名军事观察员。

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳定团还沿第1国民大道加强了军力署,因为该地区已成为多起绑架事件的发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪的军力有2 434,包括83名军事观察员和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组前往其他城镇,包括基布耶,也发现军力大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充军力事实的一分,并且表明哈马斯意欲挑起另一次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

以色列占领分青红皂白地使用强大的军力,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充军力并取得核军备,但这一点为们所忽视。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


oryctologie, oryctologique, oryx, oryzacidine, oryzanol, oryzénine, oryzite, os, os orbitaire inférieur, osaka,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

部署在加沙地区也过多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以色列利用本身不断采取行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民量只达到计划一半。

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队保持在14 785不变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥一排即将在阿比让地区进驻而得以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后联塞特派团总最多将达16 500名员,其中包括260名事观察员。

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于过渡政府部队增加了部署在东部边界

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动为1 522,其中包括77名事观察员和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决定特派团是否要超出目前规定最多17 500 限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

换言之,国际社会经常提供覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着从3 404减至2 300,对支助数也做了相

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟不能提供理想和增强手段,那么部署一支能有限欧盟部队将直接影响中乍特派团执行任务

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行快速增援行动,将使联塞特派团从目前9 250增至最多13 000,其中包括260名事观察员。

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳定团还沿第1国民大道加强了部署,因为该地区已成为多起绑架事件发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪有2 434,包括83名事观察员和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组前往其他城镇,包括基布耶,也发现大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充事实一部分,并且表明哈马斯意欲挑起另一次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

以色列占领部队不分青红皂白地使用强大,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充并取得核备,但这一点为们所忽视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


oslo, osloporphyre, osmanthe, osmanthus, osmélite, osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile, osmique,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

部署在加沙地区的军力也过多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以用本身的军力不断采取的行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民军的力量只达到计划军力的一半。

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

特派团的部队军力保持在14 785不变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥的一排军力即将在阿比让地区的进驻而得以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后的联塞特派团总军力最多将达16 500名军事,其中包括260名军事观察

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于过渡政府的部队增加了部署在东部边界的军力

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动的军力为1 522,其中包括77名军事观察和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决定特派团的军力是否要超出目前规定的最多17 500 的限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

换言之,国际社会经常提供的军力覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着军力从3 404减至2 300,对支助数也做了相应调整。

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟不能提供理想的兵力和增强军力手段,那么部署一支能力有限的欧盟部队将直接影响中乍特派团执行任务的能力。

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行的快速增援行动,将使联塞特派团的军力从目前的9 250增至最多13 000,其中包括260名军事观察

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳定团还沿第1国民大道加强了军力部署,因为该地区已成为多起绑架事件的发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪的军力有2 434,包括83名军事观察和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组前往其他城镇,包括基布耶,也发现军力大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充军力事实的一部分,并且表明哈马斯意欲挑起另一次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

占领部队不分青红皂白地使用强大的军力,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充军力并取得核军备,但这一点为们所忽视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

在加沙地区的军力也过多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以色列利用本身的军力不断采取的行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民军的力量只达到计划军力的一半。

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团的军力保持在14 785不变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥的一排军力即将在阿比让地区的进以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后的联塞特派团总军力最多将达16 500名军事员,其中包括260名军事观察员。

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于过渡政府的队增加在东边界的军力

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动的军力为1 522,其中包括77名军事观察员和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决定特派团的军力是否要超出目前规定的最多17 500 的限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

换言之,国际社会经常提供的军力覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着军力从3 404减至2 300,对支助员的数也做相应调整。

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟不能提供理想的兵力和增强军力手段,那么一支能力有限的欧盟队将直接影响中乍特派团执行任务的能力。

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行的快速增援行动,将使联塞特派团的军力从目前的9 250增至最多13 000,其中包括260名军事观察员。

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳定团还沿第1国民大道加强军力,因为该地区已成为多起绑架事件的发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪的军力有2 434,包括83名军事观察员和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组前往其他城镇,包括基布耶,也发现军力大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充军力事实的一分,并且表明哈马斯意欲挑起另一次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

以色列占领队不分青红皂白地使用强大的军力,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充军力并取核军备,但这一点为们所忽视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

部署在加沙地区也过多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以色列利用本身不断采取行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民军达到计划一半。

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队保持在14 785不变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥一排即将在阿比让地区进驻而得以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后联塞特派团总最多将达16 500名军事员,其中包括260名军事观察员。

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于过渡政府部队增加了部署在东部边界

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动为1 522,其中包括77名军事观察员和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决定特派团是否要超出目前规定最多17 500 限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

换言之,国际社会经常覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着从3 404减至2 300,对支助数也做了相应调整。

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟不能理想和增强手段,那么部署一支能有限欧盟部队将直接影响中乍特派团执行任务

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行快速增援行动,将使联塞特派团从目前9 250增至最多13 000,其中包括260名军事观察员。

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳定团还沿第1国民大道加强了部署,因为该地区已成为多起绑架事件发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪有2 434,包括83名军事观察员和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组前往其他城镇,包括基布耶,也发现大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充事实一部分,并且表明哈马斯意欲挑起另一次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

以色列占领部队不分青红皂白地使用强大,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充并取得核军备,但这一点为们所忽视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


ostenible, ostensible, ostensiblement, ostensif, Ostensin, ostensive, ostensoir, ostensoir(e), ostentation, ostentatoire,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

部署在加沙地区的多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以色列利用本身的不断采取的行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民军的量只达到计划的一半。

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团的部队保持在14 785不变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥的一排即将在阿比让地区的进驻而得以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后的联塞特派团总最多将达16 500名军事员,其中包括260名军事观察员。

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于渡政府的部队增加部署在东部边界的

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动的为1 522,其中包括77名军事观察员和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决定特派团的是否要超出目前规定的最多17 500 的限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

换言之,国际社会经常提供的覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着从3 404减至2 300,对支助员的调整。

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟不能提供理想的兵和增强手段,那么部署一支能有限的欧盟部队将直接影响中乍特派团执行任务的能

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行的快速增援行动,将使联塞特派团的从目前的9 250增至最多13 000,其中包括260名军事观察员。

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳定团还沿第1国民大道加强部署,因为该地区已成为多起绑架事件的发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪的有2 434,包括83名军事观察员和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组前往其他城镇,包括基布耶,发现大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充事实的一部分,并且表明哈马斯意欲挑起另一次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

以色列占领部队不分青红皂白地使用强大的,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充并取得核军备,但这一点为们所忽视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


ostéoclasie, ostéoclaste, ostéoclastome, ostéocolle, ostéocope, ostéocyte, ostéodentine, ostéodontokératique, ostéodystrophie, ostéofibrolipome,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

部署在加沙地区军力也过多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以色列利用本身军力不断采取行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民军力量只达到计划军力

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队军力保持在14 785不变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥军力即将在阿比让地区进驻而得以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后联塞特派团总军力最多将达16 500名军事员,其中包括260名军事观察员。

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于过渡政府部队增加了部署在东部边界军力

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动军力为1 522,其中包括77名军事观察员和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决定特派团军力是否要超出目前规定最多17 500 限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

,国际社会经常提供军力覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着军力从3 404减至2 300,对支助数也做了相应调整。

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟不能提供理想兵力和增强军力手段,那么部署支能力有限欧盟部队将直接影响中乍特派团执行任务能力。

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行快速增援行动,将使联塞特派团军力从目前9 250增至最多13 000,其中包括260名军事观察员。

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳定团还沿第1国民大道加强了军力部署,因为该地区已成为多起绑架事件发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪军力有2 434,包括83名军事观察员和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组前往其他城镇,包括基布耶,也发现军力大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充军力事实部分,并且表明哈马斯意欲挑起另次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

以色列占领部队不分青红皂白地使用强大军力,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充军力并取得核军备,但这点为们所忽视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

部署在加沙地区也过多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以色列利用本身不断采取行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民只达到计划一半。

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队保持在14 785不变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥一排即将在阿比让地区进驻而得以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后联塞特派团总最多将达16 500名员,其中包括260名事观察员。

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于过渡政府部队增加了部署在东部边界

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动为1 522,其中包括77名事观察员和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决定特派团是否要超出目前规定最多17 500 限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

换言之,国际社会经常提覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着从3 404减至2 300,对支助数也做了相应调整。

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟不能提理想和增强手段,那么部署一支能有限欧盟部队将直接影响中乍特派团执行任务

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行快速增援行动,将使联塞特派团从目前9 250增至最多13 000,其中包括260名事观察员。

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳定团还沿第1国民大道加强了部署,因为该地区已成为多起绑架事件发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪有2 434,包括83名事观察员和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组前往其他城镇,包括基布耶,也发现大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充事实一部分,并且表明哈马斯意欲挑起另一次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

以色列占领部队不分青红皂白地使用强大,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充并取得核备,但这一点为们所忽视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,

On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.

部署在加沙地区的也过多。

C'est ce qu'Israël a toujours fait, en recourant à sa puissance militaire.

这正是以色列利用本身的不断采取的行动。

Les effectifs de l'Armée nationale afghane n'ont atteint que la moitié du niveau prévu.

阿富汗国民量只达到计划的一半。

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团的部保持在14 785不变。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥的一排即将在阿比让地区的进驻而得以加强。

Les effectifs militaires d'une Mission élargie comprendraient jusqu'à 16 500 militaires, dont 260 observateurs militaires.

扩编后的联塞特派团总最多将达16 500名员,其中包括260名事观察员。

Les forces contrôlées par le Gouvernement de transition avaient augmenté leurs effectifs le long de la frontière orientale.

属于过渡政府的部增加了部署在东部边界的

L'effectif militaire de la Mission au 28 novembre s'établissait à 1 522 personnes, dont 77 observateurs militaires et 57 officiers d'état-major.

28日,联布行动的为1 522,其中包括77名事观察员和51名参谋。

Après quoi, il faudra déterminer s'il faut porter l'effectif militaire de la Mission au-delà du plafond actuel de 17 500 hommes.

届时将需要决特派团的是否要超出目的最多17 500 的限额 。

Autrement dit, la communauté internationale a souvent fourni des contingents militaires qui ont couvert jusqu'à 1 000 % de plus de terrain.

换言之,国际社会经常提供的覆盖率都是多出1 000%。

Les effectifs militaires ayant été réduits de 3 404 à 2 300 hommes, celui du personnel d'appui a été ajusté en conséquence.

随着从3 404减至2 300,对支助员的数也做了相应调整。

Dans le cas contraire, cela aurait un impact direct sur la capacité de la MINURCAT à s'acquitter de son mandat.

如果欧洲联盟不能提供理想的兵和增强手段,那么部署一支能有限的欧盟部将直接影响中乍特派团执行任务的能

Le renforcement en cours portera l'effectif militaire de la Mission de 9 250 hommes à environ 13 000, y compris 260 observateurs militaires.

正在进行的快速增援行动,将使联塞特派团的从目的9 250增至最多13 000,其中包括260名事观察员。

Celle-ci renforce en outre sa présence militaire le long de la Route nationale 1 qui a été le théâtre de nombreux enlèvements.

联海稳团还沿第1国民大道加强了部署,因为该地区已成为多起绑架事件的发生地。

Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.

截至10月20日,联合国布隆迪行动在布隆迪的有2 434,包括83名事观察员和55名参谋。

Le Groupe s'est rendu dans d'autres villes, notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.

小组往其他城镇,包括基布耶,也发现大幅增加。

Ces chiffres ne reflètent qu'une partie du renforcement du potentiel militaire du Hamas et démontrent sa volonté de provoquer un autre conflit.

这些数字仅反映出哈马斯扩充事实的一部分,并且表明哈马斯意欲挑起另一次冲突。

Les forces d'occupation israéliennes ont utilisé sans discrimination cet arsenal militaire, recourant même à des bombes à fragmentation contre des cibles humaines palestiniennes.

以色列占领部不分青红皂白地使用强大的,甚至把巴勒斯坦当作靶子施放集束炸弹。

En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.

在亚洲,战败国日本企图扩充并取得核备,但这一点为们所忽视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军力 的法语例句

用户正在搜索


ostéosynthèes, ostéosynthèse, ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak,

相似单词


军乐, 军乐(队), 军乐队, 军乐队队员, 军礼, 军力, 军粮, 军列, 军烈属, 军龄,