militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员的侵权
为极少。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容的
动。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途
类似的分析。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事威胁的国家。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事派别的和解和整编
程在继续
。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
遣队军事人员的情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事化的
端。
La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.
止外层空间的军事化是裁军的一个基本组成部分。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在

查方面取得了一些成绩。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
的确,还应当指出,需符合军事效率的要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝对禁止造成无助于任何军事目的的伤害或痛苦。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏
派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地
。
La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.
外层空间军事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改
准军事部队、
种武器和战术以及军事小组的组织、训练和装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,军事使用外空的作用也日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止的军事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其军事
遣队的人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵和准军事团体人员的参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
扯住(某人)攀谈,
扯住不放,
扯足,
扯足风帆,
彻,
彻查,
彻底,
彻底摈弃,
彻底的,
彻底的改革,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,
militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员的侵权行为极少。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容的行动。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事派别的和解和整编进程在继续进行。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.
止外层空间的军事化是裁军的一个基本组成部分。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符

标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
的确,还应当指出,需符
军事效率的要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝对禁止造成无助于任何军事目的的伤害或痛苦。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.
外层空间军事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组的组织、训练和装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,军事使用外空的作用也日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止的军事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我
政府最近决定增加其军事特遣队的人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵和准军事团体人员的参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
彻底性,
彻骨,
彻骨的寒冷,
彻骨寒冷,
彻头彻尾,
彻头彻尾的,
彻悟,
彻夜,
彻夜未眠,
坼,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,
militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员的侵权行为极
。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

也包括不含有军事内容的行动。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事威胁的国家。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事派别的和解和整编进程在继续进行。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.
止外层空间的军事化是裁军的一个基本组成部分。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
的确,还应当指出,需符合军事效率的要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝对禁止造成无助于任何军事目的的伤害或
。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.
外层空间军事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组的组织、训练和装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,军事使用外空的作用也日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止的军事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵和准军事团体人员的参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
撤兵,
撤并,
撤差,
撤出,
撤出的,
撤出来的人,
撤出战斗,
撤除,
撤除军事设施,
撤除泡沫,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,
militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
事人员的侵权
为极少。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有
事内容的
动。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性
事威胁的国家。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队
事人员的情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非
事化的开端。
La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.
止外层空间的
事化是裁
的一个基本组成部分。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对
事人员的司法诉讼程序不
国际标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
的确,还应当指出,需

事效率的要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝对禁止造成无助于任何
事目的的伤害或痛苦。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团
事成员的部署一直在缓慢但稳步地
。
La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.
外层空间
事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改
准
事部队、特种武器和战术以及
事小组的组织、训练和装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准
事人员的来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,
事使用外空的作用也日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止的
事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其
事特遣队的人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵和准
事团体人员的参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
撤回起诉,
撤回声明,
撤回诉讼,
撤回自己的建议,
撤克逊人的,
撤空,
撤空的城市,
撤离,
撤离的,
撤离要塞,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,
militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
事人员的侵权
为极少。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有
事内容的
动。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性
事威胁的国家。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队
事人员的情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非
事化的开端。
La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.
止外层空间的
事化是裁
的一个基本组成部分。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对
事人员的司法诉讼程序不
国际标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
的确,还应当指出,需

事效率的要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝对禁止造成无助于任何
事目的的伤害或痛苦。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团
事成员的部署一直在缓慢但稳步地
。
La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.
外层空间
事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改
准
事部队、特种武器和战术以及
事小组的组织、训练和装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准
事人员的来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,
事使用外空的作用也日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止的
事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其
事特遣队的人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵和准
事团体人员的参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
撤退的,
撤退命令,
撤退伤员,
撤席,
撤消,
撤消判决,
撤销,
撤销(职务),
撤销出港禁令,
撤销处分,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,
militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员的侵权行为极少。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容的行动。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事威胁的国家。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事派别的

整编进程在继续进行。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.
止外层空间的军事化是裁军的一个基本组
部分。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在开展普查方面取得了一

。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
的确,还应当指出,需符合军事效率的要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝对禁止造
无助于任何军事目的的伤害或痛苦。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团军事
员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.
外层空间军事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改进准军事部队、特种武器
战术以及军事小组的组织、训练
装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一
穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,军事使用外空的作用也日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止的军事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵
准军事团体人员的参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
撤销原判,
撤营,
撤展,
撤职,
撤职罢官,
撤职查办,
撤资,
撤走,
澈,
澈底,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,
militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员
侵权行为极少。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容
行动。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要
集束弹药
军事用途进行类似
分析。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事威胁
国家。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员
情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事化
开端。
La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.
止外层空间
军事化是裁军
一个基本组成部分。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动
努力在开展普查方面取得了一些成
。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

军事人员
司法诉讼程序不符合国际标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
确,还应当指出,需符合军事效率
要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝
禁止造成无助于任何军事目
伤害或痛苦。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团军事成员
部署一直在缓慢但稳步地进行。
La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.
外层空间军事化
问题是另一个令人十分担忧
问题。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改进准军事部队、特种武器
战术以及军事小组
组织、训练
装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员
来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,军事使用外空
作用也日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止
军事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其军事特遣队
人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵
准军事团体人员
参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
嗔着,
䐜,
瞋,
瞋目,
瞋目而视,
臣,
臣从效忠宣誓,
臣服,
臣僚,
臣民,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,
militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员的侵权行为极少。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.


包括不含有军事内容的行动。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事威胁的国家。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事派别的和解和整编进程在继续进行。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员的情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.
止外层空间的军事化是裁军的一个基本组成部分。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
的确,还应当指出,需符合军事效率的要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝对禁止造成无助于任何军事目的的伤害

。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.
外层空间军事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组的组织、训练和装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,军事使用外空的作用
日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止的军事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其军事特遣队的人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵和准军事团体人员的参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
尘肺病,
尘封,
尘垢,
尘核,
尘芥,
尘粒,
尘虑,
尘世,
尘世的,
尘世的生活,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,
militaire Fr helper cop yright
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员
侵权行为极少。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容
行动。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药
军事用途进行类似
分析。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事威胁
国家。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事派别
和解和整编进程在继续进行。
La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.
特遣队军事人员
情况并不十分明了。
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
这将是达尔富尔非军事

端。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动
努力在
展普查方面取得了一些成绩。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员
司法诉讼程序不符合国际标准。
Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.
确,还应当指出,需符合军事效率
要求。
Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.
它绝对禁止造成无助于任何军事目
伤害或痛苦。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团军事成员
部署一直在缓慢但稳步地进行。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组
组织、训练和装备。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员
来历不明者出现在法庭上。
Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.
同时,军事使用

作用也日益增大。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止
军事运动产生了巨大结果。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增加其军事特遣队
人数。
Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.
民兵和准军事团体人员
参与人数尚待确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 军事的 的法语例句
用户正在搜索
尘缘未了,
尘云,
辰,
辰光,
辰砂,
辰时,
辰星,
沉,
沉不住气,
沉沉,
相似单词
军士长,
军事,
军事包围,
军事拨款,
军事当局,
军事的,
军事独裁,
军事法庭,
军事干预,
军事管制,