法语助手
  • 关闭

军事的

添加到生词本

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

我们还在检查军事领域中合作可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必就是用有效军事存将他们制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中女童由于性虐待而特别危

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决方案也不是军事

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

我们必谴责各方未能放弃军事道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处军事小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端军事行动后果将是极为严重

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间军事利用也应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在还有在伊拉克发生军事冲突更严重

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归军事行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

完全背离暴力和军事解决逻辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia军事现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然后视察了该公司设施,然后前往隶属于军事工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药军事和技术层面也需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

我们还在检查军事领域中合作可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做就是用有效军事存将他们制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中女童由于性虐待而特别危险。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解方案也不是军事

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

我们必须谴责各方未能放弃军事道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处军事小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员做法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端军事行动后果将是极为严重

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间军事利用也应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在还有在伊拉克发生军事冲突更严重危险。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归军事行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia军事现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然后视察了该公司设施,然后前往隶属于军事工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药军事和技术层面也需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

我们还在检查军事领域中能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做就是用有效军事存将他们制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中女童由于性虐待而特别危险。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决方案也不是军事

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

我们必须谴责各方未能放弃军事道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处军事小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员做法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端军事行动后果将是极为严重

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间军事利用也应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在还有在伊拉克发生军事冲突更严重危险。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家军事行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决逻辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia军事现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然后视察了该公司设施,然后前往隶属于军事工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药军事和技术层面也需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

还在检查领域中合作可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做就是用有效制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准集团中女童由于性虐待而特别危险。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决方案也不是

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

必须谴责各方未能放弃道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换观察员做法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端行动后果是极为严重

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间利用也应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在还有在伊拉克冲突更严重危险。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和解决逻辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然后视察了该公司设施,然后前往隶属于工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药和技术层面也需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权法庭是既不公正也不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处顾问于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

我们还在检查军事领域中合作可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用这一问题首先必须做就是用有效军事存将他们制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中女童由于性虐待而特别危险。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决方案也不是军事

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

我们必须谴责各方未能放弃军事道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处军事小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员做法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端军事行动后果将是极为严重

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间军事利用也应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在还有在伊拉克发生军事冲突更严重危险。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大1巴勒斯坦难民无家可归军事行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决逻辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia军事现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然后视察了该公司设施,然后前往隶属于军事工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药军事和技术层面也需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>, 草率地, 草率地做, 草率地做(俗), 草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

我们还在检查军事领域中合作可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做就是用有效军事存将他们制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中女童由于性虐待而特别危险。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决不是军事

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

我们必须谴责各未能放弃军事道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处军事小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员做法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端军事行动后果将是

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间军事利用应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在还有在伊拉克发生军事冲突危险。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归军事行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和军事解决逻辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia军事现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然后视察了该公司设施,然后前往隶属于军事工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药军事和技术层面需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

我们在检查军事领域中合作可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首就是用有效军事存将他们制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中女童由于性虐待而特别危险。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决方案也不是军事

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

我们谴责各方未能放弃军事道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处军事小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员做法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克要和无端军事行动后果将是极为严重

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间军事利用也应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在有在伊拉克发生军事冲突更严重危险。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归军事行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

完全背离暴力和军事解决逻辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia军事现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然后视察了该公司设施,然后前往隶属于军事工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药军事和技术层面也需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

我们还在检查领域中合作可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做就是用有效存将他们制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准集团中女童由于性虐待而特别危险。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决方案也不是

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

我们必须谴责各方未能放弃道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换观察员做法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端行动将是极为严重

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间利用也应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在还有在伊拉克发生冲突更严重危险。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和解决逻辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然视察了该公司设施,然前往隶属于工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药和技术层面也需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最,没有管辖权法庭是既不公正也不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处顾问将于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,

Nous envisageons aussi une coopération dans le domaine militaire.

还在检查领域中合作可能性。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做就是用有效制服。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准集团中女童由于性虐待而特别危险。

Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.

那么显然解决方案也不是

Nous devons condamner le fait que les parties n'ont pas renoncé aux opérations militaires.

必须谴责各方未能放弃道路情况。

L'Équipe militaire du BONUCA a poursuivi ses activités d'assistance-conseil, d'évaluation et de désarmement.

中非支助处小组继续进行了其咨询援助、评和解除武装活动。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换观察员做法。

Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.

在伊拉克不必要和无端行动后果是极为严重

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间利用也应接受国际法律管制。

À cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,现在还有在伊拉克冲突更严重危险。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归行动。

Il faudrait s'écarter complètement de la violence et de la logique de la solution militaire.

必须完全背离暴力和解决逻辑。

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie.

破坏Strovilia现状情况继续存在。

L'équipe a ensuite inspecté les installations de l'entreprise.

视察队然后视察了该公司设施,然后前往隶属于工业公司Hattin国营公司。

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药和技术层面也需要更详细地加以研究。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常法庭权限。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权法庭是既不公正也不公平

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处顾问于10月举办培训员训练班。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性威胁国家。

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

侵略,所有部队都已部署到位:心理战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,