法语助手
  • 关闭

军事法庭

添加到生词本

cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法让他出

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法做法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法权限。

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是军事法管辖权一般性规则例外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法是既不公正也不公

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

判Abbassi Madani军事法是根据阿尔及利亚法律设立

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16日,高等军事法驳回了其中两名被拘留者上诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

军事法应该是总司法系统一个组成部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原则上讲,军事法不应有权

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是又是未成年人,这些保护性安排则排除了军事法管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法指控犯有刑事罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法本身也不是独立于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既是又是未成年人,这些保护性安排则排除了军事法管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个军事法(其中一个在加沙地带)在理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被军事法判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

军事法判定犯有各种刑事罪行23人被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

军事法判处一人死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计军事法将在几天内作出裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

这场悲剧应该由国际军事法进行理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

这两部法律都明确规定不在军事法管辖范围之内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement, déshuiler,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,
cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法让他出

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判平民的法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

言之,其权力超过了正常军事法的权限。

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是军事法管辖权一般性规则的例外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法是既公正也公平的。

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的军事法是根据阿尔及利亚法律设立的。

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16日,高等军事法驳回了其中两名被拘留者的上诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

军事法该是总的司法系统的一个组成部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原则上讲,军事法有权审讯平民。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保护性安排则排除了军事法的管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法指控犯有刑事罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法本身也是独立于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保护性安排则排除了军事法的管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个军事法(其中一个在加沙地带)在审理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被军事法判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

军事法判定犯有各种刑事罪行的23人被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

军事法判处一人死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计军事法将在几天内作出裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

这场悲剧该由国际军事法进行审理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

这两部法律都明确规定平民军事法管辖范围之内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène, déshydrobromuration,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,
cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法让他出

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判平民的做法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了军事法的权限。

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是军事法管辖权一般性规则的例外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法是既公平的。

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的军事法是根据阿尔及利亚法的。

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16日,高等军事法驳回了其中两名被拘留者的上诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

军事法应该是总的司法系统的一个组成部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原则上讲,军事法应有权审讯平民。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保护性安排则排除了军事法的管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法指控犯有刑事罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法本身是独于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保护性安排则排除了军事法的管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个军事法(其中一个在加沙地带)在审理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被军事法判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

军事法判定犯有各种刑事罪行的23人被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

军事法判处一人死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计军事法将在几天内作出裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

这场悲剧应该由国际军事法进行审理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

这两部法都明确规定平民军事法管辖范围之内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif, désignation,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,
cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

18981月10让他出

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用审判平民的做法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常的权限。

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是管辖权一般性规则的例外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的是既不公正也不公平的。

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的是根据阿尔及利亚法律设立的。

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16,高等驳回了其中两名被拘留者的上诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

应该是总的司法系统的一个组部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原则上讲,不应有权审讯平民。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未,这些保护性安排则排除了的管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个指控犯有刑罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

本身也不是独立于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既是平民又是未,这些保护性安排则排除了的管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个(其中一个在加沙地带)在审理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

判定犯有各种刑罪行的23被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

判处一死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计将在几天内作出裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

这场悲剧应该由国际进行审理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

这两部法律都明确规定平民不在管辖范围之内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant, désincrustante,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,
cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判的做法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法的权限。

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

军事法管辖权一般性规则的例外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法既不公正也不公的。

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的军事法根据阿尔及利亚法律设立的。

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16日,高等军事法驳回了其中两名被拘留者的上诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

军事法应该总的司法系统的一个组成部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原则上讲,军事法不应有权审讯

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既未成年人,这些保护性安排则排除了军事法的管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法指控犯有刑事罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法本身也不独立于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既未成年人,这些保护性安排则排除了军事法的管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个军事法(其中一个在加沙地带)在审理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被军事法判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

军事法判定犯有各种刑事罪行的23人被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

军事法判处一人死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计军事法将在几天内作裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

这场悲剧应该由国际军事法进行审理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

这两部法律都明确规定不在军事法管辖范围之内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


désinfatuer, désinfectant, désinfectation, désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,

用户正在搜索


désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré, désœuvrement,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,

用户正在搜索


dessiccation, dessié, dessiller, dessilteur, dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe, dessination,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,
cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法让他出

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判平民的做法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权过了正常军事法的权限。

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是军事法管辖权一般性规的例外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法是既不公正也不公平的。

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的军事法是根据阿尔及利亚法律设立的。

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16日,高等军事法驳回了其中两名被拘留者的诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

军事法应该是总的司法系统的一个组成部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原军事法不应有权审讯平民。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保护性安排排除了军事法的管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法指控犯有刑事罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法本身也不是独立于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保护性安排排除了军事法的管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个军事法(其中一个在加沙地带)在审理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被军事法判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

军事法判定犯有各种刑事罪行的23人被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

军事法判处一人死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计军事法将在几天内作出裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

这场悲剧应该由国际军事法进行审理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

这两部法律都明确规定平民不在军事法管辖范围之内。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille, dessous-de-bras, dessous-de-plat, dessous-de-table, dessous-de-verre, dessucrer, dessuintage, dessuinter, dessus, dessus-de-lit, dessus-de-plat, dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin, destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer, destitution, destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier, destroyer, destructeur, destructible, destructif, destruction, destructivité, destructuration, déstructuration, déstructuré, déstructurer, Destutt de tracy, désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur, désulfuration, désulfurer, désuni, désunie, désunion, désunir, désunissant, désurchaufeur, désurchauffe, désurchauffer, désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation, désynthétisation,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,
cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法让他出

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判平民的做法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法的权限。

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是军事法管辖权一般规则的外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法是既不公正也不公平的。

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的军事法是根据阿尔及利亚法律设立的。

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16日,高等军事法驳回了其中两名被拘留者的上诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

军事法应该是总的司法系统的一个组成部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原则上讲,军事法不应有权审讯平民。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保排则排除了军事法的管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法指控犯有刑事罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法本身也不是独立于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保排则排除了军事法的管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个军事法(其中一个在加沙地带)在审理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被军事法判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

军事法判定犯有各种刑事罪行的23人被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

军事法判处一人死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计军事法将在几天内作出裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

这场悲剧应该由国际军事法进行审理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

这两部法律都明确规定平民不在军事法管辖范围之内。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,
cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法让他出

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判平民的做法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常军事法的权

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

军事法管辖权一般性规则的例外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法是既不公正也不公平的。

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的军事法是根据阿尔及利亚法律设立的。

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16日,高等军事法驳回了其中两名被拘留者的上诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

军事法应该是总的司法的一个组成部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原则上讲,军事法不应有权审讯平民。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,些保护性安排则排除了军事法的管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法指控犯有刑事罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法本身也不是独立于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,些保护性安排则排除了军事法的管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个军事法(其中一个在加沙地带)在审理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被军事法判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

军事法判定犯有各种刑事罪行的23人被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

军事法判处一人死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计军事法将在几天内作出裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

场悲剧应该由国际军事法进行审理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

两部法律都明确规定平民不在军事法管辖范围之内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,
cour martiale
tribunal militaire
justice militaire

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898110事法让他出

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用事法审判平民的做法。

C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

换言之,其权力超过了正常事法的权限。

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

事法管辖权一般性规则的例外。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的事法是既不公正也不公平的。

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的事法是根据阿尔及利亚法律设立的。

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16,高等事法驳回了其中两名被拘留者的上诉。

Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.

事法应该是总的司法系统的一个组成部分。

Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.

从原则上讲,事法不应有权审讯平民。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成些保护性安排则排除了事法的管辖。

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个事法指控犯有刑事罪行。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

事法本身也不是独立于行政机关。

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs civils.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成些保护性安排则排除了事法的管辖。

Trois tribunaux militaires, dont un dans la bande de Gaza, jugeaient les détenus palestiniens.

三个事法(其中一个在加沙地带)在审理巴勒斯坦被拘留者。

À Kinshasa, condamnation à mort d'un ancien commandant des FAC par la COM.

刚果武装部队前司令被事法判处死刑。

À Kinshasa, exécution de 23 personnes reconnues coupables par la COM de divers délits de droit commun.

事法判定犯有各种刑事罪行的23被处决。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.

事法判处一死刑。

La décision du tribunal militaire devait être rendue quelques jours plus tard.

预计事法将在几天内作出裁决。

Ce drame devrait relever d'un tribunal pénal international.

场悲剧应该由国际事法进行审理。

Les civils sont clairement exclus de la compétence des tribunaux militaires par ces deux lois.

两部法律都明确规定平民不在事法管辖范围之内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事法庭 的法语例句

用户正在搜索


dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant,

相似单词


军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制, 军事行动, 军事化,