法语助手
  • 关闭

冗长的

添加到生词本

délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点和互动对话代替演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致中期审查进程,最可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致中期审查进程,最可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免国际法内容和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也本打算回返人望却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有辩论和互动对话代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致冗长查进程,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,大特直是关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点和互动对话代替演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往不避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

是,有时这会导致中期审查进程,最年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于持续耕作问题法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致中期审查进程,最可达

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面障碍是,诉讼程序过多文缛节和性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致冗长中期审查进程,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点和互动对话代替演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致中期审查进程,最可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

委员会不应就议事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

,有时会导致冗长中期审查进,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面个障碍,诉讼繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点关于序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着工作烦琐冗长谈判

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致冗长中期审查进程,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,