法语助手
  • 关闭

冗长的

添加到生词本

délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

过委员会议程事项进行太讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续可能会抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时会导致中期审查进程,最可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须以更有重点辩论和互动对话代替演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作会是烦琐谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

他刚才发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过战争后,现已踏上和平和发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个和解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

和悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取行动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往不避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续能会抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

,有时中期审查进程,最长达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作烦琐谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过长期战争后,现已踏上和平和发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

拙著一个摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个和解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

和悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取行动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


frein, freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个冗长隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员不应就议程事项进行太冗长讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有冗长中期审查进程,最长可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作是烦琐冗长谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才冗长发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过长期冗长战争后,现已踏上和平和发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个冗长摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个冗长和解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告冗长问题依然存在,委员打算考虑在此方面采取行动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


frémir, frémissant, frémissement, frémitus, Fremontia, frémontite, frênaie, frénateur, frénatrice, Frenay,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉一个冗长隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项冗长讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长政手续可能会抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时会导致冗长中期审查程,最长可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论对话代替冗长演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作会是烦琐冗长谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节冗长性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才冗长发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过长期冗长战争后,现已踏上发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个冗长摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个冗长解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告冗长问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织程序事项冗长讨论。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,现实把我拉进一个冗长隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时会导致冗长中期审查进程,最长可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作会是烦琐冗长谈判程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,诉讼程繁文缛节和冗长性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才冗长发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经长期冗长战争后,现已踏上和平和发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个冗长摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个冗长和解与重建程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往程是冗长而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告冗长问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取行动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程事项冗长讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


Fresnay, Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉一个冗长隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项冗长讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长政手续可能会抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时会导致冗长中期审查程,最长可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人心伴随着一工作会是烦琐冗长谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才冗长发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过长期冗长战争后,现已踏上和平和发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个冗长摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个冗长和解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告冗长问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


fretter, fretting, freudenbergite, freudien, freudisme, freux, Frey, fréyalite, Freycinet, frhelper,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个冗长隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议高委员会效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时会导致冗长中期审查进程,最长可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作会是烦琐冗长谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才冗长发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过长期冗长战争后,现已踏和平和发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个冗长摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个冗长和解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告冗长问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取行动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个冗长隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时会导致冗长中期审查进程,最长可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论互动对话代替冗长演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作会是烦琐冗长谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,诉讼程序过多繁文冗长性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才冗长发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过长期冗长战争后,现已踏上发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个冗长摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个冗长解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告冗长问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取行动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织程序事项冗长讨论。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


frieséite, frigidaire, frigidarium, frigide, frigidité, frigistor, frigo, frigorie, frigorifère, frigorification,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个冗长隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过不应就议程事项进行太冗长讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时导致冗长中期审查进程,最长可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作是烦琐冗长谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才冗长发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过长期冗长战争后,现已踏上和平和发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个冗长摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个冗长和解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告冗长问题依然存在,打算考虑在此方面采取行动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语 助 手

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进一个隧道。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太讨论。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续可能会抑制企业发展。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时会导致中期审查进程,最可达一年。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替演讲。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着一工作会是烦琐谈判过程。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面一个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

Je n'ai aucun désir de répondre à la longue déclaration, manifestement préparée d'avance, qu'il a prononcée auparavant.

我不想就他刚才发言作出回答。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

Après une guerre particulièrement longue, l'Angola reprend maintenant le chemin de la paix et du développement.

安哥拉经过战争后,现已踏上和平和发展道路。

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著一个摘要。

Évidemment, la résolution des difficultés au Kosovo suppose un très long processus de réconciliation et de reconstruction.

当然,解决科索沃境内各种困难需要一个和解与重建过程。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是而复杂

La longue liste tragique continue de s'allonger.

和悲痛清单仍没有结束。

Les rapports continuaient d'être trop longs et le Comité avait l'intention de prendre des mesures à cet égard.

报告问题依然存在,委员会打算考虑在此方面采取行动。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


fripe, fripé, friper, friperie, fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,