法语助手
  • 关闭
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
谨防冒牌货。
contrefaçon
冒牌货



contrefait
~货
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,冒牌伪造品博物馆是法最小的立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,我呼吁力行宽容——正确意义上的宽容,而不是无原则的冒牌宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生冒牌药品现象有所增加,在这一领域需要进一步作出努力,并需要协助各政府防止内分销渠道出现药品被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种主义的极右翼团体之外,一些准军事团体和“冒牌知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会,20 大力裔中心论和仇外思想,反对现行容忍和融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种主义思想的极右翼团体之外,一些准军事团体和“冒牌知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会兜销仇外的裔中心思想,24 目的是扭转当前的容忍和包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险和组织最为严密的包括通过仇恨摇滚乐和散发传单、磁带和杂志宣扬新纳粹思想的“民联盟”,奉行种主义反犹太纲领的“基督特征运动”,通过大规模散发邮件兜售冒牌理论的“十一点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着一家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民社会主义运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
谨防冒货。
contrefaçon



contrefait
~货
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种的出口。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,伪造博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,我呼吁力行宽容——正确意义上的宽容,而不是无原则的宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生现象有所增加,在这一领域需要进一步作出努力,并需要协助各国政府防止国内分销渠道出现药被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义的极右翼团体之,一些准军事团体知识新右翼”团体还通过演讲公众集会,20 大力鼓吹族裔中心论思想,反对现行容忍融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义思想的极右翼团体之,一些准军事团体知识新右翼”团体还通过演讲公众集会兜销的族裔中心思想,24 目的是扭转当前的容忍包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险组织最为严密的包括通过恨摇滚乐散发传单、磁带杂志宣扬新纳粹思想的“民族联盟”,奉行种族主义反犹太纲领的“基督特征运动”,通过大规模散发邮件兜售理论的“十一点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着一家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民族社会主义运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
谨防
contrefaçon



contrefait
~
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿的出口。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的男友”对男女角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,我呼吁力行宽容——正确意上的宽容,而不是无原则的宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生药品现象有所增加,在这一领域需要进一步作出努力,并需要协助各国政府防止国内分销渠道出现药品被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种的极右翼团体之外,一些准军事团体和“知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会,20 大力鼓吹裔中心论和仇外思想,反对现行容忍和融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种思想的极右翼团体之外,一些准军事团体和“知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会兜销仇外的裔中心思想,24 目的是扭转当前的容忍和包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险和组织最为严密的包括通过仇恨摇滚乐和散发传单、磁带和杂志宣扬新纳粹思想的“民联盟”,奉行种反犹太纲领的“基督特征运动”,通过大规模散发邮件兜售理论的“十一点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着一家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民社会运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
谨防冒牌货。
contrefaçon
冒牌货



contrefait
~货
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出口。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

冒牌伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,呼吁力行宽容——正确意义上的宽容,而不是无原则的冒牌宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生冒牌药品现象有所增加,在这领域需要进步作出努力,并需要协助各国政府防止国内分销渠道出现药品被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义的极右翼团体之外,军事团体和“冒牌识新右翼”团体还通过演讲和公众集会,20 大力鼓吹族裔中心论和仇外思想,反对现行容忍和融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义思想的极右翼团体之外,军事团体和“冒牌识新右翼”团体还通过演讲和公众集会兜销仇外的族裔中心思想,24 目的是扭转当前的容忍和包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险和组织最为严密的包括通过仇恨摇滚乐和散发传单、磁带和杂志宣扬新纳粹思想的“民族联盟”,奉行种族主义反犹太纲领的“基督特征运动”,通过大规模散发邮件兜售冒牌理论的“十点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民族社会主义运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


formicant, formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
谨防
contrefaçon



contrefait
~
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各仿制品、仿的出口。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的男友”对男女角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,我呼吁力行宽容——正确意义上的宽容,而不是无原则的宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生药品现象有所增加,在这一领域需要进一步作出努力,并需要协助各国政府防止国内分销渠道出现药品被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬义的极右翼团体之外,一些准军事团体和“知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会,20 大力鼓吹裔中心论和仇外思想,反对现行容忍和融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬义思想的极右翼团体之外,一些准军事团体和“知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会兜销仇外的裔中心思想,24 目的是扭转当前的容忍和包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险和组织最为严密的包括通过仇恨摇滚乐和散发传单、磁带和杂志宣扬新纳粹思想的“民联盟”,奉行义反犹太纲领的“基督特征运动”,通过大规模散发邮件兜售理论的“十一点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着一家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民社会义运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


forstéritique, forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
谨防冒牌货。
contrefaçon
冒牌货



contrefait
~货
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出口。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌女主角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,冒牌伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,我呼吁力行宽容——正确意义上的宽容,而不是无原则的冒牌宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生冒牌药品现象有所增加,在这一领域需要进一步作出努力,并需要协助各国政府防止国内分销渠道出现药品被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义的极右翼团体之外,一些准军事团体和“冒牌知识新右翼”团体还讲和公众集会,20 大力鼓吹族裔中心论和仇外思想,反现行容忍和融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义思想的极右翼团体之外,一些准军事团体和“冒牌知识新右翼”团体还讲和公众集会兜销仇外的族裔中心思想,24 目的是扭转当前的容忍和包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险和组织最为严密的包括仇恨摇滚乐和散发传单、磁带和杂志宣扬新纳粹思想的“民族联盟”,奉行种族主义反犹太纲领的“基督特征运动”,大规模散发邮件兜售冒牌理论的“十一点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着一家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民族社会主义运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


fortrait, fortraiture, fortran, Fortran语言, fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
谨防冒牌货。
contrefaçon
冒牌货



contrefait
~货
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出口。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,冒牌伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,我呼吁力行宽容——义上的宽容,而不是无原则的冒牌宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生冒牌药品现象有所增加,在这一领域需进一步作出努力,并需助各国政府防止国内分销渠道出现药品被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义的极右翼团体之外,一些准军事团体和“冒牌知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会,20 大力鼓吹族裔中心论和仇外思想,反对现行容忍和融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义思想的极右翼团体之外,一些准军事团体和“冒牌知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会兜销仇外的族裔中心思想,24 目的是扭转当前的容忍和包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险和组织最为严密的包括通过仇恨摇滚乐和散发传单、磁带和杂志宣扬新纳粹思想的“民族联盟”,奉行种族主义反犹太纲领的“基督特征运动”,通过大规模散发邮件兜售冒牌理论的“十一点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着一家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民族社会主义运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


fosse, fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
牌货。
contrefaçon
牌货



contrefait
~货
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、的出口。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,我呼吁力行宽容——正确意上的宽容,而不是无原则的宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生药品现象有所增加,在这一领域需要进一步作出努力,并需要协助各国政府止国内分销渠道出现药品被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主的极右翼团体之外,一些准军事团体和“知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会,20 大力鼓吹族裔中心论和仇外,反对现行容忍和融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主的极右翼团体之外,一些准军事团体和“知识新右翼”团体还通过演讲和公众集会兜销仇外的族裔中心,24 目的是扭转当前的容忍和包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险和组织最为严密的包括通过仇恨摇滚乐和散发传单、磁带和杂志宣扬新纳粹的“民族联盟”,奉行种族主反犹太纲领的“基督特征运动”,通过大规模散发邮件兜售理论的“十一点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着一家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民族社会主运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,
mào pái
contrefait
Prévenir la contrefaçon.
谨防冒牌货。
contrefaçon
冒牌货



contrefait
~货
marchandises d'une marque contrefaite
contrefaçon
faux
imitation
falsification

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌的出口。

La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.

法国爱情喜剧“我的冒牌男友”对男女主角的个性展现得痛快淋漓。

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,冒牌伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于两个居室的空间。

Pour cette raison, je plaide en faveur de la tolérance - la tolérance comme il faut l'entendre, et non comme mot fourre-tout.

为此,我呼吁力行宽容——正确意义上的宽容,而不是无原则的冒牌宽容。

De nouvelles tendances, notamment la fabrication accrue de médicaments contrefaits, ont été détectées et de nouveaux efforts sont nécessaires en la matière, tout en aidant les gouvernements à prévenir les détournements des circuits nationaux de distribution.

发现了新的趋势,包括生冒牌药品现象有所增加,在这一领域需要进一步作出努力,并需要协助各国政府防止国内分销渠道出现药品被挪作他用的现象。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et « la nouvelle droite pseudo-intellectuelle » s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义的极右之外,一些准军事和“冒牌知识新右还通过演讲和公众集会,20 大力鼓吹族裔中心论和仇外思想,反对现行容忍和融合政策。

Outre les groupes d'extrême droite qui prônent le racisme, un certain nombre de milieux paramilitaires et «la nouvelle droite pseudo-intellectuelle» s'emploient, par des conférences et des réunions publiques, à faire prévaloir l'ethnocentrisme et la xénophobie contre la politique actuelle de tolérance et d'intégration.

除了宣扬种族主义思想的极右之外,一些准军事和“冒牌知识新右还通过演讲和公众集会兜销仇外的族裔中心思想,24 目的是扭转当前的容忍和包容的公共政治。

Parmi les plus dangereuses et les mieux organisées figurent la National Alliance, qui diffuse de la musique rock, des brochures, des cassettes et des magazines au contenu néonazi; le Christian Identity Movement, au programme raciste et antisémite; le Eleventh Hour Remnant Messenger, qui colporte des messages pseudo-théologiques par publipostage; la World Church of the Creator, qui recrute essentiellement parmi les étudiants; et le National Socialist Movement, qui publie un journal raciste diffusé à 100 000 exemplaires.

其中最为危险和组织最为严密的包括通过仇恨摇滚乐和散发传单、磁带和杂志宣扬新纳粹思想的“民族联盟”,奉行种族主义反犹太纲领的“基督特征运动”,通过大规模散发邮件兜售冒牌理论的“十一点幸存信使”,专门招募大学学生的“世界创始者教会”以及经营着一家发行量为100,000份的纳粹报纸的“民族社会主义运动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒牌 的法语例句

用户正在搜索


fouiller, fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir,

相似单词


冒昧陈辞, 冒名, 冒名的, 冒名顶替, 冒名顶替(某人), 冒牌, 冒牌的, 冒牌货, 冒泡, 冒泡的,