法语助手
  • 关闭
mào
1. Ⅰ (名) (季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等) toc toc
battre le tambour
地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


rune, Rungis, runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


ruricole, rusakovite, ruse, rusé, ruser, rush, rushes, russe, russellite, russie,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


ruthénium, ruthénosmiridium, rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ () (门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur, rythmicien,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ () (门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


s.a.l, S.A.M.U., s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e.,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬) hiver
passer l'hiver en côte sud
方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o.,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ () (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
~
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


sabbat, sabbathien, sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen, sabéenne,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


sabine, sabinène, sabinone, sabir, sablage, sable, sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler, sablerie,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,