Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些问题都曾一议再议,正如过去几年编制的大量文件所显示的那样。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些问题都曾一议再议,正如过去几年编制的大量文件所显示的那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于
染物的分项目4(g)之后再议。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,随着国际发的演变,鉴于经社理事
的新职能,它可能偶尔须再议调整其工作方法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些都曾一议再议,正如过去几年编制
大量文件所显示
那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
委员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼,直到审查完关于
染物
分项目4(g)之后再议。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,随着国际发展形势演变,鉴于经社理事会
新职能,它可能偶尔须再议调整其工作方法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些问题都曾一议再议,正几年编制的大量文件所显示的那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
委员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于染物的分项目4(g)之后再议。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,随着国际发展形势的演变,鉴于经社理事会的新职,它
尔须再议调整其工作方法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些问题都曾一议再议,正如过去几年编制的大量文件所显示的那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
委员会决定议顺丁烯二酰肼问题,直到
查完关于
染物的分项目4(g)之后再议。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,际发展形势的演变,鉴于经社理事会的新职能,它可能偶尔须再议调整其工作方法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些问题都曾一议再议,正如过去几年编制大量文件所
那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
委员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关染物
分项目4(g)之后再议。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,随着国际发展形势演
,
经社理事会
新职能,它可能偶尔须再议调整其工作方法
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些问题都再
,正如过去几年编制的大量文件所显示的那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
委员会决定延缓审顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于
染物的分项目4(g)之后再
。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,随着国际发展形势的演变,鉴于经社理事会的新职能,它可能偶尔须再其工作方法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这都曾一议再议,正如过去几年编制的大量文件所显示的那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
委员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼,直到审查完关于
染物的分项目4(g)之后再议。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,随着国际发展形势的演变,鉴于经社理事会的新职能,它可能偶尔须再议调整其法的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些问题都曾一议再议,正如过去几年编制的件所显示的那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
委员决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于
染物的分项目4(g)之后再议。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,随着国际发展形势的演变,鉴于经社的新职能,它可能偶尔须再议调整其工作方法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les sujets ont été mis et remis sur la table, comme en témoigne l'abondance des documents produits au cours des années.
所有这些问题都曾一议再议,正如过去几年编制的大件所显示的那样。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.
委员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于染物的分项目4(g)之后再议。
Nous sommes également conscients du fait qu'à mesure de l'évolution de la situation dans le domaine du développement international, le Conseil pourrait, compte tenu de ses nouvelles fonctions, devoir réexaminer de temps à autre la question du perfectionnement de ses méthodes de travail.
我们也认识到,随着国际发展形势的演变,鉴于经会的新职能,它可能偶尔须再议调整其工作方法的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。