Elles souffrent aussi de conflits internes, de la perte d'identité, de la cassure culturelle et, certaines, de problèmes de mauvaise gestion des ressources reçues de la part des autorités ou leurs dirigeants.
同样,这些土著

 族也会受困于内耗,并面临身份缺失、
族也会受困于内耗,并面临身份缺失、 族文化特色的流失、管理机构能力低下
族文化特色的流失、管理机构能力低下 资源利用不良等问题。
资源利用不良等问题。
 重申这一观点,他们强调,争议的要点是科特迪瓦的政治领导权,领导层之间的
重申这一观点,他们强调,争议的要点是科特迪瓦的政治领导权,领导层之间的
 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 耗
耗


 流失、管理机构能力低下和资源利用不良等问题。
流失、管理机构能力低下和资源利用不良等问题。
 容亦不代表本软件
容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 困于
困于 科特迪瓦的稳定,为战争
科特迪瓦的稳定,为战争



 问题。
问题。
 点是科特迪瓦
点是科特迪瓦 代表本软件
代表本软件 些参
些参

 的人
的人
 ,他们强调,争议的要
,他们强调,争议的要
 ;若发现问题,欢迎向我们指正。
;若发现问题,欢迎向我们指正。


 份缺失、民族文化特色
份缺失、民族文化特色


 路。
路。