法语助手
  • 关闭

内科学

添加到生词本

médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

在道德标准范围从事研究。

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员会在多次常会上审议了联合国系统和技术活动协调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常需要在分区域发展和增强和技术基础设施。

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

匈牙利无法确保在所有使用少数民族语言开展高等教育。

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

据此,也在邻国区域联盟关系环境寻求很多和技术开发机会。

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员会还注意到管理局在促进和鼓励区域海洋研究方面作用。

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被要求在相关国际主动行动范围参加各项活动和指导委员会。

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

这些项目能够促进在工发组织特定活动范围先进技术和知识转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

这些研究项目覆盖人文、社会和自然范围各种各样域。

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

强调委员会作联合国系统和技术问题智囊团作用。

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

“区域”海洋研究,和平目谋全人类利益进行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

这包括拟定联合国系统和技术问题建议和准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力发展贫穷国家能力,使各项方案并入国家战略和加强农业方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋和技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

这一工作重要性在欧洲共同体(欧共体)供资预算项目框架开展许多项目中都得到强调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻求在本区域发展基础设施方法,以加强我们实现下列可持续发展目标能力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

大会还核准一份决议草案, 设立称“`区域'海洋研究捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

这一网包括区域从事海洋和卫星遥感主要研究机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

在其他多边环境协定框架设立机构提出结论很少作缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局一项实质职能在于促进和鼓励就“区域”活动进行海洋研究以及收集和传播此类研究结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


vol piqué, volable, volage, volaille, volailler, volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,
médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应在道德标准范围从事科学研究。

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员会在多次常会上审议了联合国系统科学和技术活调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常需要在分区域发展和增强科学和技术基础设施。

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

匈牙利无法确保在所有科学领域使用少数民族语言开展高等教育。

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

据此,也在邻国区域联盟关系环境寻求很多科学和技术开发机会。

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员会还注意到管理局在促和鼓励区域海洋科学研究方面作用。

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被要求在相关国际主范围参加各项科学和指导委员会。

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

这些项目能够促在工发组织特定活范围技术和科学知识转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

这些研究项目覆盖人文学、社会科学和自然科学范围各种各样学科领域。

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

强调委员会作为联合国系统科学和技术问题智囊团作用。

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

“区域”海洋科学研究,应专为和平目并为谋全人类利益行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

这包括拟定联合国系统科学和技术问题建议和准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力发展贫穷国家能力,使各项方案并入国家战略和加强农业科学方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋科学和技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

这一工作重要性在欧洲共同体(欧共体)供资预算项目框架开展许多科学项目中都得到强调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻求在本区域发展科学基础设施方法,以加强我们实现下列可持续发展目标能力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'海洋科学研究捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

这一科学网包括区域从事海洋科学和卫星遥感主要研究机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

在其他多边环境定框架设立科学机构提出结论很少作为缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局一项实质职能在于促和鼓励就“区域”行海洋科学研究以及收集和传播此类研究结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


volcan d'orizaba, volcanicité, volcanique, volcanisation, volcaniser, volcanisme, volcaniste, volcanité, volcano, volcanogène,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,
médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应道德标准范围从事科学研究。

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员会多次常会上审议了联合国系统科学和技术活动协调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常分区域展和增强科学和技术基础设施。

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

匈牙利无法确保所有科学领域使用少数民族语言开展高等教育。

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

据此,也邻国区域联盟关系环境寻求很多科学和技术开机会。

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员会还注意到管理局促进和鼓励区域海洋科学研究方面作用。

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被相关国际主动行动范围参加各项科学活动和指导委员会。

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

这些项目能够促进组织特定活动范围先进技术和科学知识转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

这些研究项目覆盖人文学、社会科学和自然科学范围各种各样学科领域。

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

强调委员会作为联合国系统科学和技术问题智囊团作用。

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

“区域”海洋科学研究,应专为和平目并为谋全人类利益进行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

这包括拟定联合国系统科学和技术问题建议和准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力展贫穷国家能力,使各项方案并入国家战略和加强农业科学方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋科学和技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

这一欧洲共同体(欧共体)供资预算项目框架开展许多科学项目中都得到强调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻求本区域科学基础设施方法,以加强我们实现下列可持续展目标能力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'海洋科学研究捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

这一科学网包括区域从事海洋科学和卫星遥感研究机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

其他多边环境协定框架设立科学机构提出结论很少作为缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局一项实质职能于促进和鼓励就“区域”活动进行海洋科学研究以及收集和传播此类研究结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


voler, volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga, volgérite, Volgien,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,
médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应在道德标准范围从事科学研究。

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员会在多次常会上审议了联合国系统科学和技术活动协调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常需要在分发展和增强科学和技术基础设施。

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

匈牙利无法确保在所有科学使用少数民族语言开展高等教育。

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

据此,也在邻国联盟关系环境寻求很多科学和技术开发机会。

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员会还注意到管理局在进和鼓励海洋科学研究方面作用。

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被要求在相关国际主动行动范围参加各项科学活动和指导委员会。

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

这些项目进在工发组织特定活动范围先进技术和科学知识转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

这些研究项目覆盖人文学、社会科学和自然科学范围各种各样学科领

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

强调委员会作为联合国系统科学和技术问题智囊团作用。

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

海洋科学研究,应专为和平目并为谋全人类利益进行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

这包括拟定联合国系统科学和技术问题建议和准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力发展贫穷国家力,使各项方案并入国家战略和加强农业科学方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋科学和技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

这一工作重要性在欧洲共同体(欧共体)供资预算项目框架开展许多科学项目中都得到强调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻求在本发展科学基础设施方法,以加强我们实现下列可持续发展目标力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

大会还核准一份决议草案, 设立称为“`'海洋科学研究捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

这一科学网包括从事海洋科学和卫星遥感主要研究机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

在其他多边环境协定框架设立科学机构提出结论很少作为缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局一项实质职在于进和鼓励就“活动进行海洋科学研究以及收集和传播此类研究结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


volitive, volknérite, volkovite, volkovskite, volley-ball, volleyer, volleyeur, volnay, Volney, volnyne,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,
médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应在道德标准范围从事

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员会在多次常会上审议了联合国系统和技术活动协调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常需要在分区域发展和增强和技术基础设施。

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

匈牙利无法确保在所有领域使用少数民族语言开展高等教

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

,也在邻国区域联盟关系环境寻求很多和技术开发机会。

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员会还注意到管理局在促进和鼓励区域海洋方面作用。

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被要求在相关国际主动行动范围参加各项活动和指导委员会。

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

这些项目能够促进在工发组织特定活动范围先进技术和知识转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

这些项目覆盖人文、社会和自然范围各种各样科领域。

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

强调委员会作为联合国系统和技术问题智囊团作用。

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

“区域”海洋,应专为和平目并为谋全人类利益进行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

这包括拟定联合国系统和技术问题建议和准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力发展贫穷国家能力,使各项方案并入国家战略和加强农业方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋和技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

这一工作重要性在欧洲共同体(欧共体)供资预算项目框架开展许多项目中都得到强调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻求在本区域发展基础设施方法,以加强我们实现下列可持续发展目标能力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'海洋捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

这一网包括区域从事海洋和卫星遥感主要机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

在其他多边环境协定框架设立机构提出结论很少作为缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局一项实质职能在于促进和鼓励就“区域”活动进行海洋以及收集和传播结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


voltage, voltaïque, voltaire, voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre, voltammétrie, voltampère,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,

用户正在搜索


voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales, volvoce, volvox,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,
médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应在道德标准范围从事科学研究。

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员在多次常上审议了联合国系统科学技术活动协调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常需要在分区域发展科学技术基础设施。

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

匈牙利无法确保在所有科学领域使用少数民族语言开展高等教育。

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

据此,也在邻国区域联盟关系环境寻求很多科学技术开发

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员还注意到管理局在促进鼓励区域海洋科学研究方面作用。

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被要求在相关国际主动行动范围参加各项科学活动指导委员

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

项目能够促进在工发组织特定活动范围先进技术科学知识转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

研究项目覆盖人文学、社科学自然科学范围各种各样学科领域。

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

调委员作为联合国系统科学技术问题智囊团作用。

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

“区域”海洋科学研究,应专为平目并为谋全人类利益进行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

包括拟定联合国系统科学技术问题建议准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力发展贫穷国家能力,使各项方案并入国家战略农业科学方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋科学技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

一工作重要性在欧洲共同体(欧共体)供资预算项目框架开展许多科学项目中都得到调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻求在本区域发展科学基础设施方法,以加我们实现下列可持续发展目标能力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'海洋科学研究捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

科学网包括区域从事海洋科学卫星遥感主要研究机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

在其他多边环境协定框架设立科学机构提出结论很少作为缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局一项实质职能在于促进鼓励就“区域”活动进行海洋科学研究以及收集传播此类研究结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,
médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应道德标准范围从事科学研究。

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员会多次常会上审议了联合国系统科学和技术活动协调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常需分区域发展和增强科学和技术基础设施。

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

匈牙利无法确保所有科学领域使民族语言开展高等教育。

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

据此,也邻国区域联盟关系环境很多科学和技术开发机会。

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员会还注意到管理局促进和鼓励区域海洋科学研究方面

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被相关国际主动行动范围参加各项科学活动和指导委员会。

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

这些项目能够促进工发组织特定活动范围先进技术和科学知识转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

这些研究项目覆盖人文学、社会科学和自然科学范围各种各样学科领域。

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

强调委员会作为联合国系统科学和技术问题智囊团作

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

“区域”海洋科学研究,应专为和平目并为谋全人类利益进行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

这包括拟定联合国系统科学和技术问题建议和准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力发展贫穷国家能力,使各项方案并入国家战略和加强农业科学方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋科学和技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

这一工作欧洲共同体(欧共体)供资预算项目框架开展许多科学项目中都得到强调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻本区域发展科学基础设施方法,以加强我们实现下列可持续发展目标能力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'海洋科学研究捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

这一科学网包括区域从事海洋科学和卫星遥感研究机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

其他多边环境协定框架设立科学机构提出结论很作为缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局一项实质职能于促进和鼓励就“区域”活动进行海洋科学研究以及收集和传播此类研究结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,
médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应在道德标准范围从事研究。

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员会在多次常会上审议了联合国系统和技术活动协调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常需要在分区域发展和增强和技术基础设

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

利无法确保在所有领域使用少数民族语言开展高等教育。

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

据此,也在邻国区域联盟关系环境寻求很多和技术开发机会。

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员会还注意到管理局在促进和鼓励区域海洋研究方面作用。

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被要求在相关国际主动行动范围参加活动和指导委员会。

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

这些目能够促进在工发组织特定活动范围先进技术和知识转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

这些研究目覆盖人文学、社会和自然范围领域。

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

强调委员会作为联合国系统和技术问题智囊团作用。

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

“区域”海洋研究,应专为和平目并为谋全人类利益进行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

这包括拟定联合国系统和技术问题建议和准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力发展贫穷国家能力,使方案并入国家战略和加强农业方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋和技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

这一工作重要性在欧洲共同体(欧共体)供资预算目框架开展许多目中都得到强调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻求在本区域发展基础设方法,以加强我们实现下列可持续发展目标能力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'海洋研究捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

这一网包括区域从事海洋和卫星遥感主要研究机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

在其他多边环境协定框架设立机构提出结论很少作为缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局实质职能在于促进和鼓励就“区域”活动进行海洋研究以及收集和传播此类研究结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,
médecine générale 法语 助 手

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应在道德标准范围从事研究。

La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires.

委员会在多次常会上审议了联合国系统和技术活动协调与合作问题。

Il est en fait très urgent de développer et de renforcer l'infrastructure scientifique et technologique dans la sous-région.

非常需要在分区域发展和增强和技术基础设施。

La Hongrie n'est pas en mesure de garantir l'enseignement supérieur dans les langues minoritaires pour tous les domaines scientifiques.

匈牙利无法确保在所有领域使用少数民族语言开展高等教育。

En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

据此,也在邻国区域联盟关系环境寻求很多和技术开发机会。

Le rôle de l'Autorité en matière de promotion de la recherche scientifique marine dans la Zone a été noté.

委员会还注意到管理局在促进和鼓励区域海洋研究方面作用。

Le secrétariat est appelé à participer à des échanges scientifiques ainsi qu'aux travaux d'organes directeurs dans le cadre d'initiatives internationales récentes.

秘书处被要求在相关国际主动行动范围参加各项活动和指导委员会。

Ces projets pourraient contribuer au transfert de technologies de pointe et de connaissances scientifiques dans le cadre d'activités spécifiques de l'ONUDI.

这些项目能够促进在工发组织特定活动范围先进技术和转让。

Les projets de recherche comportent toute une variété de sous-projets dans les domaines suivants : études littéraires, sciences sociales et sciences naturelles.

这些研究项目覆盖人文、社会和自然范围各种各样领域。

Il a souligné l'importance de la réflexion que la Commission menait sur les questions techniques au sein du système des Nations Unies.

强调委员会作为联合国系统和技术问题智囊团作用。

La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière (art. 143).

“区域”海洋研究,应专为和平目并为谋全人类利益进行(第一四三条)。

Elle doit notamment formuler des recommandations et des principes directeurs sur les questions de science et de technologie dans le système des Nations Unies.

这包括拟定联合国系统和技术问题建议和准则。

Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie.

我们将努力发展贫穷国家能力,使各项方案并入国家战略和加强农业方面训练。

Le rapport décrit les programmes de recherches relatifs aux sciences et aux techniques de la mer au sein du système des Nations Unies.

报告介绍了联合国系统现有海洋和技术方案。

L'importance de ce point a été mise en évidence dans de nombreux projets scientifiques réalisés grâce à des fonds de la Communauté européenne.

这一工作重要性在欧洲共同体(欧共体)供资预算项目框架开展许多项目中都得到强调。

Ils s'intéressent aux moyens de développer les infrastructures scientifiques dans la région afin de mieux parvenir aux objectifs de développement durable indiqués ci-après.

我们寻求在本区域发展基础设施方法,以加强我们实现下列可持续发展目标能力。

L'Assemblée a également approuvé un projet de résolution portant création d'un compte spécial appelé Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone.

大会还核准一份决议草案, 设立称为“`区域'海洋研究捐赠基金”特别账户。

Ce Réseau réunit les principales institutions de la région qui travaillent dans les secteurs des sciences de la mer et de la télédétection par satellite.

这一网包括区域从事海洋和卫星遥感主要研究机构。

Dans de rares cas, les conclusions des organes scientifiques créés dans le cadre d'autres AME sont le seul élément sur lequel se fondent les décisions des Parties.

在其他多边环境协定框架设立机构提出结论很少作为缔约方决策唯一基础。

L'Autorité a notamment pour fonctions essentielles de promouvoir et d'encourager la recherche océanographique touchant les activités entreprises dans la Zone et d'en rassembler et diffuser les résultats.

管理局一项实质职能在于促进和鼓励就“区域”活动进行海洋研究以及收集和传播此类研究结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内科学 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


内开窗, 内科, 内科病房, 内科病皮疹, 内科疾病, 内科学, 内科学基础, 内科医生, 内科治疗, 内壳构造,