A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
在养老,
到十分安全。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
在养老,
到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
养老,是解决老年人生活的好办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养老离村子还有两公里,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现在,艾迪33岁,住在厄尔省的家养老
里。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老为隐蔽的住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
在家度晚年是养老照料的替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些养老共可容纳19 752名老人。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善养老系统,为需要休息的人单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用养老,占65岁以上全部人口的4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
老年人住养老最普遍的是高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然而,比之于入住养老而言,政府更加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老中的老人的
。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
取老年人参加养老
和(或)委员会
级的决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有养老,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
在未婚老年人中,男性通常比女性更可能独居或者住养老。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决养老的老年人社会孤独问题的措施是最为重要的。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基里巴斯没有养老,因为这种机构同我们人民的文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女在们的伴侣需要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进养老
。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
在这种情况下,中欧和东欧的些集体生活中心实际上变成了名义上的养老
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
,她感到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
,是解决
年人生活的好办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
离村子还有两公里,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现,
33岁,住
厄尔省的
家
里。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的为隐蔽的住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
家度晚年是
照料的替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些共可容纳19 752名
人。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善系统,为需要休息的人单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用,占65岁以上全部人口的4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
年人住
最普遍的是高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然而,比之于入住而言,政府更加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进中的
人的处境。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
争取年人参加
和(或)委员会
级的决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
未婚
年人中,男性通常比女性更可能独居或者住
。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决的
年人社会孤独问题的措施是最为重要的。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基里巴斯没有,因为这种机构同我们人民的文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女她们的伴侣需要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进
。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
这种情况下,中欧和东欧的
些集体生活中心实际上变成了名义上的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
在养,她感到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
养,是解决
年人生
办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养离村子还有两公里,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现在,艾迪33岁,住在厄尔省家养
里。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量养
为隐蔽
住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
在家度晚年是养照料
替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些养共可容纳19 752名
人。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善养系统,为需要休息
人单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用养,占65岁以上全部人口
4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
年人住养
最普遍
是高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然,比之于入住养
言,政府更加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养中
人
处境。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
争取年人参加养
和(或)委员会
级
决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有养,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
在未婚年人中,男性通常比女性更可能独居或者住养
。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决养年人社会孤独问题
措施是最为重要
。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基里巴斯没有养,因为这种机构同我们人民
文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女在她们伴侣需要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进养
。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
在这种情况下,中欧和东欧些集体生
中心实际上变成了名义上
养
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
在养院,她感到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
养院,是解决
生活的好办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养院离村子还有两公里,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现在,艾迪33岁,住在厄尔省的家养
院里。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养院为隐蔽的住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
在家度晚是养
院照料的替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些养院
共可容纳19 752名
。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善养院系统,为需要休息的
单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用养院,占65岁以上全部
口的4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
住养
院最普遍的是高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然而,比之于入住养院而言,
加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养院中的
的处境。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
争取参加养
院和(或)委员会
级的决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有养院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
在未婚中,男性通常比女性
可能独居或者住养
院。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决养院的
社会孤独问题的措施是最为重要的。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基里巴斯没有养院,因为这种机构同我们
民的文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女在她们的伴侣需要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进养院。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
在这种情况下,中欧和东欧的些集体生活中心实际上变成了名义上的养
院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
在养老院,她感到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗,
尔及尔八十公里。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
养老院,是解决老年人生活的好办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养老院村子还有两公里,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现在,艾迪33岁,住在厄尔省的家养老院里。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院为隐蔽的住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
在家度晚年是养老院照料的替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些养老院共可容纳19 752名老人。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善养老院系统,为需要休息的人单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用养老院,占65岁以上全部人口的4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
老年人住养老院最普遍的是高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然而,比之于入住养老院而言,政府更加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作改进在养老院中的老人的处境。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
争取老年人参加养老院和(或)委员会级的决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
在未婚老年人中,男性通常比女性更可能独居或者住养老院。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决养老院的老年人社会孤独问题的措施是最为重要的。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基里巴斯没有养老院,因为这种机构同我们人民的文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女在她们的伴侣需要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进养老院。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
在这种情况下,中欧和东欧的些集体生活中心实际上变成了名义上的养老院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
在老院,她感到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
老院,
解决老
人生活的好办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
老院离村子还有两公里,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现在,艾迪33岁,住在厄尔省的家
老院里。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的老院
隐蔽的住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
在家度晚老院照料的替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些老院
共可容纳19 752名老人。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善老院系
,
要休息的人单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用老院,占65岁以上全部人口的4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
老人住
老院最普遍的
高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然而,比之于入住老院而言,政府更加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在老院中的老人的处境。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
争取老人参加
老院和(或)委员会
级的决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有老院,正常医疗通过家庭医疗护理系
来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
在未婚老人中,男性通常比女性更可能独居或者住
老院。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决老院的老
人社会孤独问题的措施
最
重要的。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基里巴斯没有老院,因
这种机构同我们人民的文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女在她们的伴侣要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进
老院。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
在这种情况下,中欧和东欧的些集体生活中心实际上变成了名义上的
老院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
养
院,她感到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养院
马朗戈,离阿
及
八十公里。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
养院,是解决
人生活
好办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养院离村子还有两公里,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现,艾迪33岁,住
省
家养
院里。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量养
院为隐蔽
住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
家度晚
是养
院照料
替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些养院
共可容纳19 752名
人。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善养院系统,为需要休息
人单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用养院,占65岁以上全部人口
4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
人住养
院最普遍
是高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然而,比之于入住养院而言,政府更加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进养
院中
人
处境。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
争取人参加养
院和(或)委员会
级
决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有养院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
未婚
人中,男性通常比女性更可能独居或者住养
院。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决养院
人社会孤独问题
措施是最为重要
。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基里巴斯没有养院,因为这种机构同我们人民
文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女她们
伴侣需要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进养
院。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
这种情况下,中欧和东欧
些集体生活中心实际上变成了名义上
养
院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
在养老,她感到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老在马朗戈,离阿尔及尔八十公
。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
养老,是解决老年人生活的好办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养老离村子还有两公
,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现在,艾迪33,住在厄尔省的
家养老
。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
量的养老
为隐蔽的住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
在家度晚年是养老照料的替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些养老共可容纳19 752名老人。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善养老系统,为需要休息的人单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用养老,
65
以上全部人口的4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
老年人住养老最普遍的是高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然而,比之于入住养老而言,政府更加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老中的老人的处境。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
争取老年人参加养老和(或)委员会
级的决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有养老,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
在未婚老年人中,男性通常比女性更可能独居或者住养老。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决养老的老年人社会孤独问题的措施是最为重要的。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基巴斯没有养老
,因为这种机构同我们人民的文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女在她们的伴侣需要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进养老。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
在这种情况下,中欧和东欧的些集体生活中心实际上变成了名义上的养老
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la maison de retraite elle se sent tout à fait en sécurité.
养
院,她感到十分安全。
L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养院
马朗戈,离阿
及
八十公里。
La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
养院,是解决
人生活
好办法。
L'asile est à deux kilomètres du village.
养院离村子还有两公里,我走去了。
Aujourd’hui Eddy a 33 ans et vit dans une maison de retraite dans l’Eure.
现,艾迪33岁,住
省
家养
院里。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量养
院为隐蔽
住房所取代。
Le maintien à domicile est destiné à remplacer le placement en institution.
家度晚
是养
院照料
替代方案。
La capacité totale de ces foyers est de 19 752 personnes.
这些养院
共可容纳19 752名
人。
Les besoins de toutes les personnes à charge et de leurs familles devront être satisfaits.
将改善养院系统,为需要休息
人单独安排房间。
339 079 utilisateurs des résidences pour personnes âgées, soit 4,44 % des plus de 65 ans.
― 339 079名用户使用养院,占65岁以上全部人口
4.44%。
La vie en institution tend à être plus répandue dans les pays à niveau de revenu élevé.
人住养
院最普遍
是高收入国家。
Le Gouvernement préfère toutefois les soins à domicile au placement en établissement de soins de longue durée.
然而,比之于入住养院而言,政府更加鼓励家庭护理。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进养
院中
人
处境。
Les personnes âgées participent au processus de prise de décisions au niveau tant des institutions que des comités.
争取人参加养
院和(或)委员会
级
决策过程。
En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.
由于没有养院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。
Parmi les personnes âgées célibataires, les hommes ont souvent plus tendance que les femmes à vivre seuls ou dans des institutions.
未婚
人中,男性通常比女性更可能独居或者住养
院。
Il est par ailleurs capital de prendre des mesures pour lutter contre l'isolement social des personnes âgées dans les établissements de soins.
解决养院
人社会孤独问题
措施是最为重要
。
Il n'existe aucune institution pour les personnes âgées à Kiribati, car de telles institutions sont contraires à la culture de notre peuple.
基里巴斯没有养院,因为这种机构同我们人民
文化不相符。
Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.
许多已婚妇女她们
伴侣需要时照顾他们,以避免和推迟将他们送进养
院。
C'est ainsi que certains centres collectifs en Europe centrale et de l'est sont devenus des pavillons de gériatrie sans en porter le nom.
这种情况下,中欧和东欧
些集体生活中心实际上变成了名义上
养
院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。