Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常有
要性。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常有
要性。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,司法有核心
要性。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶的作用有
要性。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法有特别的
要性。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认为核武器对其安全仍然有
要性。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立有战略
要性且为威慑所
需的军事基地。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题有
的
要性。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团有特别
要性。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞同的有
要性的规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于核裁军和不扩散有同等
要性。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
届特别会议对整个国际社会是
件
有头等
要性的大事。
Cet événement revêt une importance considérable.
这事件
有极大的
要性。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,组织的改革和调整继续
有极大
要性。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
新确认政治意愿也
有基
的
要性。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
次会议对于安哥拉
有特殊
要性,因为安哥拉人口多数为青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
特别报告员相信,非政府组织在任何个社会中都
有其
要性。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
个折衷的解决方案
有基
的
要性。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员地位对中非经共体有突出的
要性。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰贯认为,联合国的作用对
建伊拉克问题
有核心
要性。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这条款实质上加强了国际法上
有极端
要性的
项制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常具有重要。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,司法具有核心重要。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶的作用具有根本重要。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的重要。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认核武器对其安全仍然具有根本重要
。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立具有战略重要威慑所
需的军
。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题具有根本的重要。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞同的一些具有根本重要的规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于核裁军和不扩散具有同等重要。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等重要的大
。
Cet événement revêt une importance considérable.
这一件具有极大的重要
。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,本组织的改革和调整继续具有极大重要。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
重新确认政治意愿也具有本的重要
。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于安哥拉具有特殊重要,因
安哥拉人口多数
青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
特别报告员相信,非政府组织在任何一个社会中都具有其重要。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷的解决方案具有本的重要
。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员位对中非经共体具有突出的重要
。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰一贯认,联合国的作用对重建伊拉克问题具有核心重要
。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这些条款实质上加强了国际法上具有极端重要的一项制度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常具有性。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,司法具有核心性。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶具有根
性。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau看法具有特别
性。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认为核武器对其安全仍然具有根性。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立具有战略性且为威慑所
需
军事基地。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题具有根性。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别性。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞同一些具有根
性
规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于核裁军和不扩散具有同等性。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
届特别会议对整个国际社会是一件具有头等
性
大事。
Cet événement revêt une importance considérable.
这一事件具有极大性。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,组织
改革和调整继续具有极大
性。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
新确认政治意愿也具有基
性。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
次会议对于安哥拉具有特殊
性,因为安哥拉人口多数为青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
特别报告员相信,非政府组织在任何一个社会中都具有其性。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷解决方案具有基
性。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员地位对中非经共体具有突出性。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰一贯认为,联合国对
建伊拉克问题具有核心
性。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这些条款实质上加强了国际法上具有极端性
一项制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常具有。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,司法具有核心。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶的作用具有根本。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认为核武器对其安全仍然具有根本。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立具有战略且为威慑所
需的军事基地。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题具有根本的。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞同的一些具有根本的规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于核裁军和不扩散具有同等。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等的大事。
Cet événement revêt une importance considérable.
这一事件具有极大的。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,本组织的改革和调整继续具有极大。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
新确认政治意愿也具有基本的
。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于安哥拉具有特殊,因为安哥拉人口多数为青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
特别报告员相信,非政府组织在任何一个社会中都具有其。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷的解决方案具有基本的。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员地位对中非经共体具有突出的。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰一贯认为,联合国的作用对建伊拉克问题具有核心
。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这些条款实质上加强了国际法上具有极端的一项制度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律定中通常具有重要性。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,司法具有重要性。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶的作用具有根本重要性。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法具有特别的重要性。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认为武器对其安全仍然具有根本重要性。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立具有战略重要性且为威慑所需的
事基地。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题具有根本的重要性。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞同的一些具有根本重要性的规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于不扩散具有同等重要性。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等重要性的大事。
Cet événement revêt une importance considérable.
这一事件具有极大的重要性。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,本组织的改革调整继续具有极大重要性。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
重新确认政治意愿也具有基本的重要性。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
特别报告员相信,非政府组织在任何一个社会中都具有其重要性。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷的解决方案具有基本的重要性。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员地位对中非经共体具有突出的重要性。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰一贯认为,联合国的作用对重建伊拉克问题具有重要性。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这些条款实质上加强了国际法上具有极端重要性的一项制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常有重要性。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,司法有核心重要性。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶的作用有根本重要性。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法有
别的重要性。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认为核武器对其安全仍然有根本重要性。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立有战略重要性且为威慑所
需的军事基地。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题有根本的重要性。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团有
别重要性。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中有
罗斯赞同的一些
有根本重要性的规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于核裁军和不扩散有同等重要性。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届别会议对整个国际社会是一件
有头等重要性的大事。
Cet événement revêt une importance considérable.
这一事件有极大的重要性。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,本组织的改革和调整继续有极大重要性。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
重新确认政治意愿也有基本的重要性。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于安哥拉有
殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
别报告员相信,非政府组织在任何一个社会中都
有其重要性。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷的解决方案有基本的重要性。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员地位对中非经共体有突出的重要性。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰一贯认为,联合国的作用对重建伊拉克问题有核心重要性。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这些条款实质上加强了国际法上有极端重要性的一项制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常有重要性。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,法
有核心重要性。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶的作用有根本重要性。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法有特别的重要性。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认为核武器对其安全仍然有根本重要性。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立有战略重要性且为威慑所
需的军事基地。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题有根本的重要性。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团有特别重要性。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞同的一些有根本重要性的规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于核裁军和有同等重要性。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件有头等重要性的大事。
Cet événement revêt une importance considérable.
这一事件有极大的重要性。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,本组织的改革和调整继续有极大重要性。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
重新确认政治意愿也有基本的重要性。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于安哥拉有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
特别报告员相信,非政府组织在任何一个社会中都有其重要性。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷的解决方案有基本的重要性。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员地位对中非经共体有突出的重要性。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰一贯认为,联合国的作用对重建伊拉克问题有核心重要性。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这些条款实质上加强了国际法上有极端重要性的一项制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常具有重要性。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,司法具有核心重要性。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶作用具有根本重要性。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau看法具有特别
重要性。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认核武器对其安全仍然具有根本重要性。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立具有战略重要性且所
需
基地。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题具有根本重要性。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞同一些具有根本重要性
规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于核裁和不扩散具有同等重要性。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等重要性大
。
Cet événement revêt une importance considérable.
这一件具有极大
重要性。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,本组织改革和调整继续具有极大重要性。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
重新确认政治意愿也具有基本重要性。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因安哥拉人口多数
青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
特别报告员相信,非政府组织在任何一个社会中都具有其重要性。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷解决方案具有基本
重要性。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员地位对中非经共体具有突出重要性。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰一贯认,联合国
作用对重建伊拉克问题具有核心重要性。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这些条款实质上加强了国际法上具有极端重要性一项制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le contexte est généralement important dans les décisions de justice.
前因后果在法律裁定中通常有重要性。
À cet égard, le rôle de la justice est fondamental.
在这方面,司法有核心重要性。
Le rôle de la Banque mondiale au Timor oriental revêt aussi une importance fondamentale.
同样,世界银行在东帝汶的作有
重要性。
Le point de vue de Rousseau revêt une importance particulière.
Rousseau的看法有特别的重要性。
Ils ont également affirmé que les armes nucléaires resteraient fondamentales pour leur sécurité.
它们仍然认为核武器对其安全仍然有
重要性。
Des bases militaires ayant une importance ou une nécessité stratégique ont également été établies.
也建立有战略重要性且为威慑所
需的军事基地。
La question était donc d'une importance fondamentale.
因此,该问题有
的重要性。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗马尼亚来说,该代表团有特别重要性。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗斯赞同的一些有
重要性的规定。
Le TICEN est tout aussi essentiel au désarmement nucléaire que la non-prolifération.
《全面禁试条约》对于核裁军和不扩散有同等重要性。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
届特别会议对整个国际社会是一件
有头等重要性的大事。
Cet événement revêt une importance considérable.
这一事件有极大的重要性。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情况下,组织的改革和调整继续
有极大重要性。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
重新确认政治意愿也有基
的重要性。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
次会议对于安哥拉
有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。
Le Rapporteur spécial est convaincu de l'importance des ONG dans toute société.
特别报告员相信,非政府组织在任何一个社会中都有其重要性。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷的解决方案有基
的重要性。
Le statut d'observateur revêt une importance particulière pour la Communauté économique des États d'Afrique centrale.
观察员地位对中非经共体有突出的重要性。
L'Irlande a toujours considéré le rôle de l'ONU essentiel à la reconstruction de l'Iraq.
爱尔兰一贯认为,联合国的作对重建伊拉克问题
有核心重要性。
Ainsi, le projet d'articles renforce substantiellement une institution d'une grande importance en droit international.
因此,这些条款实质上加强了国际法上有极端重要性的一项制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。