法语助手
  • 关闭

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都让人尊敬。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女兵团”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求持同英国皇家兵团的关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留的是第245装甲步兵团的士兵。

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续持四个旅和一个炮兵团

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特校在第七十四歩兵团服役。其形象与惯常人们心目的叛徒十分相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻人建立了兵团己的村庄,这些民兵团往往没有任何有组织的领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程兵团操作的扫雷心变成一座国际排雷学校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工兵团部署了小组,为马尔卡比附近的沿蓝线地区清除了地雷。

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服的军人和海军步兵团成员常常公开进行拘押,有时他们则与民防团一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

团结会在Foya地区的一名外号“最后命令”的将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立民兵团,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂兵团退伍军人的光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队障了边界的安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和皇家安格利安兵团第二营的短期培训队的其他军官们致敬。

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族的民兵团仍然持独立,往往拒绝服从应是他们上级的民族阵线下达的关于停止敌对行动的命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工兵团总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和轻武器”这个概念包括范围很广的便携武器,主要集在国防部的兵团和部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好兵团,大部分士兵都让

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女兵团”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留是第245装甲步兵团士兵。

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续保持四个旅和一个炮兵团

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩兵团服役。其形象与惯常们心目叛徒十分相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻建立了自卫民兵团来保卫自己村庄,这些民兵团往往没有任何有组织领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程兵团操作扫雷心变成一座国际排雷学校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为兵团成员为荣。你穿著,优美雅致;你言行,虽谦犹;你居室,永保整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工兵团部署了小组,为马尔卡比附蓝线地区清除了地雷。

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服和海军步兵团成员常常公开进行拘押,有时他们则与民防团一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

团结会在Foya地区一名外号“最后命令”将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立民兵团,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂兵团退伍军光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和皇家安格利安兵团第二营短期培训队其他军官们致

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族兵团仍然保持独立,往往拒绝服从应是他们上级民族阵线下达关于停止敌对行动命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工兵团总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和轻武器”这个概念包括范围很广便携武器,主要集在国防部兵团和部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好兵团,大部分士兵都让人尊敬。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女兵团”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以持同英国皇家兵团关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留是第245装甲步兵团士兵。

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续持四个旅和一个炮兵团

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩兵团服役。其形象与惯常人们心目叛徒十分相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻人建立了自卫民兵团卫自己村庄,这些民兵团往往没有任何有组织领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程兵团操作扫雷心变成一座国际排雷学校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为兵团成员为荣。你,优美雅致;你言行,虽谦犹尊;你居室,永整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工兵团部署了小组,为马尔卡比附近沿蓝线地区清除了地雷。

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

着制服军人和海军步兵团成员常常公开进行拘押,有时他们则与民防团一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

团结会在Foya地区一名外号“最后命令”将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立民兵团,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂兵团退伍军人光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队障了边界安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和皇家安格利安兵团第二营短期培训队其他军官们致敬。

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族兵团仍然持独立,往往拒绝服从应是他们上级民族阵线下达关于停止敌对行动命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工兵团总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和轻武器”这个概念包括范围很广便携武器,主要集在国防部兵团和部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都让人尊敬。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女兵团”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留的是第245装甲步兵团的士兵。

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续保持四个旅和一个炮兵团

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩兵团象与惯常人们心目的叛徒十分相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

人建立了自卫民兵团来保卫自己的村庄,这些民兵团往往没有任何有组织的领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程兵团操作的扫雷心变成一座国际排雷学校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工兵团部署了小组,为马尔卡比附近的沿蓝线地区清除了地雷。

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服的军人和海军步兵团成员常常公开进行拘押,有时他们则与民防团一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

团结会在Foya地区的一名外号“最后命令”的将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立民兵团,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂兵团退伍军人的光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和皇家安格利安兵团第二营的短期培训队的他军官们致敬。

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦和恩吉蒂族的民兵团仍然保持独立,往往拒绝服从应是他们上级的民族阵线下达的关于停止敌对行动的命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工兵团总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和武器”这个概念包括范围很广的便携武器,主要集在国防部的兵团和部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的,大部分士都让人尊敬。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家的关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留的是245装甲步的士

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续保持四个旅和一个炮

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校十四歩服役。其形象与惯常人们心目的叛徒十分相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻人建立了自卫来保卫自己的村庄,这些往往没有任何有组织的领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程操作的扫雷心变成一座国际排雷学校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工部署了小组,为马尔卡比附近的沿蓝线地区清除了地雷。

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服的军人和海军步成员常常公开进行拘押,有时他们则与一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

结会Foya地区的一名外号“最后命令”的将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂退伍军人的光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防和武装部队保障了边界的安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和皇家安格利安二营的短期培训队的其他军官们致敬。

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至创立了族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族的仍然保持独立,往往拒绝服从应是他们上级的族阵线下达的关于停止敌对行动的命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和轻武器”这个概念包括范围很广的便携武器,主要集国防部的和部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好兵团,大部分士兵都让人尊敬。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女兵团”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留是第245装甲步兵团士兵。

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续保持四个旅和一个炮兵团

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔-特哈齐少校在第七十四歩兵团服役。其形象与惯常人们心目叛徒十分相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻人建立了自卫民兵团来保卫自己,这些民兵团往往没有任何有组织领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程兵团操作扫雷心变成一座国际排雷学校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为兵团成员为荣。你穿著,优美雅致;你言行,虽谦犹尊;你居室,永保整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工兵团部署了小组,为马尔卡比附近沿蓝线地区清除了地雷。

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服军人和海军步兵团成员常常公开进行拘押,有时他们则与民防团一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

团结会在Foya地区一名外号“最后命令”将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立民兵团,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂兵团退伍军人光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休旅长和皇家安格利安兵团第二营短期培训队其他军官们致敬。

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族兵团仍然保持独立,往往拒绝服从应是他们上级民族阵线下达关于停止敌对行动命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工兵团总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和轻武器”这个概念包括范围很广便携武器,主要集在国防部兵团和部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的,大部分士都让人尊敬。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国的关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留的是第245装甲步的士

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续保持四个旅和一个炮

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩服役。其形象与惯常人们心目的叛徒十分相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻人建立了自卫民来保卫自己的村庄,这些民往往没有任何有组织的领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程操作的扫雷心变一座国际排雷学校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工部署了小组,为马尔卡比附近的沿蓝线地区清除了地雷。

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服的军人和海军步员常常公开进行拘押,有时他们则与民防一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

结会在Foya地区的一名外号“最后命令”的将军表示,几百名前联阵战斗员组一支独立民,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以西非前线部队、西非步枪队和塞拉利昂退伍军人的光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防和武装部队保障了边界的安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和安格利安第二营的短期培训队的其他军官们致敬。

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族的民仍然保持独立,往往拒绝服从应是他们上级的民族阵线下达的关于停止敌对行动的命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和轻武器”这个概念包括范围很广的便携武器,主要集在国防部的和部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的,大部都让人尊敬。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家的关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留的是第245装甲步

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续保持四个旅和一个炮

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩服役。其形象与惯常人们心目的叛徒十相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻人建立了自卫民来保卫自己的村庄,这些民往往没有任何有组织的领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程操作的扫雷心变成一座国际排雷学校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工部署了小组,为马尔卡比附近的沿蓝线除了雷。

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服的军人和海军步成员常常公开进行拘押,有时他们则与民防团一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

团结会在Foya的一名外号“最后命令”的将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立民,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂退伍军人的光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防和武装部队保障了边界的安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和皇家安格利安第二营的短期培训队的其他军官们致敬。

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族的民仍然保持独立,往往拒绝服从应是他们上级的民族阵线下达的关于停止敌对行动的命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和轻武器”这个概念包括范围很广的便携武器,主要集在国防部的和部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,

corps d'armée主力~le gros de l'armée

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都让人尊敬。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

L'institution n'a pas créé de corps d'armée de femmes.

这一体制没有设立“女兵团”。

Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.

军队可以请求保持同英国皇家兵团的关联”。

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

他们进行拘留的是第245装甲步兵团的士兵。

En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.

同时,黎巴嫩武装部队继续保持四个旅和一个炮兵团

Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少校在第七十四歩兵团服役。其形象与惯常人们心目的叛徒十分相符。

Les jeunes lendu ont créé des milices d'autodéfense pour protéger leurs villages, milices qui n'avaient souvent aucune structure hiérarchique organisée.

伦杜年轻人建立了自卫民兵团来保卫自己的村庄,这些民兵团往往没有任何有组织的领导结构。

Le CENDESMI espère convertir le centre de formation en déminage, géré par les officiers du Génie, en école internationale de déminage.

心希望把由工程兵团操作的扫心变成一座国际校。

Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.

以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。

Des unités du génie de l'armée libanaise ont été déployées pour déminer les zones situées le long de la Ligne bleue à proximité de Markabe.

黎巴嫩军队工兵团部署了小组,为马尔卡比附近的沿蓝线地区清除了地

Les arrestations ont souvent été opérées ouvertement par des troupes en uniforme de l'armée et de l'infanterie de marine, parfois en coopération avec des groupes de défense civile.

穿着制服的军人和海军步兵团成员常常公开进行拘押,有时他们则与民防团一起行动。

Selon le général « Last Order », un commandant des LURD de la zone de Foya, plusieurs centaines d'ex-combattants du RUF feraient partie d'une milice indépendante opérant dans le Lofa.

团结会在Foya地区的一名外号“最后命令”的将军表示,几百名前联阵战斗员组成一支独立民兵团,参与洛法战斗。

Par votre comportement et vos réalisations, vous devrez aussi vous montrer dignes des exploits de la Royal West African Frontier Force, des Royal West African Rifles et du Sierra Leone Regiment.

你们还必须从态度上和工作上以皇家西非前线部队、皇家西非步枪队和塞拉利昂兵团退伍军人的光辉事迹为荣。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

Permettez-moi tout d'abord de saluer le général de brigade Hughes et les autres officiers de l'équipe de formation accélérée du 2e bataillon du Royal Anglian Regiment pour le travail qu'ils ont mené à bien.

首先让我向休斯旅长和皇家安格利安兵团第二营的短期培训队的其他军官们致敬。

Même après la création du FNI, plusieurs milices lendu ou ngiti ont conservé leur indépendance et ont souvent refusé d'obéir à leurs soi-disant chefs du FNI qui leur intimaient l'ordre de cesser les hostilités.

甚至在创立了民族阵线以后,一些伦杜和恩吉蒂族的民兵团仍然保持独立,往往拒绝服从应是他们上级的民族阵线下达的关于停止敌行动的命令。

Cependant, il a fallu pour cela que l'Autorité provisoire de la coalition déloge le quartier général du Corps of Engineers de l'armée américaine, qui avait consacré 3,5 millions de dollars à remettre ces locaux en état.

然而,这需要联军临时权力机构让美国陆军工兵团总部搬离此处,而后者投入了350多万美元进行翻修。

Il convient de noter que les notions d'armes de petit calibre et d'armes légères recouvrent un large éventail d'armes portatives que l'on retrouve essentiellement dans les unités et grandes unités militaires relevant du Ministère de la défense.

应该指出,“小武器和轻武器”这个概念包括范围很广的便携武器,主要集在国防部的兵团和部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兵团 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


兵权, 兵戎, 兵戎相见, 兵士, 兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械,