法语助手
  • 关闭
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再是一种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年文化已逐渐

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济的突出变化之一是“数码经济的”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的也减少了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进生物技术、纳米技术和微观技术等新部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次是一种十足愚笨标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内其他区域反犹太主义也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”现象也开始悄然

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

,青少年暴力次文化已逐渐

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

于全球增长中心,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度区域贸易协议显现出了更大体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济突出变化之一是“数码经济”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公也减少了大公主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大一神论宗教于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;新区域强国

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党阿族帮派正在蓬勃

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新网络商业安全有序进行尽自己最大努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

外,还将促进生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次是一种十足愚笨标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中公司由此而

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内其他区域反犹太主义也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当象也开始悄然

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界令我感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外直接投资影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度北-北区域贸易协议显出了更大体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民经济突出变化之一是“数码经济”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司也减少了大公司主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大一神论宗教于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出;新区域强

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党阿族帮派正在蓬勃

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新网络商业安全有序进行尽自己最大努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进生物技术、纳米技术和微观技术等新部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次是一种十足愚笨标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公司由此而

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内其他区域反犹太主义也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”现象也开始悄然

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

强调了南南外国直接投资影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度北-北区域贸易协显现出了更大体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济突出变化之一是“数码经济”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司也减少了大公司主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大一神论宗教于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;新区域强国

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党阿族帮派正在蓬勃

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新网络商业安全有序进行尽自己最大努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,将促进生物技术、纳米技术和微观技术等新部门。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道起源可以追溯到几千年前,但是铁兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内其他区域反犹太主义兴起也令警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心兴起,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资兴起影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起北-北区域贸易协议显现出了更大体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国突出变化之一是“数码兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义兴起不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司兴起也减少了大公司主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;新区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起网络商业安全有序进行尽自己最大努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展国家跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内其他区域反犹太主义兴起令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长兴起,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资兴起影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起北-北区域贸易协议显现出了更大体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济突出变化之一是“数码经济兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司兴起减少了大公司主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;新区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起网络商业安全有序进行尽自己最大努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起石油繁荣

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖在世界的兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展的跨公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起令我感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长心的兴起际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

上还强调了南南外直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看再次兴起是一种十足愚笨标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内其他区域反犹太主义兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心兴起,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资兴起影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起北-北区域贸易协议显现出了更大体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经出变化之一是“数码经兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

保护主义兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司兴起也减少了大公司主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;新区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起网络商业安全有序进行尽自己最大努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,