法语助手
  • 关闭
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校吸收更多来自亚洲新兴国学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中很有自信,而欧洲却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

这个新兴国另外一个关键任务是举行了总统选举。

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

我国表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合国在东帝汶所发挥作用在协助这个新兴国家中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它国家发展来说,人们是否可以相信,新兴国"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛景象已经变成了一个充满兴国家。

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

这将有助于为保障新兴国安全提供最适当条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算帮助兴国家需要尽快将它用作工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

法国看到更为坚决承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同新兴国家发行可比证券,降低定价问题难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新兴国家主权债券之间利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平提高,新兴国卡路里摄入量随着消费食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新兴国家中一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

这些新兴国市场至少为一部分内陆国家提供了区域替市场,或者成为对海外市场补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

该国家正在执行一个“科教兴国国家发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


diplospore, Diplotaxis, diploténie, diplotératologie, Diplovertebron, Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

兴国家已经某些方面与发达国家脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地一新兴国家成为可能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

个新兴国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

我国表团认为,东帝汶为一个新兴国家还有很长的路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合国东帝汶所发挥的协助个新兴国家中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴国家。

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是向新兴国家转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

外国直接投资也应如此,但目前为止,些投资只偏向于几个新兴国家经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

该国家正执行一个“科教兴国”的国家发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


dipropargyle, dipropényl, diprophylline, dipropionate, dipropionyle, dipropyl, dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

高等学校希望吸收更多来自亚洲新的学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

已经在某些方面与发达脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地援助一新成为可能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

个新的另外一个关键任务是举行了总统选举。

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

表团认为,东帝汶作为一个新还有很长的路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合在东帝汶所发挥的作用在协助个新中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它的发展来说,人们是否可以相信,新的"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

将有助于为保障新的安全提供最适当的条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算帮助的新需要尽快将它用作工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同新发行的可比证券,降低定价问题的难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新主权债券之间的利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

直接投资也应如此,但目前为止,些投资只偏向于几个新经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

些新的市场至少为一部分内陆提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

正在执行一个“科教”的发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


dipsopathie, dipsophobie, dipsothérapie, diptère, Dipterex, Diptéridacées, diptérocarpacées, diptérocarpe, Dipterocarpus, diptérologie,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

这个新兴国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

我国表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长的路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴国家中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴国家。

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

这将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

这些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


dipyridine, dipyridyle, dipyrisation, dipyrite, Dirac, diradical, diramation, Dirca, Dircé, dire,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

高等学校希望吸收更多来自亚洲家的学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

家已经在某些方面与发达家脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个家。

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地援助这一家成为可能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

这个家的另外一个关键任务是举行了总统选举。

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

表团认为,东帝汶作为一个家还有很长的路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个家中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它家的发展来说,人们是否可以相信,家的"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的家。

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

这将有助于为家的安全提供最适当的条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算帮助的家需要尽快将它用作工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向家转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同家发行的可比证券,降低定价问题的难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个家经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

这些家的市场至少为一部分内陆家提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

家正在执行一个“科教”的家发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua, diremption, dires, Diretmus,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

兴国家已经某些方面与发达国家脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地援助这一新兴国能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

这个新兴国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

我国表团认汶作一个新兴国家还有很长的路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合国汶所发挥的作用协助这个新兴国家中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它国家的发展来说,人们是否以相信,新兴国家的"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛的景象已经变了一个充满希望的新兴国家。

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

这将有助于保障新兴国家的安全提供最适当的条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

法国希望看到更坚决的承诺,尤其是向新兴国家转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

通过创建一系列不同新兴国家发行的比证券,降低定价问题的难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

外国直接投资也应如此,但目前止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

这些新兴国家的市场至少一部分内陆国家提供了区域替市场,或者对海外市场的补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

该国家正执行一个“科教兴国”的国家发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


Discina, disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

高等学校希望吸收更多来自亚洲新的学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

已经在某些方面与发达脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地援助一新成为可能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

个新的另外一个关键任务是举行了总统选举。

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

表团认为,东帝汶作为一个新还有很长的路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合在东帝汶所发挥的作用在协助个新中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它的发展来说,人们是否可以相信,新的"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

将有助于为保障新的安全提供最适当的条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算帮助的新需要尽快将它用作工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同新发行的可比证券,降低定价问题的难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新主权债券之间的利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

直接投资也应如此,但目前为止,些投资只偏向于几个新经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

些新的市场至少为一部分内陆提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

正在执行一个“科教”的发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


discohexastres, discoïdal, discoïde, discolites, discométrie, Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

高等学校希望吸收更多来自亚洲新家的学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

家已经在某些方面与发达家脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新家。

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地援助这一新家成为可能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

这个新家的另外一个关键任务是行了总统选

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

为,东帝汶作为一个新家还有很长的路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个新家中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它家的发展来说,人们是否可以相信,新家的"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新家。

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

这将有助于为保障新家的安全提供最适当的条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算帮助的新家需要尽快将它用作工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新家转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同新家发行的可比证券,降低定价问题的难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新家经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

这些新家的市场至少为一部分内陆家提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

家正在执行一个“科教”的家发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


discoradiculaire, discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,
xīngguó
faire prospérer le pays ;
dynamiser le pays
法 语助 手

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国学生。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中青年都很有自信,而欧洲青年却显得畏惧。

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

这个新兴国另外一个关键任务是举行了总统选举。

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

我国表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长路要走。

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合国在东帝汶所发挥作用在协助这个新兴国家中至关重要。

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它国家发展来说,人们是否可以相信,新兴国"脱钩政策"?

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛景象已经变成了一个充满希望兴国家。

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

这将有助于为保障新兴国安全提供最适当条件。

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算兴国家需要尽快将它用作工具。

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

法国希望看到更为坚决承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同新兴国家发行可比证券,降低定价问题难度。

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新兴国家主权债券之间利差达到了历史最低水平。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平提高,新兴国卡路里摄入量随着消费食品种类增多而增加。

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新兴国家中一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

这些新兴国市场至少为一部分内陆国家提供了区域替市场,或者成为对海外市场补充。

Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».

该国家正在执行一个“科教兴国国家发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴国 的法语例句

用户正在搜索


discrase, discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation,

相似单词


兴高采烈的, 兴高采烈的样子, 兴高采烈地, 兴革, 兴工, 兴国, 兴会, 兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊,