法语助手
  • 关闭

关键时刻

添加到生词本

moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,个议程的发展已经到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,些举措显示你致力于在关键助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国),委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

份评价报告在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

项评估在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,个议程的发展已经到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,些举措显示你致力于在关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在关键召集话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

国际社会来说,个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于关键,如果不其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

达尔富尔而言,现在是关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

项评估是在危地马拉的关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

索马里人民而言,该地区而言,整个国际社会而言,都是关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工于一个关键,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一个关键出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

会来说,这是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里而言,对该地区而言,对整个会而言,这都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经到了

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一个历史性的

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一个提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的一个

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

在,这个议程发展已经到了

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一个历史性

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议正处于一个有利

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会工作正处于一个,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上一个

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,在是一个,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国一个提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉提出

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它历史上一个

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月间里,阿富汗将进入总统选举

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉一个作出

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

际社会来说,这是一个历史关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个际社会而言,这都是一个关键

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社来说,这是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员的工作正处于一个关键,如果不对其议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社而言,这都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,