Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产和
的情况也是如此。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产和
的情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不断下降的对政府的短期收入产生了负面影响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
壁垒的讨论尚未结束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工上升的问题也应得到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组也在收集非
壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非壁垒的差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给予收或
免除的地方,存在大量滥用这种免
的可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不发达国家的所有产实行零
的目标也不见踪影。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的区运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的得无法提高产
价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的得无法提高产
价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有的调整工作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免上的合作也具有至
重要的意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组的所有成员国将统一它们所有的
。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定率的
透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要的修正都将在与瑞士的联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产品和纺织品税的情况
是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不断下降的税对政府的短期收入产生了负面影响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
税壁垒的讨论尚未结束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸还应审查非
税壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工品税上升的问题
应得到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织在收集非
税壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非税壁垒的差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给予税收或税免除的地方,存在大量滥用这种免税的可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不达国家的所有产品实行零
税的
不见踪影。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的税区运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的税使得无法提高产品价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的税使得无法提高产品价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有税的调整工作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他展中国家合作来加强在相互减免
税上的合作
具有至
重要的意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的税。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的税税率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的税透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要的修正都将在与瑞士的税联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产品和纺织品税的情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不断下降的税对政府的短期收入产生了负面
响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
税壁垒的讨论
束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非税壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工品税上升的问题也应得到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也在收集非税壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非税壁垒的差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给予税收或税免除的地方,存在大量滥用这种免税的可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不发达国家的所有产品实行零税的目标也不见
。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
索沃将继续作为单一的
税区运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的税使得无法提高产品价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的税使得无法提高产品价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有税的调整工作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免税上的合作也具有至
重要的意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的税。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的税税率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的税透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要的修正都将在与瑞士的税联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农纺织
税的情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不断下降的税对政府的短期收入
生了负面影响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
税壁垒的讨论尚未结束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非税壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工税上升的问题也应
到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也在收集非税壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非税壁垒的差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给予税收或税免除的地方,存在大量滥用这种免税的可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不发达国家的所有实行零
税的目标也不见踪影。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的税区运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的税使
法提高
价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的税使
法提高
价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有税的调整工作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免税上的合作也具有至
重要的意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的税。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料制备皮革实行30%的
税税率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的税透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要的修正都将在与瑞士的税联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产品和纺织品情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不断下降对政府
短期
入产生了负面影响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
壁
讨论尚未结束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非壁
效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工品上升
问题也应得到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也在集非
壁
料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非壁
差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给或
免除
地方,存在大量滥用这种免
可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不发达国家所有产品实行零
目标也不见踪影。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一区运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升使得无法提高产品价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升使得无法提高产品价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有调整工作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免上
合作也具有至
重要
意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织所有成员国将统一它们所有
。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定率
透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要修正都将在与瑞士
联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非壁
在内
各种贸易壁
将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非壁
在内
各种贸易壁
将带来很多好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产品和纺织品的情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不断下降的对政府的短期收入产生了负
。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
壁垒的讨论尚未结束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工品上升的问题也应得到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也在收集非壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非壁垒的差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给予收或
免除的地方,存在大量滥用这种免
的可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不发达国家的所有产品实行零的目标也不见踪
。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的使得无法提高产品价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的使得无法提高产品价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有的调整工作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免上的合作也具有至
重要的意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定率的
透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要的修正都将在与瑞士的联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产品和纺织品的情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不断下降的政府的短期收入产生了负面影响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
壁垒的讨论尚未结束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工品上升的问题也应
到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也在收集非壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非壁垒的差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给予收或
免除的地方,存在大量滥用这种免
的可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
所有最不发达国家的所有产品实行零
的目标也不见踪影。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的区运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的法提高产品价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的法提高产品价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有的调整工作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免上的合作也具有至
重要的意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本鞣料和制备皮革实行30%的
率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定率的
透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要的修正都将在与瑞士的联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产品和纺织品税的情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
不下降的
税对政府的
入产生了负面影响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
税壁垒的讨论尚未结束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非税壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加工品税
的问题也应得到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也在集非
税壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非税壁垒的差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给予税或
税免除的地方,存在大量滥用这种免税的可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不发达国家的所有产品实行零税的目标也不见踪影。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的税区运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不的
税使得无法提高产品价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不的
税使得无法提高产品价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有税的调整工作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免税
的合作也具有至
重要的意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的税。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的税税率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的税透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要的修正都将在与瑞士的税联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en va de même des droits de douane sur les produits agricoles et textiles.
农产和纺织
税的情况也是如此。
La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.
断下降的
税对政府的短期收入产生了负面影响。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
税壁垒的讨论尚未结束。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸会议还应审查非
税壁垒的效果。
Il faudrait également aborder la question de la hausse des droits pour les produits transformés.
加税上升的问题也应得到解决。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也在收集非税壁垒的资料。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,同部门非
税壁垒的差别很大。
Lorsque des exonérations fiscales ou douanières sont accordées, les possibilités d'abus sont importantes.
在给予税收或税免除的地方,存在大量滥用这种免税的可能性。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最国家的所有产
实行零
税的目标也
见踪影。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科索沃将继续作为单一的税区运作。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,断上升的
税使得无法提高产
价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,断上升的
税使得无法提高产
价值。
Dans certains pays, on s'efforce d'installer des compteurs, mais la restructuration des tarifs n'est toujours pas achevée.
有些国家正大力安装计量器,但是有税的调整
作还有待落实。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他展中国家合作来加强在相互减免
税上的合作也具有至
重要的意义。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的税。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的税税率。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的税透明度。
Toutes modifications qui s'imposeraient seront envisagées dans le cadre de l'union douanière avec la Suisse.
任何必要的修正都将在与瑞士的税联盟框架内进行。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。