Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据明,在发达国家
税随着来自发展中国家
进口品加工程度而不断升级。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据明,在发达国家
税随着来自发展中国家
进口品加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内
各种贸易壁垒将带来很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织所有成员国将统一它们所有
税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升税使得无法提高产品价值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中
大约三分之一,马来西亚
税将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定
初级商品来说,正值
税升级仍将适用,并仍然是一个重要
方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升税使得无法提高产品价值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%税税
。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内
各种贸易壁垒将带来很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%
税,向欧盟这个最大市场出口
金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前税及贸易总协定(总协定)是谈判多边贸易协定
框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非税壁垒是明显
和普遍
。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高平均
税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免税上
合作也具有至
重要
意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非税壁垒
差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认和把握住这类非
税壁垒是很大
难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非税壁垒
效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非税壁垒是明显
和普遍
。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
税壁垒
讨论尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织而言,数据清楚表明,在发达国
关税随着来自发展中国
口
加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织所有成员国将统一它们所有
关税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升关税使得无法提高
值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中
大约三分之一,马来西亚
关税将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定
初级商
来说,正值
关税升级仍将适用,并仍然是一个重要
方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升关税使得无法提高
值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率关税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%关税税率。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%
关税,向欧盟这个最大市场出口
金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前关税及贸易总协定(总协定)是谈判多边贸易协定
框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显和普遍
。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国实际往往是面对比其他供应国更高
平均关税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国合作来加强在相互减免关税上
合作也具有至关重要
意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非关税壁垒效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显和普遍
。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关税壁垒讨论尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
,
棉花
纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的关税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中的大约三分之一,马来西亚的关税将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定的初级商品来说,正值的关税升级仍将适用,并仍然是一个重要的方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的关税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣备皮革实行30%的关税税率。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及贸易总协定(总协定)是谈判多边贸易协定的框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的普遍的。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均关税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免关税上的合作也具有至关重要的意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非关税壁垒的效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的普遍的。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关税壁垒的讨论尚未结束。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的关税随发展中国家的进口品加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的关税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中的大约三分之一,马
西亚的关税将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定的初级商品
说,正值的关税升级仍将适用,并仍然是一个重要的方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似有
要大为提高一些特定税率的关税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的关税税率。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及贸易总协定(总协定)是谈判多边贸易协定的框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均关税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作加强在相互减免关税上的合作也具有至关重要的意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非关税壁垒的效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关税壁垒的讨论尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的关税随着自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
贸组织的所有成员国将统一它们所有的关税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中的大约三分之一,马
西亚的关税将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定的初级商品
,
值的关税升级仍将适用,并仍然是一个重要的方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的关税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的关税税率。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及贸易总协定(总协定)是谈判多边贸易协定的框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均关税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作加强在相互减免关税上的合作也具有至关重要的意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非关税壁垒的效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关税壁垒的讨论尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各壁垒将带来很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世组织的所有成员国将统一它们所有的关税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中的大约三分之一,马来西亚的关税将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定的初级商品来说,正值的关税升级
将适
,
然是一个重要的方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的关税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的关税税率。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各壁垒将带来很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及总协定(总协定)是谈判多边
协定的框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均关税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免关税上的合作也具有至关重要的意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
发会议还应审查非关税壁垒的效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关税壁垒的讨论尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各壁垒将带来很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世组织的所有成员国将统一它们所有的关税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中的大约三分之一,马来西亚的关税将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定的初级商品来说,正值的关税升级
将适
,
然是一个重要的方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的关税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的关税税率。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各壁垒将带来很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及总协定(总协定)是谈判多边
协定的框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均关税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免关税上的合作也具有至关重要的意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
发会议还应审查非关税壁垒的效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关税壁垒的讨论尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国税随着来自发展中国
进口品加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内
各种贸易壁垒将带来很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织所有成员国将统一它们所有
税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升税使得无法
产品价值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中
大约三分之一,马来西亚
税将
30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定
初级商品来说,正值
税升级仍将适用,并仍然是一个重要
方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升税使得无法
产品价值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大一些特定税率
税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%税税率。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内
各种贸易壁垒将带来很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%
税,向欧盟这个最大市场出口
金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前税及贸易总协定(总协定)是谈判多边贸易协定
框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非税壁垒是明显
和普遍
。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国实际往往是面对比其他供应国更
平均
税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国合作来加强在相互减免
税上
合作也具有至
重要
意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非税壁垒
差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非税壁垒是很大
难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非税壁垒
效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非税壁垒是明显
和普遍
。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非
税壁垒
讨论尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断升级。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税垒在内的各种
垒将带来很多好处。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世组织的所有成员国将统一它们所有的关税。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对所有峰值中的大约三分之一,马来西亚的关税将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对半数以上选定的初级商品来说,正值的关税升级仍将
,
仍然是一个重要的方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,不断上升的关税使得无法提高产品价值。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率的关税透明度。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%的关税税率。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税垒在内的各种
垒将带来很多好处。
Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.
由实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及总协定(总协定)是谈判多边
协定的框架。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域协定中,非关税
垒是明显的和普遍的。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均关税。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
通过与其他发展中国家合作来加强在相互减免关税上的合作也具有至关重要的意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税垒的差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税垒是很大的难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
发会议还应审查非关税
垒的效果。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域协定中,非关税
垒是明显的和普遍的。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关税垒的讨论尚未结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。