法语助手
  • 关闭

关税壁垒

添加到生词本

barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这税壁垒和非税壁垒仍然是这些国家注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

除其他税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且断提税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品税壁垒仍大大于其他部门的税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须税壁垒和北提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如税壁垒和非税壁垒,就可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

税壁垒失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍税壁垒和非税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的税壁垒平均仍于世界贸易中的税壁垒,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减税壁垒的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的税壁垒以外,还有配额限制、税升级以及泛滥的非税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易系中取得了进展,但直接和间接的税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取税壁垒(峰和升级)和非税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括合理的税壁垒和发达国家对自己的出口商品强加实施的免税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有税壁垒和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

这样做,我们将继续对歧视性的税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,大多数国家,关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

这方面,关税壁垒和非关税壁垒仍然是这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品关税壁垒仍大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁垒和北方提供的补贴,特别是农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不消除关税壁垒和非关税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发展中国家公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分受保护的工业化市场上仍面临关税壁垒和非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的关税壁垒平均仍于世界贸易中的关税壁垒,尽管已存众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁垒以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的关税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家这些谈判中的根本目标,是争取取消关税壁垒(峰和升级)和非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁垒和发达国家对自己的商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税壁垒和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的关税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过的规章条例以及关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,关税壁垒和非关税壁垒仍然是这些关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展的产品受到歧视性、昂而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品关税壁垒仍大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁垒和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达如果不消除关税壁垒和非关税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发展在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临关税壁垒和非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展之间的关税壁垒平均仍于世界贸易关税壁垒,尽管已存在众的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了关税壁垒以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展际贸易关系取得了进展,但直接和间接的关税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达在这些谈判的根本目标,是争取取消关税壁垒(峰和升级)和非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁垒和发达对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

两大因素很普遍:减少现有关税壁垒和对际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的关税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,关税壁垒和非关税壁垒仍然是这些关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

的产品受到歧视性、昂而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品关税壁垒仍大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁垒和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达如果不消除关税壁垒和非关税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临关税壁垒和非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发之间的关税壁垒平均仍于世界贸易关税壁垒,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁垒以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发际贸易关系取得了进,但直接和间接的关税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达在这些谈判的根本目标,是争取取消关税壁垒(峰和升级)和非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁垒和发达对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

两大因素很普遍:减少现有关税壁垒和对际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的关税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济垒,如过多的规章条例以及

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,和非垒仍然是这些国家注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品仍大大于其他部门的

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,达国家如果不消除和非垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

消失的展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临和非垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,展中国家之间的平均仍于世界贸易中的,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的以外,还有配额限制、升级以及泛滥的非垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

,尽管在展国际贸易系中取得了进展,但直接和间接的仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消(峰和升级)和非垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的达国家对自己的出口商品强加实施的免作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济,如过多的规章条例以及

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,和非关仍然是这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品仍大大于其他

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除和北方提供的补贴,特别是在农业

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

然,发达国家如果不消除和非关,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

消失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一分出口在受保护的工业化市场上仍面临和非关

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的平均仍于世界贸易中的,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的以外,还有配额限制、关升级以及泛滥的非关

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低,加强了私营的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消(峰和升级)和非关

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的和发达国家对自己的出口商品强加实施的免关作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,大多数国家,关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

方面,关税壁垒和非关税壁垒仍然国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品关税壁垒仍大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁垒和北方提供的补贴,特农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不消除关税壁垒和非关税壁垒,就不可能取得样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发展中国家公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便今天,它们的很大一部分出口受保护的工业化市场上仍面临关税壁垒和非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的关税壁垒平均仍于世界贸易中的关税壁垒,尽管已存众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁垒以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的关税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家谈判中的根本目标,争取取消关税壁垒(峰和升级)和非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁垒和发达国家对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税壁垒和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不样做,我们将继续面对歧视性的关税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济,如过多的规章条例以及

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,和非仍然是这些国家注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品仍大大部门的

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不消除和非,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

消失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临和非

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的平均仍于世界贸易中的,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的以外,还有配额限制、升级以及泛滥的非

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易系中取得了进展,但直接和间接的仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消(峰和升级)和非

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的和发达国家对自己的出口商品强加实施的免作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

中两大因素很普遍:减少现有和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,关税壁垒和非关税壁垒仍然是这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

回合后农产品关税壁垒仍大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁垒和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不消除关税壁垒和非关税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临关税壁垒和非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的关税壁垒平均仍于世界贸易中的关税壁垒,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁垒以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的关税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消关税壁垒(峰和升级)和非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁垒和发达国家对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税壁垒和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视关税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,