Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关押者已经获释,但是关押人数却有增无减。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关押者已经获释,但是关押人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤的
他被关押者在关押几天之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政治压力的结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押者亲属一直可获知被关押者的拘留地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
一些被关押的叙利
人受到关押条件的
胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间关押着两名被拘留者,有7间牢房每间仅关押着一名被拘留者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被拘留者都是单独关押。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专门关押妇女的监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被关押在云南省拘留心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta心关押的情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治拘留犯仍然关押在监狱。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列拘留和关押巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时关押受审判的人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他关押囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程将继续被关押。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在案件被听证期间仍被关押。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪的囚犯分开关押。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁者和被关押者回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关押者已经获释,但是关押数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
伤严重
其他被关押者在关押几天之后才送
医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
们担心对该记者
关押是政治压力
结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些被关押关押条件
严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年关押之后,监狱
大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间关押着两名被拘留者,有7间牢房每间仅关押着一名被拘留者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被拘留者都是单独关押。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专门关押妇女监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被关押在云南省拘留中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心关押情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治拘留犯仍然关押在监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列拘留和关押巴勒斯坦。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时关押审判
。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他关押囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续被关押。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪囚犯分开关押。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁者和被关押者回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分已经获释,但是
人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤严重的其他在
几天之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记的
是政治压力的结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
亲属一直可获知
的拘
地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些的叙利
人受到
条件的严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的之后,监狱的大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间着两名
拘
,有7间牢房每间仅
着一名
拘
。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有拘
是单独
。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专门妇女的监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他在云南省拘
中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心的情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治拘犯仍然
在监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列拘和
巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时受审判的人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
告在其案件
听证期间仍
。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪的囚犯分开。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许囚禁
和
回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分押
已经获释,但是
押人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤严重其他被
押
在
押几天之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记押是政治压力
结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被押
亲属一直可获知被
押
地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些被押
叙利
人受到
押条件
严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年押之后,监狱
大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间押着两名被
,有7间牢房每间仅
押着一名被
。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被都是单独
押。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专门押妇女
监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被押在云南省
中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心押
情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治犯仍然
押在监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列和
押巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时押受审判
人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他押囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续押摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续被押。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在其案件被听证期间仍被押。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪囚犯分开
押。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁和被
押
回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关押者已经获释,但是关押人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤严重的其他被关押者在关押几天之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担对该记者的关押是政治压力的结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押者亲属一直可获知被关押者的拘留地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些被关押的叙利人受到关押条件的严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间关押着两名被拘留者,有7间牢房每间仅关押着一名被拘留者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被拘留者都是单独关押。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专门关押妇女的监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被关押在云南省拘留中。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
审问他在Magenta中
关押的情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治拘留犯仍然关押在监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列拘留和关押巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时关押受审判的人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他关押囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续被关押。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪的囚犯分开关押。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁者和被关押者回家。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分押者已经获释,但是
押人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤严重其他被
押者在
押几天之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者押是政治压力
结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被押者亲属一直可获知被
押者
地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些被押
叙利
人受到
押条件
严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13押之后,监狱
大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间押着两名被
者,有7间牢房每间仅
押着一名被
者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被者都是单独
押。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专门押妇女
监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被押在云南省
中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心押
情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治犯仍然
押在监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列和
押巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时押受审判
人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他押囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续押摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续被押。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在其案件被听证期间仍被押。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪囚犯分开
押。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁者和被押者回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分押者已经获释,但是
押人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤严重的其他押者在
押几天之
才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的押是政治压力的结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
押者亲属一直可获
押者的拘留地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些押的叙利
人受到
押条件的严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的押之
,
的大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间押着两名
拘留者,有7间牢房每间仅
押着一名
拘留者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有拘留者都是单独
押。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专门押妇女的
。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他押在云南省拘留中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心押的情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治拘留犯仍然押在
中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列拘留和押巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时押受审判的人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他押囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续押摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续押。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
告在其案件
听证期间仍
押。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪的囚犯分开押。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许囚禁者和
押者回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
分关押者已经获释,但是关押人数却有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤严重的其他被关押者在关押几天之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政治压力的结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押者亲属一直可获知被关押者的地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些被关押的叙利人受到关押条件的严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间关押着两名被者,有7间牢房每间仅关押着一名被
者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被者都是单独关押。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专门关押妇女的监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被关押在云南中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心关押的情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治犯仍
关押在监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列和关押巴勒斯坦人。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时关押受审判的人。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他关押囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续被关押。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪的囚犯分开关押。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁者和被关押者回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分者已经获释,但是
有增无减。
D'autres détenus gravement blessés ont été hospitalisés, mais seulement après plusieurs jours de détention.
受伤严重的其他被者在
几天之后才送到医院。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
们担心对该记者的
是政治压力的结果。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被者亲属一直可获知被
者的拘留地点和条件。
Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.
其中一些被的叙利
受到
条件的严重威胁。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的之后,监狱的大
终于打开。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢房每间着两名被拘留者,有7间牢房每间仅
着一名被拘留者。
Tous les détenus étaient tenus au secret.
所有被拘留者都是单独。
Or il n'existe pas de prison pour femmes en Haïti.
但海地没有专妇女的监狱。
Il a été incarcéré dans le Centre de détention de la province du Yunnan.
他被在云南省拘留中心。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心的情况。
Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.
许多政治拘留犯仍然在监狱中。
Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.
以色列拘留和巴勒斯坦
。
Seule la détention provisoire de ceux qui sont actuellement jugés est prévue.
目前法庭只临时受审判的
。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他囚犯并施以酷刑。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程中将继续被。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在其案件被听证期间仍被。
Par ailleurs, l'auteur n'était pas séparé des détenus condamnés.
他也未与判定有罪的囚犯分开。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被囚禁者和被者回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。