法语助手
  • 关闭

关心疾苦

添加到生词本

guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,期为五年,职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,期为五年,但职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君任期为五年,但任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位我们各国人民,尤其是非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助方政府变得为有效,公民疾苦,并行向公民说明责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职足三年——迅速赢得了所有马来西心,因为他具有能力,能够分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

际社会公众支持度,取决于该政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·卜杜·兹·沙苏丹在担任王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

际社会公众支持度,取决于该政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·卜杜·兹·沙苏丹在担任王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

际社会公众支持度,取决于该政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心人民,尤其是关心非洲人民疾苦验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,