法语助手
  • 关闭

关务的

添加到生词本

douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊经济合作组织正在奠定基础,采用共用海关设施,消除双重检查,理顺海关控制程序,并在有关边界两边关务官员之间些信任气氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求设区域情报机构,分别提供战略情报营运情报;需要较少从事实际检查单证检查关务员,但要更多审计员调查员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,
douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊和经济合作组织正在奠定基设施,消除双重检查,理顺海控制程序,并在有边界两边之间建立一些信任气氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求设立一个国家和区域情报机构,分别提供战略情报和营运情报;需要较少从事实际检查和单证检查,但要更多审计和调查

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,
douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊组织正在奠定基础,采用共用海关设施,消除双重检查,理顺海关控制程序,并在有关边界两边关务之间建立一些信任气氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求设立一个国家区域情报机构,分别提供战略情报营运情报;需要较少从事实际检查单证检查关务,但要更多审计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,
douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊和经济合作组织正在奠定基础,采用共用海设施,消除双重检查,理顺海控制程序,并在有边界两边官员之间建立一些信任气氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求设立一个国家和区域情报别提供战略情报和营运情报;需要较少从事实际检查和单证检查员,但要更多审计员和调查员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,
douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊和经济合作组织正在奠定基础,采用共用海关施,消除双重检查,理顺海关控制程序,并在有关边界两边关务官员之间建氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求个国家和区域情报机构,分别提供战略情报和营运情报;需要较少从事实际检查和单证检查关务员,但要更多审计员和调查员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,
douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊作组织正在奠定基础,采用共用海关设施,消除双重检,理顺海关控制程序,并在有关边界两边关务官员之间建立一些信任气氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求设立一个国家区域情报机构,分别提供战略情报营运情报;需要较少从事实际检单证检关务员,但要更多审计员员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,
douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊和经济合作组织正在奠定基础,采用共用施,消除双重查,理顺控制程序,并在有边界两边官员之间建立一些信任气氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求立一个国家和区域情报机构,分别提供战略情报和营运情报;需要较少从事实际查和员,但要更多审计员和调查员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,
douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊经济合作组织正在奠定基础,采用共用海关设施,消除双重检查,理顺海关控制程序,并在有关边界两边关务官员之一些信任气氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求设一个国域情报机构,分别提供战略情报营运情报;需要较少从事实际检查单证检查关务员,但要更多审计员调查员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,
douanier, ère

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊和经济合作组织正在奠定基础,采用共用海设施,消除双重检查,理顺海控制程序,并在有边界两边官员之间建立一些信任气氛。

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,将要求设立一个国家和区域情报别提供战略情报和营运情报;需要较少从事实际检查和单证检查员,但要更多审计员和调查员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关务的 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


关说, 关头, 关外, 关晚学, 关务代理人, 关务的, 关务人员, 关务员, 关系, 关系暧昧,