法语助手
  • 关闭
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (引起相同的情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
引起
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
首诗引起了读者的鸣。



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

引起~
éveiller des résonances


其他参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

一主题在我们心中唤起强烈的

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

也是一个能够引起当地居民的主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上引起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

看来引起了一些代表团的

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间引起

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,个主题自然地引起了一种特殊的

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

平与谐的信息在每一种文化、每一种文明每一种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工就是SSCP的前景

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的同情心是不够的。

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

些香水能引起,每种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了三方面基于""的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我们必须准备以可在当地引起的方式提供有意义的援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,些严峻的挑战引起整个联合国系统的

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的平与博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧无望的地方,令我们感到愤慨的种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为些进程引起了人类基本需求的

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求在贸易领域实行特殊差别待遇的呼吁继续赢得强有力的

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


pallite, pallium, palmacée, palmage, palmaire, palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (引起相同的情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
引起
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
这首诗引起了读者的鸣。



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

引起~
éveiller des résonances


其他参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

主题在我们心中唤起强烈的

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是个能够引起当地居民的主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

意见在本届会议上引起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

这看来引起了表团的

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间引起

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

来说,这个主题自然地引起了种特殊的

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

和平与和谐的信息在每种文化、每种文明和每种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工这就是SSCP的前景和口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的和同情心是不够的。

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

香水能引起,每种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了这三方面基于""的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我们必须准备以可在当地引起的方式提供有意义的援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去年,这严峻的挑战引起整个联合国系统的

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的和平与博信息引起,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我们感到愤慨的这种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

全球化进程得到了比较多人的接受,因为这进程引起了人类基本需求的

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (起相同的情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
这首诗起了读者的



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

起~
éveiller des résonances


其他参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主题在我们心中唤起强烈的

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是一个能够起当地居民的主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

这看来起了一些代表团的

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,这个主题自然地起了一种特殊的

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

和平与和谐的信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工这就是SSCP的前景和口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长·南产生的和同情心是不够的。

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

这些香水能,每种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了这三方面基于""的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我们必须准备以可在当地的方式提供有意义的援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,这些严峻的挑战起整个联合国系统的

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的和平与博爱信息,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我们感到愤慨的这种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为这些进程起了人类基本需求的

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (引起相同情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
引起
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
这首诗引起了读者



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

引起~
éveiller des résonances


其他参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主题我们心中唤起强烈

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是一个能够引起当地居民主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些本届会议上引起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

这看来引起了一些代表团

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们话语我们中间引起

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一种特殊

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

和平与和谐信息每一种文化、每一种文明和每一种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工这就是SSCP前景和口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大秘书长科菲·安南产生和同情心是不够

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

这些香水能引起,每种香味都会给人们展现不同想象,都是Demeter精心调制

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了这三方面基于""因素,三成亚洲未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通最高境界,与客户双赢,才是我们

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我们必须准备以可当地引起方式提供有援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,这些严峻挑战引起整个联合国系统

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望地方,令我们感到愤慨这种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求贸易领域实行特殊和差别待遇呼吁继续赢得强有力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (引起相同的情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
引起
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
首诗引起了读者的



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

引起~
éveiller des résonances


其他参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

一主题在我们心中唤起强烈的

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

也是一个能够引起当地居民的主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

见在本届会议上引起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

看来引起了一代表团的

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间引起

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,个主题自然地引起了一种特殊的

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

谐的信息在每一种文化、每一种文明每一种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工就是SSCP的前景口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的同情心是不够的。

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

香水能引起,每种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了三方面基于""的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我们必须准备以可在当地引起的方式提供有义的援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,严峻的挑战引起整个联合国系统的

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的与博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧无望的地方,令我们感到愤慨的种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

全球化进程得到了比较多人的接受,因为进程引起了人类基本需求的

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求在贸易领域实行特殊差别待遇的呼吁继续赢得强有力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


panallotriomorphe, panama, Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (引起相同的情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
引起
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
这首诗引起了读者的



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

引起~
éveiller des résonances


其他参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主题在我们心中唤起强烈的

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是一个能够引起当地居民的主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

这看来引起了一些代表团的

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间引起

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一种特殊的

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

的信息在每一种文化、每一种文明每一种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工这就是SSCP的前景口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的同情心是不够的。

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

这些香水能引起,每种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了这三方面基于""的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

客户产生,才是沟通的最高境界,客户双赢,才是我们的目的。

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我们必须准备以可在当地引起的方式提供有意义的援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,这些严峻的挑战引起整个联合国系统的

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧无望的地方,令我们感到愤慨的这种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为这些进程引起了人类基本需求的

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求在贸易领域实行特殊差别待遇的呼吁继续赢得强有力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (引起相同情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
引起
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
这首诗引起了读者鸣。



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

引起~
éveiller des résonances


参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主题在我心中唤起强烈

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是一个能够引起当地居民主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

这看来引起了一些代表团

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望话语在我中间引起

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一种特殊

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

和平与和谐信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工这就是SSCP前景和口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

目光远大秘书长科菲·安南产生和同情心是不够

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

这些香水能引起,每种香味都会给人展现不同想象,都是Demeter精心调制

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了这三方面基于""因素,三成在亚洲未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通最高境界,与客户双赢,才是我

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我必须准备以可在当地引起方式提供有意义援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,这些严峻挑战引起整个联合国系统

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望地方,令我感到愤慨这种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

要求在贸易领域实行特殊和差别待遇呼吁继续赢得强有力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (引起相同的情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
引起
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
这首诗引起了读者的鸣。



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

引起~
éveiller des résonances


其他参考解
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主题在我心中唤起强烈的

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是一个能够引起当地居民的主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

这看来引起了一些代表团的

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他的话语在我中间引起

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一种特殊的

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

和平与和谐的信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工这就是SSCP的前景和口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

远大的秘书长科菲·安南产生的和同情心是不够的。

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

这些香水能引起,每种香味都会给人展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了这三方面基于""的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我的。

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我必须准备以可在当地引起的方式提供有意义的援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,这些严峻的挑战引起整个联合国系统的

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的和平与博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我感到愤慨的这种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为这些进程引起了人类基本需求的

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因振而发声) résonance; résonner; consonance
2. (相同的情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
首诗读者的鸣。



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

~
éveiller des résonances


其他参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

一主题在我们心中唤强烈的

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

也是一个能够当地居民的主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

一些代表团的

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰个主题自然地一种特殊的

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

和平与和谐的信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工就是SSCP的前景和口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的和同情心是不够的。

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

些香水能,每种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备三方面基于""的因素,三成在亚洲的未将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

而且,我们必须准备以可在当地的方式提供有意义的援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,些严峻的挑战整个联合国系统的

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的和平与博爱信息,并且给全世界许多人带希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我们感到愤慨的种极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到比较多人的接受,因为些进程人类基本需求的

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


paner, panerée, paneterie, panethite, panetier, panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,
gòng míng
1. 【物】 (因发声) résonance; résonner; consonance
2. (引起相同的情绪) sympathie; le même sentiment dans une autre personne
susciter la sympathie
引起
Ce poème a frappé une corde sensible dans le cœur de ses lecteurs.
这首诗引起了读者的鸣。



1. résonance

2. écho; sympathie; résonance

引起~
éveiller des résonances


其他参考解释:
réson(n)ance
écho

Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.

这一主题在我们心中唤起强烈的

C’est aussi un thème porteur pour le public local.

这也是一个能够引起当地居民的主题。

N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我们大家不都对故事有着吗?

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了

Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.

这看来引起了一些代表团的

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们的话语在我们中间引起

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出

Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.

对爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一特殊的

Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.

和平与和谐的信息在文化、文明和信仰中都产生

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术、客户、员工这就是SSCP的前景和口号。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的和同情心是不够的。

Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.

这些水能引起味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。

Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.

具备了这三方面基于""的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。

Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.

与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。

De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.

且,我们必须准备以可在当地引起的方式提供有意义的援助。

Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.

过去一年,这些严峻的挑战引起整个联合国系统的

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

他的和平与博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。

Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.

在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我们感到愤慨的这极端主义观念已经找到

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为这些进程引起了人类基本需求的

L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.

我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共鸣 的法语例句

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


共克时艰, 共勉, 共面的, 共面性, 共面直线, 共鸣, 共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋,