法语助手
  • 关闭
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得关系问题在专家组任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄全球化运动;它并非一种全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种用,国家必须同各种不同益攸关者建立关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

品大多表现中国民族题材, “民族、个、和谐、”是XXX先主题,也是他艺术灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要积极因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效必然取决于目标与分配资源之间用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合用微活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定必要需要各国之间更大关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间联系,这往往是一种关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是不含细菌动物。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会建设和平基金处于的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是寄生性的全球化运动;它并非性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这作用,国家必须同各不同的益攸关者建立的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有个重要的积极的因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

不发达、战争贫困之间存在着关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会大会之间有重要的关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展安全之间的关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

不发达,以及战争贫困之间存在着关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由安全之间有着关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标分配资源之间的作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望新老客户携手同进,双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪恐怖主义之间的联系,这往往是的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得关系问题在专家组任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄球化运动;它并非一种性质球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同益攸关者建立合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、”是XXX先创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要积极因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以事会与大会之间有一种重要关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与之间关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与之间有着一种关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效性必然取决于目标与分配资源之间作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间联系,这往往是一种关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是不含细菌动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄性的全球化运动;它并非一种性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家各种不益攸关者建的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、”是XXX先的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要的关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间的关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终非洲有着特别的关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种关系,两者都予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性然取决于目标与分配资源之间的作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的要性需要各国之间更大的关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手进,双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问在专家组任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生全球化运动;它并非一种共生全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同益攸关者建立共生合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国材, “、个、和谐、共生”是XXX先生创作主,也是他艺术作品灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要积极共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问上,加勒比始终同非洲有着特别共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效必然取决于目标与分配资源之间共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定必要需要各国之间更大共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间联系,这往往是一种共生关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌动物。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会建设和平基金共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是种寄生性的全球化运动;它并非共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了挥这种作用,国家必须同各种同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突达、战争贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会大会之间有种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突达,以及战争贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由安全之间有着共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决目标分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪恐怖主义之间的联系,这往往是共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达、战困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会大会之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达,以及战困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗中,自由安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村城市地区之间的现有联系共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使共生关系问题在专家组的任务中为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,