Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成的共。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成的共。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共的
。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
这使得共问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄性的全球化运动;它并非一种共
性质的全球化运动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸
者建立共
的合作
。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、性、和谐、共
”是XXX先
的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供者越境流动有一的积极的共
因素。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种的共
。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的共。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共,两者都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微物
活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共
。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全球政治和经济稳定的必性需
各国之间更大的共
。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,共双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需分析农村和城市地区之间的现有联
和共
。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取的第二经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联
,这往往是一种共
的
。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共细菌的动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成共生关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生关系。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
共生关系问题在专家组
任务中变
更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
是一种寄生性
全球化运动;它并非一种共生性质
全球化运动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥种作用,国家必须同各种不同
益攸关者建立共生
合作关系。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生
创作主题,也是他艺术作品
灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供者越境流动有一个重要共生因素。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重要共生关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间共生关系。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别共生关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地有效性必然取决于目标与分配资源之间
共生作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成共生关系。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大
共生关系。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和共生关系。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间
联系,
往往是一种共生
关系。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌
动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成共生关
。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一共生
关
。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
使得共生关
问题在专家组
任务中变得更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
是一
寄生性
全球化运动;它并非一
共生性质
全球化运动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发作用,国家必须同各
不同
益攸关者建立共生
合作关
。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生
创作主题,也是
艺术作品
灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供者越境流动有一个重要积极
共生因素。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一重要
共生关
。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间共生关
。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别共生关
。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在场斗争中,自由与安全之间有着一
共生关
,两者都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地有效性必然取决于目标与分配资源之间
共生作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成共生关
。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大
共生关
。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联
和共生关
。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间
联
,
往往是一
共生
关
。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌
动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关系。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
这使得共生关系问题在专家组的任务变得更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生性的全动;它并非一种共生性质的全
动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的共生关系。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在这场斗争,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代团指出,需要分析农村和城市地区之间的
有联系和共生关系。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关系。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
这使得共生关系问题在专家组的任务变得更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生性的运动;它并非一种共生性质的
运动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥这种作用,家必须同各种不同的
益攸关者建立共生的合作关系。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安理事会与大会之间有一种重要的共生关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安之间的共生关系。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在这场斗争,自由与安
之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,政治和经济稳定的必要性需要各
之间更大的共生关系。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的有联系和共生关系。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和处于一种共生的关系。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发、
与贫困之间存在着共生关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的共生关系。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发,以及
与贫困之间存在着共生关系。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在这场斗中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三存在相辅相成的共生关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于种共生的关系。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是种寄生性的全球化运动;它并非
种共生性质的全球化运动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关
建立共生的合作关系。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供越境流动有
个重要的积极的共生因素。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困存在着共生关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会有
种重要的共生关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全的共生关系。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困存在着共生关系。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在这场斗争中,自由与安全有着
种共生关系,两
都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地的有效性必然取决于目标与分配资源的共生作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国更大的共生关系。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
些代表团指出,需要分析农村和城市地区
的现有联系和共生关系。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义的联系,这往往是
种共生的关系。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成的关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一的关系。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
这使得关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一寄
性的全球化运动;它并非一
性质的全球化运动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥这作用,国家必须同各
不同的
益攸关者建立
的合作关系。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、”是XXX先
的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供者越境流动有一个重要的积极的因
。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
与不发达、战争与贫困之间存在着
关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一重要的
关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的关系。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
与不发达,以及战争与贫困之间存在着
关系。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在这场斗争中,自由与安全之间有着一关系,两者都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微物
活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成
关系。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的关系。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和关系。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一的关系。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含细菌的动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事实上,它们三者之间存在相辅相成。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
使得
问题在专家组
任务中变得更为模糊不清。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
是一种寄
性
全球化运动;它并非一种
性质
全球化运动。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.
为了发挥种作用,国家必须同各种不同
益攸
者建立
合作
。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、
”是XXX先
创作主题,也是他艺术作品
灵魂。
Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
服务提供者越境流动有一个重要积极
因素。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重要。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.
在场斗争中,自由与安全之间有着一种
,两者都必须予以加强。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
实地有效性必然取决于目标与分配资源之间
作用。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微物
活在巨型虫类和双壳类动物
组织内,结成
。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.
然而,全球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大
。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
诚恳希望与新老客户携手同进,双赢!
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联
和
。
Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间
联
,
往往是一种
。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例动物没有记载材料,尤其是不含
细菌
动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。