法语助手
  • 关闭
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使共生关系问题在专家组的任务中为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认,委员会与建设和平基金处于一种共生关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组任务中变得更不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性全球化运动;它并非一种共生性质全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

了发挥这种用,国家必须同各种不同益攸关者建立共生关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生主题,也是他艺术灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要积极共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效性必然取决于目标与分配资源之间共生用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定必要性需要各国之间更大共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间联系,这往往是一种共生关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员建设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达、战争贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达,以及战争贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄性的全球化运动;它并非一种性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸者建立的合作

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、”是XXX先的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

全理事会与大会之间有一种重要的

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与全之间的

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,及战争与贫困之间存在着

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与全之间有着一种,两者都必须予加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联,这往往是一种

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含细菌的动物。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得系问题在专家组任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄全球化运动;它并非一种性质全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同益攸者建立合作系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、”是XXX先创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个积极因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地有效性必然取决于目标与分配资源之间作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微活在巨型虫类和双壳类动物组织内,结成系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定性需各国之间更大系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需分析农村和城市地区之间现有联系和系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间联系,这往往是一种系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例动物没有记载材料,尤其是不含细菌动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸者建立共生的合作

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展与安全之间的共生

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由与安全之间有着一种共生,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标与分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望与新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联共生

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪与恐怖主义之间的联,这往往是一种共生

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达、战困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事会大会之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展安全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达,以及战困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗中,自由安全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村城市地区之间的现有联系共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者之间存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员会建设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者建立共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达、战争贫困之间存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以全理事会大会之间有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发全之间的共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达,以及战争贫困之间存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由全之间有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标分配资源之间的共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国之间更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪恐怖主义之间的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,
intercroissance
symbiose 法语 助 手

Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.

事实上,它们三者存在相辅相成的共生关系。

Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.

墨西哥认为,委员设和平基金处于一种共生的关系。

Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

这使得共生关系问题在专家组的任务中变得更为模糊不清。

C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.

这是一种寄生性的全球化运动;它并非一种共生性质的全球化运动。

Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'État et les différents acteurs.

为了发挥这种作用,国家必须同各种不同的益攸关者共生的合作关系。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.

服务提供者越境流动有一个重要的积极的共生因素。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达、战争存在着共生关系。

Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

所以安全理事有一种重要的共生关系。

Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.

报告承认发展安全共生关系。

Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.

在非洲问题上,加勒比始终同非洲有着特别的共生关系。

Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.

冲突不发达,以及战争存在着共生关系。

Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renforçant l'autre.

在这场斗争中,自由安全有着一种共生关系,两者都必须予以加强。

L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.

实地的有效性必然取决于目标分配资源共生作用。

Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.

有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。

Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les États.

然而,全球政治和经济稳定的必要性需要各国更大的共生关系。

Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!

诚恳希望新老客户携手同进,共生双赢!

Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.

一些代表团指出,需要分析农村和城市地区的现有联系和共生关系。

Un deuxième enseignement : les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.

我们所汲取的第二个经验教训涉及有组织犯罪恐怖主义的联系,这往往是一种共生的关系。

La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.

很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共生 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


共栖的, 共奇异的, 共青团, 共去污, 共深度点叠加, 共生, 共生产, 共生的, 共生固氮, 共生水,