法语助手
  • 关闭

共和主义的

添加到生词本

républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

夫社会主义联邦共和解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越社会主义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

夫社会主义联邦共和解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆社会主义共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前社会主义共和国联盟某些国家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为夫社会主义联邦共和继承国之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前夫社会主义联邦共和一个联邦共和国,作为一个国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是夫社会主义联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克社会主义共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前夫社会主义联邦共和其他共和国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前社会主义共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前社会主义共和国联盟共和国以及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受夫社会主义联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在社会主义共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆社会主义共和国推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为夫社会主义联邦共和国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义共首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义共籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义某些家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫社会主义继承之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会主义一个,作为一个家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯拉夫社会主义解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义其他一道进入大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义以及另一些劳力市场有限公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆亚美尼亚两苏维埃社会主义宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义继承享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立家十年前才在苏维埃社会主义废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义家已终止存在并已被五个平等继承继承,其中没有一个家继续具有该法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯夫社会主义联邦共和解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯夫社会主义联邦共和解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚有目的地展开使纳戈尔诺-赫自治州单脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这,有与会者建议,前苏维埃社会主义共和国联盟某些国家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯夫社会主义联邦共和继承国之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯夫社会主义联邦共和一个联邦共和国,作为一个国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯夫社会主义联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯夫社会主义联邦共和其他共和国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义共和国联盟共和国以及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各接受前南斯夫社会主义联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在苏维埃社会主义共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国推行政策是将亚美尼亚人口赶出赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯夫社会主义联邦共和国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义共和都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义共和境内籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义共和联盟某些家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫社会主义联邦共和之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会主义联邦共和一个联邦共和,作为一个家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯拉夫社会主义联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦共和其他共和一道进入联合大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义共和承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义共和联盟共和以及另一些劳力市场有限公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦共和享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟共和承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立家十年前才在苏维埃社会主义共和联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和家已终止存在并已被五个平等承,其中没有一个续具有该法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

南斯拉夫联邦共和解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

南斯拉夫联邦共和解体是独特,以没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与者建议,苏维埃共和国联盟某些国家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫联邦共和继承国之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是南斯拉夫联邦共和一个联邦共和国,作为一个国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯拉夫联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议)议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与南斯拉夫联邦共和其他共和国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对苏维埃共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是苏维埃共和国联盟共和国以及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受南斯拉夫联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还信,南斯拉夫联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年才在苏维埃共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃共和国推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫联邦共和国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义共和境内籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦共和体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义共和联盟某些家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔德作为南斯拉夫社会主义联邦共和继承之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会主义联邦共和一个联邦共和,作为一个家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于体,最近一个例子是南斯拉夫社会主义联邦共和体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦共和其他共和一道进入联合大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义共和承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义共和联盟共和以及另一些劳力市场有限公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦共和继承享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立家十年前才在苏维埃社会主义共和联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和家已终止存在并已被五个平等继承继承,其中没有一个家继续具有该法人资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内越南社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义共和境内籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦共和,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义共和联盟某些家可考虑参与执欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫社会主义联邦共和继承之一进申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山前南斯拉夫社会主义联邦共和一个联邦共和,作为一个家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解,最近一个例子南斯拉夫社会主义联邦共和

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦共和其他共和一道进入联合大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义共和承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们前苏维埃社会主义共和联盟共和以及另一些劳力市场有限公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦共和继承享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

家十年前才在苏维埃社会主义共和联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和政策将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和家已终止存在并已被五个平等继承继承,其中没有一个家继续具有该法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会联邦解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会联邦解体是独前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会国联盟某些国家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫社会联邦继承国之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会联邦一个联邦国,作为一个国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯拉夫社会联邦解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会联邦其他国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会国联盟及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆亚美尼亚两苏维埃社会宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会联邦继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会联盟继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在苏维埃社会国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会国推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会联邦国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫联邦共和解体是个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫联邦共和解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃共和动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与者建议,前苏维埃共和国联盟某些国家可考虑参与执欧洲统参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫联邦共和继承国之申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫联邦共和个联邦共和国,作为个国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近个例子是南斯拉夫联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议)议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫联邦共和其他共和入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

般而言,他们是前苏维埃共和国联盟共和国以及另些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在苏维埃共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃共和国推政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫联邦共和国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有个国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,