法语助手
  • 关闭

共和主义的

添加到生词本

républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉联邦共和解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉联邦共和解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与者建议,前苏维埃共和国联盟某些国家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉联邦共和继承国之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉联邦共和一个联邦共和国,作为一个国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯拉联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议)议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉联邦共和其他共和国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃共和国联盟共和国以及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在苏维埃共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃共和国推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉联邦共和国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于住在越南社会主义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义共和国联盟某些国家可考虑参与欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫社会主义联邦共和继承国之一进申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会主义联邦共和一个联邦共和国,作为一个国家,其历史悠久,达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯拉夫社会主义联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦共和其他共和国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义共和国联盟共和国以及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在苏维埃社会主义共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国推政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义共和境内籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义共和联盟某些家可考虑参与执行欧洲统参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫社会主义联邦共和继承进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会主义联邦共和联邦共和,作为家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近例子是南斯拉夫社会主义联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦共和其他共和道进入联合大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义共和承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

般而言,他们是前苏维埃社会主义共和联盟共和以及另些劳力市场有限公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦共和继承享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立家十年前才在苏维埃社会主义共和联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和家已终止存在并已被五平等继承继承,其中没有家继续具有该法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内越南社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义共和国联盟某些国家可考虑参与执行欧洲统参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来尔格莱德作为南斯拉夫社会主义联邦共和继承国之进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山前南斯拉夫社会主义联邦共和联邦共和国,作为国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近例子南斯拉夫社会主义联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦共和其他共和道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

般而言,他们前苏维埃社会主义共和国联盟共和国以及另些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在苏维埃社会主义共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国推行政策将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和国家已终止存在并已被五平等继承国继承,其中没有国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社联邦解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社联邦解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与者建议,前苏维埃社国联盟某些国家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作南斯拉夫社联邦继承国之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社联邦一个联邦国,作一个国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯拉夫社联邦解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

此,在最高苏维埃(议)议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社联邦其他国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社国国家承诺持续增加,因该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社国联盟国以及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆亚美尼亚两苏维埃社宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社联邦继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社联盟继承问题,将在合理时期内,所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在苏维埃社国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社国推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

南斯拉夫社联邦国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义共首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义共境内籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义联盟某些家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格为南斯拉夫社会主义联邦继承之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会主义联邦一个联邦为一个家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子是南斯拉夫社会主义联邦解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦其他一道进入联合大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义联盟以及另一些劳力市场有限公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆亚美尼亚两苏维埃社会主义宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦继承享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立家十年前才在苏维埃社会主义联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦家已终止存在并已被五个平等继承继承,其中没有一个家继续具有该法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

斯拉夫社会主义联邦共和解体一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越社会主义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

斯拉夫社会主义联邦共和解体独特,以确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,苏维埃社会主义共和国联盟某些国家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为斯拉夫社会主义联邦共和继承国之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山斯拉夫社会主义联邦共和一个联邦共和国,作为一个国家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个例子斯拉夫社会主义联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与斯拉夫社会主义联邦共和其他共和国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对苏维埃社会主义共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们苏维埃社会主义共和国联盟共和国以及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受斯拉夫社会主义联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,斯拉夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年才在苏维埃社会主义共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国推行政策将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

斯拉夫社会主义联邦共和国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用于长期居住在越南社会主义境内籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦解体是独特,以前确实没有同样

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义行动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义联盟某些家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫社会主义联邦继承之一进行申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会主义联邦一个联邦,作为一个家,其历史悠久,长达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

关于解体,最近一个子是南斯拉夫社会主义联邦解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦其他一道进入联合大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义联盟以及另一些劳力市场有限公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆亚美尼亚两苏维埃社会主义宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦继承享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟继承问题,将在合理时期内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立家十年前才在苏维埃社会主义联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义推行政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦家已终止存在并已被五个平等继承继承,其中没有一个家继续具有该法人资格。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,
républicain, -e Fr helper cop yright

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立自己作为共和主义名声。

Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.

河内是越南社会主义共和首都。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是一个持续过程。

Il en est de même pour tout apatride résidant habituellement en République socialiste du Viet Nam.

这项规定还适用居住在越南社会主义共和国境内无国籍者。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是独特,以前确实没有同样先例。

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让亚美尼亚方面有目的地展开使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和动。

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义共和国联盟某些国家可考虑参与执统一参照基准。

Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.

我们久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫社会主义联邦共和继承国之一进申请。

Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

黑山是前南斯拉夫社会主义联邦共和一个联邦共和国,作为一个国家,其历史悠久,达许多世纪。

En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

解体,最近一个例子是南斯拉夫社会主义联邦共和解体。

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过总统提出《独立宣言》,宣布乌兹别克苏维埃社会主义共和国家独立。

Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.

它在平等基础上与前南斯拉夫社会主义联邦共和其他共和国一道进入联合国大家庭。

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义共和国国家承诺持续增加,因为该区域学生人急剧增加。

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义共和国联盟共和国以及另一些劳力市场有限国家公民。

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法此项规定也纳入阿塞拜疆和亚美尼亚两苏维埃社会主义共和宪法。

Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

我们感谢各方接受前南斯拉夫社会主义联邦共和继承国享有平等原则。

Nous sommes maintenant certains que la question de la succession à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie sera résolue en un délai raisonnable, dans l'intérêt de tous.

我们现在还确信,前南斯拉夫社会主义联盟共和继承问题,将在合理内,为所有人利益而得到解决。

Il y a à peine 10 ans, de nouveaux États indépendants sont apparus sur la carte du monde, émergeant des ruines de l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

独立国家十年前才在苏维埃社会主义共和国联盟废墟上出现在世界地图上。

La République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan a appliqué une politique d'éviction de la population arménienne du Karabakh et de destruction et d'appropriation des monuments culturels et historiques arméniens.

阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国推政策是将亚美尼亚人口赶出卡拉巴赫,毁坏并侵吞亚美尼亚人文化和历史遗址。

L'État dénommé République fédérative socialiste de Yougoslavie a cessé d'exister et cinq États successeurs égaux lui ont succédé, dont aucun n'a assuré la continuité de sa personnalité juridique.

名为南斯拉夫社会主义联邦共和国家已终止存在并已被五个平等继承国继承,其中没有一个国家继续具有该国法人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和主义的 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


共和体, 共和政府, 共和政体, 共和政体的, 共和主义, 共和主义的, 共和主义者, 共话, 共活化剂, 共基电路,