法语助手
  • 关闭

共同生产

添加到生词本

coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望能以技术股入股,物肥料品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物承担责任。

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

该中心还决定向一个氢项目提供资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

本公司欢迎企业加盟,开发、、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限公司是与国内胶粘剂行业研发、、销售为一体的公司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

协定对风险的分配不于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上分享信息,者可以获取供应链下游其他利益相关者的内部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设施内,但液体推进发动机提供了一切必要设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它们作为大多数质量标准的内容,由商执行类规范可在相当大的程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

公司的全体员工努力,不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,能力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石油和天然气的主要合约形式是协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

石油量可能会激增,从而给其他石油国施加压力,使其石油公司私有化,并向其他公司提供新的租让和协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲优质香蕉蒙受的环境破坏,他们消费主义的要求更多的环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国公司通过国际和一体化系统,利用迅速变化的成本、资源和物流差异,使些系统成为流程全球化的主要动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

化学技术选择委员会计划调查可能的新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22的高增长品,要求使用氯仿四氯化碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

样,我国与加勒比各国有许多特点:格局、自然资源、容易受自然现象和国际经济无常变化的影响以及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我们可以就禁止核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查的多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重要。

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联盟成员国承诺将国民总值0.7%作为官方发展援助,以及八国集团意免除合格的重债穷国所有未偿付的债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布为人类要素——如海床和古代遗址——的活动所的资源征收团结税,为适应基金提供资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,
coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望能以技术股入股,共同生产生物肥料产品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物生产共同承担责

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

心还决定共同向一个氢生产项目提供资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

本公司欢迎企业加盟,共同开发、生产、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来共同生产和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限公司是与国内胶粘剂行业共同研发、生产、销售为一体公司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

共同生产协定对风险分配不同于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上分享共同信息,生产者可以获取供应链下游其他利益相关者内部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设施内,但共同生产液体推进发动机提供了一切必设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它们作为大多数质量标准共同内容,由生产商执行类规范可在相当大程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

公司全体员工共同努力,生产不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,生产能力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石油和天然气生产合约形式是共同生产协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

石油产量可能会激增,从而给其他石油生产国施加压力,使其石油公司私有化,并向其他公司提供新租让和共同生产协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲共同生产优质香蕉蒙受环境破坏,他们消费求产生更多环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国公司通过国际共同生产和一体化生产系统,利用迅速变化成本、资源和物流差异,使些系统成为生产流程全球化动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

化学技术选择委员会计划调查可能新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22高增长产品,求使用氯仿共同生产四氯化碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

同样,我国与加勒比各国有许多共同特点:生产格局、自然资源、容易受自然现象和国际经济无常变化影响以及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我们可以共同就禁止生产核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联盟成员国共同承诺将国民生产总值0.7%作为官方发展援助,以及八国集团同意免除合格重债穷国所有未偿付债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布为人类共同遗产生产素——如海床和古代遗址——活动所产生资源征收团结税,为适应基金提供资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,
coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望能以技术股入股,共同物肥料品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物需要共同承担责任。

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

该中心还决定共同向一个氢项目提供资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

本公司欢迎企业加盟,共同开发、、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来共同和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限公司是与国内胶粘剂行业共同研发、、销售为一的公司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

共同协定对风险的分配不同于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上分享共同者可以获取供应链下游其他利益相关者的内部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设施内,但共同进发动机提供了一切必要设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它们作为大多数质量标准的共同内容,由商执行类规范可在相当大的程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

公司的全员工共同努力,不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,能力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石油和天然气的主要合约形式是共同协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

石油量可能会激增,从而给其他石油国施加压力,使其石油公司私有化,并向其他公司提供新的租让和共同协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲共同优质香蕉蒙受的环境破坏,他们消费主义的要求更多的环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国公司通过国际共同和一系统,利用迅速变化的成本、资源和物流差异,使些系统成为流程全球化的主要动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

化学技术选择委员会计划调查可能的新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22的高增长品,要求使用氯仿共同四氯化碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

同样,我国与加勒比各国有许多共同特点:格局、自然资源、容易受自然现象和国际经济无常变化的影响以及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我们可以共同就禁止核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查的多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重要。

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联盟成员国共同承诺将国民总值0.7%作为官方发展援助,以及八国集团同意免除合格的重债穷国所有未偿付的债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布为人类共同要素——如海床和古代遗址——的活动所的资源征收团结税,为适应基金提供资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,
coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望术股入股,共同物肥料品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物需要共同承担责任。

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

该中心还决定共同向一个氢项目提供资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

本公司欢迎企业加盟,共同开发、、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来共同和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限公司是与国内胶粘剂行业共同研发、、销售为一体的公司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

共同协定对风险的分配不同于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上分享共同信息,者可获取供应链下游其他利益相关者的内部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设施内,但共同液体推进发动机提供了一切必要设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它们作为大多数质量标准的共同内容,由商执行类规范可在相当大的程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

公司的全体员工共同努力,不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石和天然气的主要合约形式是共同协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

量可会激增,从而给其他石国施加压力,使其石公司私有化,并向其他公司提供新的租让和共同协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲共同优质香蕉蒙受的环境破坏,他们消费主义的要求更多的环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国公司通过国际共同和一体化系统,利用迅速变化的成本、资源和物流差异,使些系统成为流程全球化的主要动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

化学术选择委员会计划调查可的新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22的高增长品,要求使用氯仿共同四氯化碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

同样,我国与加勒比各国有许多共同特点:格局、自然资源、容易受自然现象和国际经济无常变化的影响及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我们可共同就禁止核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查的多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重要。

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联盟成员国共同承诺将国民总值0.7%作为官方发展援助,及八国集团同意免除合格的重债穷国所有未偿付的债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布为人类共同要素——如海床和古代遗址——的活动所的资源征收团结税,为适应基金提供资源。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,
coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望能以技术股入股,共同生产生物肥料产品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物生产需要共同承担责任。

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

本公司欢迎企业加盟,共同开发、生产、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来共同生产和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限公司是与国内胶粘剂行业共同研发、生产、销售一体公司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

共同生产协定对风配不同于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上共同信息,生产者可以获取供应链下游其他利益相关者内部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设施内,但共同生产液体推进发动机提供了一切必要设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它大多数质量标准共同内容,由生产商执行类规范可在相当大程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

公司全体员工共同努力,生产不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,生产能力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石油和天然气生产主要合约形式是共同生产协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

石油产量可能会激增,从而给其他石油生产国施加压力,使其石油公司私有化,并向其他公司提供新租让和共同生产协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视欧洲共同生产优质香蕉蒙受环境破坏,他消费主义要求产生更多环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国公司通过国际共同生产和一体化生产系统,利用迅速变化成本、资源和物流差异,使些系统成生产流程全球化主要动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

化学技术选择委员会计划调查可能新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22高增长产品,要求使用氯仿共同生产四氯化碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

同样,我国与加勒比各国有许多共同特点:生产格局、自然资源、容易受自然现象和国际经济无常变化影响以及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我可以共同就禁止生产核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重要。

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联盟成员国共同承诺将国民生产总值0.7%官方发展援助,以及八国集团同意免除合格重债穷国所有未偿付债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布人类共同遗产生产要素——如海床和古代遗址——活动所产生资源征收团结税,适应基金提供资源。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,
coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望能以技术股入股,共同生产生物肥料产品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物生产需要共同承担责任。

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

该中心还决定共同向一个氢生产项目提资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

本公司欢迎企业加盟,共同开发、生产、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来共同生产和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限公司是与国胶粘剂行业共同研发、生产、销售为一体的公司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

共同生产协定对风险的分配不同于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上分享共同信息,生产者可以获取下游其他利益相关者的部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设共同生产液体推进发动机提了一切必要设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它们作为大多数质量标准的共同容,由生产商执行类规范可在相当大的程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

公司的全体员工共同努力,生产不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,生产能力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石油和天然气生产的主要合约形式是共同生产协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

石油产量可能会激增,从而给其他石油生产加压力,使其石油公司私有化,并向其他公司提新的租让和共同生产协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲共同生产优质香蕉蒙受的环境破坏,他们消费主义的要求产生更多的环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国公司通过国际共同生产和一体化生产系统,利用迅速变化的成本、资源和物流差异,使些系统成为生产流程全球化的主要动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

化学技术选择委员会计划调查可能的新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22的高增长产品,要求使用氯仿共同生产四氯化碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

同样,我国与加勒比各国有许多共同特点:生产格局、自然资源、容易受自然现象和国际经济无常变化的影响以及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我们可以共同就禁止生产核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查的多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重要。

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联盟成员国共同承诺将国民生产总值0.7%作为官方发展援助,以及八国集团同意免除合格的重债穷国所有未偿付的债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布为人类共同遗产的生产要素——如海床和古代遗址——的活动所产生的资源征收团结税,为适基金提资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,
coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望能以技术股入股,共同物肥料品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物需要共同承担责任。

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

该中心还决定共同向一个氢项目提供资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

本公司欢迎企业加盟,共同开发、、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来共同和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限公司是与国内胶粘剂行业共同研发、、销售为一体的公司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

共同协定对风险的分配不同于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上分享共同信息,者可以获取供应链下游其他利益相关者的内部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设施内,但共同液体推进发动机提供了一切必要设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它们作为大多数质量标准的共同内容,由商执行类规范可在相当大的程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

公司的全体员工共同努力,不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,能力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石油和天然气的主要合约形式是共同协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

石油量可能,从而给其他石油国施加压力,使其石油公司私有化,并向其他公司提供新的租让和共同协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲共同优质香蕉蒙受的环境破坏,他们消费主义的要求更多的环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国公司通过国际共同和一体化系统,利用迅速变化的成本、资源和物流差异,使些系统成为流程全球化的主要动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

化学技术选择委员计划调查可能的新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22的高品,要求使用氯仿共同四氯化碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

同样,我国与加勒比各国有许多共同特点:格局、自然资源、容易受自然现象和国际经济无常变化的影响以及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我们可以共同就禁止核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查的多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重要。

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联盟成员国共同承诺将国民总值0.7%作为官方发展援助,以及八国集团同意免除合格的重债穷国所有未偿付的债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布为人类共同要素——如海床和古代遗址——的活动所的资源征收团结税,为适应基金提供资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,
coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望能以技术股入股,物肥料品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物需要承担责任。

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

该中心还决定向一个氢项目提供资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

本公司欢迎企业开发、、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限公司是与国内胶粘剂行业研发、、销售为一体的公司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

协定对风险的分配不同于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上分享信息,者可以获取供应链下游其他利益相关者的内部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设施内,但液体推进发动机提供了一切必要设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它们作为大多数质量标准的内容,由商执行类规范可在相当大的程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

公司的全体员工努力,不断走向科学、标准、现代、正规能力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石油和天然气的主要合约形式是协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

石油量可能会激增,从而给其他石油国施压力,使其石油公司私有,并向其他公司提供新的租让和协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲优质香蕉蒙受的环境破坏,他们消费主义的要求更多的环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国公司通过国际和一体系统,利用迅速变的成本、资源和物流差异,使些系统成为流程全球的主要动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

学技术选择委员会计划调查可能的新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22的高增长品,要求使用氯仿四氯碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

同样,我国与勒比各国有许多特点:格局、自然资源、容易受自然现象和国际经济无常变的影响以及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我们可以就禁止核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查的多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重要。

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联成员国承诺将国民总值0.7%作为官方发展援助,以及八国集团同意免除合格的重债穷国所有未偿付的债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布为人类要素——如海床和古代遗址——的活动所的资源征收团结税,为适应基金提供资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,
coproduire

J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.

希望能以技术股入股,生产生物肥料产品。

La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.

对付吸毒和非法药物生产需要承担责任。

En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.

该中心还决定向一个氢生产项目提供资金。

Bienvenue à se joindre à l'entreprise de la Société à développer conjointement, de produire, de vendre.

司欢迎企业加盟,开发、生产、销售.

Il arrive parfois que des hommes et des femmes se mettent ensemble pour produire et vendre.

有时,男女联合起来生产和销售。

Dongguan adhésifs Co., Ltd est une entreprise avec des co-adhésif industrie de recherche et développement, de production et les ventes.

东莞市创业粘胶剂有限司是与国胶粘剂行业研发、生产、销售为一司。

Les contrats de partage de la production ne répartissent pas les risques de la même façon que les contrats de concession.

生产协定对风险分配不于特许权。

Le partage de l'information sur une plate-forme commune permet aux producteurs de bénéficier d'apports d'autres acteurs en aval de la chaîne d'approvisionnement.

在联合平台上分享信息,生产者可以获取供应链下游其他利益相关者部情报。

Ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide.

些机器虽然不是处于一个单一设施,但生产推进发动机提供了一切必要设备。

En respectant les critères ainsi définis, qui sont communs à la plupart de ces systèmes, les entreprises productrices pourraient satisfaire à un grand nombre de normes.

由于可将它们作为大多数质量标准,由生产商执行类规范可在相当大程度上满足许多标准。

Les employés de la société à travailler ensemble en vue de la production scientifique, normalisée, modernisée et régularisé, et l'ampleur de la capacité de production de force à la force.

员工努力,生产不断走向科学化、标准化、现代化、正规化,生产能力与规模不断壮大。

En outre, ce sont les accords de partage de la production, et non les accords de concession, qui sont la forme contractuelle prédominante de la participation privée dans la production de pétrole et de gaz, .

此外,私营部门参与石油和天然气生产主要合约形式是生产协定,而不是特许权。

La production pourrait faire un bond en avant, forçant les autres producteurs de pétrole à privatiser leurs compagnies pétrolières et à octroyer à d'autres compagnies de nouvelles concessions et des accords de partage de la production.

石油产量可能会激增,从而给其他石油生产国施加压力,使其石油司私有化,并向其他司提供新租让和生产协议。

De toute manière, les dégâts causés à l'environnement pour produire des bananes de qualité pour la Communauté européenne ces dernières décennies ne retiennent pas l'attention de ceux dont les exigences consuméristes sont la cause de nouveaux dégâts à l'environnement.

无论如何,近几十年来,那些人无视为欧洲生产优质香蕉蒙受环境破坏,他们消费主义要求产生更多环境破坏。

Les systèmes internationaux de production partagée et de production intégrée, par lesquels les entreprises transnationales tirent profit des changements rapides des différentiels de coûts, de ressources et de logistique, ont été les principaux moteurs de la mondialisation du processus de production.

跨国司通过国际生产和一生产系统,利用迅速变化成本、资源和物流差异,使些系统成为生产流程全球化主要动力。

Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques envisageait de rechercher les nouvelles sources possibles, dont l'une pouvait être les produits à forte croissance comme le HCFC-22, qui pourrait nécessiter la coproduction de tétrachlorure de carbone avec du chloroforme.

化学技术选择委员会计划调查可能新来源;一种候选来源是诸如氟氯烃-22高增长产品,要求使用氯仿生产四氯化碳。

De même, le Guatemala a beaucoup de traits communs avec les pays des Caraïbes : modes de production, ressources naturelles, vulnérabilité aux phénomènes naturels et caprices de l'économie internationale, sans parler de notre trop grande dépendance de l'exportation de quelques produits de base.

样,我国与加勒比各国有许多特点:生产格局、自然资源、易受自然现象和国际经济无常变化影响以及过度依赖几种基本出口商品。

Ce projet exprime la détermination de conclure ensemble un traité multilatéral, internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles servant à la fabrication d'armes et d'autres dispositifs explosifs nucléaires, un traité qui serait fondamental pour atteindre les objectifs de désarmement et de non-prolifération.

它表示了一种决心,即我们可以就禁止生产核武器或其他爆炸装置所用裂变材料缔结一项可由国际有效核查多边条约—项条约对于促进裁军和不扩散目标非常重要。

Le Viet Nam se réjouit de l'engagement collectif pris par les pays de l'Union européenne de consacrer 0,7 % de leur PNB à l'Aide publique au développement et du fait que le Groupe des Huit a accepté d'annuler toutes les dettes impayées des pays pauvres très endettés qui répondent aux critères requis.

越南欢迎欧洲联盟成员国承诺将国民生产总值0.7%作为官方发展援助,以及八国集团意免除合格重债穷国所有未偿付债务。

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, les Nations Unies pourraient, outre la réalisation des engagements déjà pris, examiner la possibilité d'opérer un prélèvement de solidarité sur les ressources générées par les activités concernant les facteurs de production déclarés patrimoine commun de l'humanité, comme les fonds marins et les sites historiques, pour alimenter le Fonds d'adaptation.

在调集资源方面,联合国除履行已承担承诺外,也可考虑对涉及已被宣布为人类遗产生产要素——如海床和古代遗址——活动所产生资源征收团结税,为适应基金提供资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同生产 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


共同清算人, 共同取得者, 共同商量, 共同商讨, 共同商议, 共同生产, 共同生活, 共同市场, 共同市场的(欧洲), 共同事业,