法语助手
  • 关闭

共同地

添加到生词本

commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

我公司也奢望与每一位伙伴追求共同利益。

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

我们可分别和共同发挥重大的作用。

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

我们必须个别共同处理一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

人命进行的可悲的赌博需要我们共同作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比往任何时候都需要拥有较多资源的国家共同密集声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

人们只能目标一致共同美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

让我们抓住机会,勇敢共同面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还必须探索新办法,共同作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得我们无法共同工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

方面,国际社会必须迅速共同采取行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

我们祝贺他们个别、并且正如高级代表所指出的共同取得的成就。

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

我们必须认真、负责任、公正和公平共同正视一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

他们正在勇敢、兢兢业业及冒着极大个人危险共同努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切地希望为实现我们的共同目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够和平与安全共同生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

应当使我们能够加紧密作出共同努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

如果我们不能坚定共同采取行动,报告所叙述的各威胁就可能淹没我们。

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,我们能够加强些伙伴关系,并且集体共同向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

我们也不能够孤立思考,然后期望共同有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,我们高兴看到共同政治意志的第一批成果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,
commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

我公司也奢望与每一位伙伴追求利益。

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

我们可以分别和发挥重大的作用。

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

我们必须个别处理这一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博需要我们作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都需要拥有较多资源的国家密集予以声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

人们只能目标一致向更美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

让我们抓住机会,勇敢面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还必须探索新办法,作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得我们无法更经常工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

在这方面,国际社会必须迅速采取行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

我们祝贺他们个别、并高级代表所指出的取得的成就。

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

我们必须认真、负责任、公和公平视这一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

他们在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切希望为实现我们的目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够和平与安全生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

这应当使我们能够更加紧密作出努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

果我们不能坚定采取行动,报告所叙述的各种威胁就可能淹没我们。

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,我们能够加强这些伙伴关系,并集体向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

我们也不能够孤立思考,然后期望有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,我们高兴看到政治意志的第一批成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,
commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

公司也奢望与每一位伙伴追求共同

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

们可以分共同发挥重大的作用。

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

们必须个共同处理这一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博需要共同作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都需要拥有较多资源的国家共同密集予以声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

人们只能目标一致共同向更美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

们抓住机会,勇敢共同面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还必须探索新办法,共同作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得们无法更经常共同工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

在这方面,国际社会必须迅速共同采取行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

们祝贺他们个且正如高级代表所指出的共同取得的成就。

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

们必须认真、负责任、公正和公平共同正视这一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

他们正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险共同努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切希望为实现们的共同目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够和平与安全共同生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

这应当使们能够更加紧密作出共同努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

如果们不能坚定共同采取行动,报告所叙述的各种威胁就可能淹没们。

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,们能够加强这些伙伴关系,且集体共同向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

们也不能够孤立思考,然后期望共同有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,们高兴看到共同政治意志的第一批成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,
commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

公司也奢望与每一位伙伴追求共同利益。

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

可以分别和共同发挥重大的作用。

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

个别共同处理这一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博需要共同作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都需要拥有较多资源的国家共同密集予以声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

只能目标一致共同向更美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

抓住机,勇敢共同面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还探索新办法,共同作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得无法更经常共同工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

在这方面,国际社迅速共同采取行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

祝贺他个别、并且正如高级代表所指出的共同取得的成就。

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

认真、负责任、公正和公平共同正视这一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险共同努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切地希望为实现共同目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他仍然能够和平与安全共同生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

这应当使能够更加紧密作出共同努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

如果不能坚定共同采取行动,报告所叙述的各种威胁就可能淹没

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,能够加强这些伙伴关系,并且集体共同向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

也不能够孤立思考,然后期望共同有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,高兴看到共同政治意志的第一批成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,
commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

公司也奢望与每一位伙伴追求共同利益。

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

可以分别和共同发挥重大的作用。

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

必须个别共同处理这一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博需要共同作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都需要拥有较多资源的国家共同密集予以声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

只能目标一致共同向更美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

抓住机会,勇敢共同面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还必须探索新办法,共同作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得无法更经常共同工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

在这方面,国际社会必须迅速共同采取行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

祝贺他个别、并且正如高级代表所指出的共同取得的成

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

必须认真、负责任、公正和公平共同正视这一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险共同努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切地希望为实现共同目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他仍然能够和平与安全共同生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

这应当使能够更加紧密作出共同努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

如果不能坚定共同采取行动,报告所叙述的各种威胁可能淹没

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,能够加强这些伙伴关系,并且集体共同向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

也不能够孤立思考,然后期望共同有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,高兴看到共同政治意志的第一批成果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,
commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

我公司也奢望与每一位伙伴追求共同利益。

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

我们可以分别和共同发挥重大的作用。

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

我们个别共同处理这一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博需要我们共同作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都需要拥有较多资源的国家共同密集予以声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

人们只能目标一致共同向更美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

让我们抓住机会,勇敢共同面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还探索新办法,共同作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得我们无法更经常共同工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

在这方面,国际社会迅速共同采取行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

我们祝贺他们个别、并且正如高级代表所指出的共同取得的成就。

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

我们真、负责任、公正和公平共同正视这一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

他们正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险共同努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切地希望为实现我们的共同目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够和平与安全共同生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

这应当使我们能够更加紧密作出共同努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

如果我们不能坚定共同采取行动,报告所叙述的各种威胁就可能淹没我们。

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,我们能够加强这些伙伴关系,并且集体共同向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

我们也不能够孤立思考,然后期望共同有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,我们高兴看到共同政治意志的第一批成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,
commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

公司也奢望与每一位伙伴追求共同利益。

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

可以分别和共同发挥重大的作

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

个别共同处理这一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博需要共同作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都需要拥有较多资源的国家共同密集予以声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

只能目标一致共同向更美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

抓住机会,勇敢共同面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还探索新办法,共同作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得无法更经常共同工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

在这方面,国际社会共同采取行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

祝贺他个别、并且正如高级代表所指出的共同取得的成就。

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

认真、负责任、公正和公平共同正视这一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险共同努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切地希望为实现共同目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他仍然能够和平与安全共同生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

这应当使能够更加紧密作出共同努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

如果不能坚定共同采取行动,报告所叙述的各种威胁就可能淹没

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,能够加强这些伙伴关系,并且集体共同向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

也不能够孤立思考,然后期望共同有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,高兴看到共同政治意志的第一批成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,
commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

我公望与每一位伙伴追求利益。

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

我们可以分别和发挥重大的作用。

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

我们必须个别处理这一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博需要我们作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都需要拥有较多资源的国家密集予以声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

人们只能目标一致向更美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

让我们抓住机会,勇敢面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还必须探索新办法,作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得我们无法更经常工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

在这方面,国际社会必须迅速行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

我们祝贺他们个别、并且正如高级代表所指出的得的成就。

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

我们必须认真、负责任、公正和公平正视这一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

他们正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切希望为实现我们的目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够和平与安全生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

这应当使我们能够更加紧密作出努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

如果我们不能坚定行动,报告所叙述的各种威胁就可能淹没我们。

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,我们能够加强这些伙伴关系,并且集体向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

我们不能够孤立思考,然后期望有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,我们高兴看到政治意志的第一批成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,
commun, e
concurremment
conjointement www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.

我公司也奢望与每一位伙伴追求共同利益。

Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.

我们可以分别和共同发挥重大的作用。

Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.

我们必须个别共同处理这一问题。

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博我们共同作出一致的回应。

Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.

现在比以往任何时候都有较多资源的国家共同密集予以声援。

Il n'y a qu'une marche unique et unifiée vers un monde meilleur.

人们只能目标一致共同向更美好的世界。

Saisissons cette occasion et relevons ensemble les défis avec audace.

让我们抓住机会,勇敢共同面对挑战。

Il faut que les États innovent pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain, ensemble, c'est-à-dire collectivement.

各国还必须办法,共同作为一个整体,迎接今天和明天的挑战。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,不信任与误解使得我们无法更经常共同工作。

Là encore, la communauté internationale est appelée à agir de concert et rapidement.

在这方面,国际社会必须迅速共同采取行动。

Nous les félicitons pour ce qu'ils ont accompli individuellement et, comme le Haut Représentant l'a souligné, en commun.

我们祝贺他们个别、并且正如高级代表所指出的共同取得的成就。

Il nous faut affronter ce fléau, ensemble, avec sérieux, responsabilité, justice et équité.

我们必须认真、负责任、公正和公平共同正视这一祸害。

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

他们正在勇敢、兢兢业业以及冒着极大个人危险共同努力。

Le Gouvernement trinidadien est désireux d'œuvrer assidûment à la réalisation de nos objectifs communs.

特立尼达和多巴哥政府热切地希望为实现我们的共同目标不懈努力。

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够和平与安全共同生活。

Cela doit nous permettre de travailler encore plus ensemble.

这应当使我们能够更加紧密作出共同努力。

Si nous n'agissons pas résolument et collectivement, les menaces décrites dans le rapport pourraient avoir raison de nous.

如果我们不能坚定共同采取行动,报告所叙述的各种威胁就可能淹没我们。

Grâce à l'initiative prise par l'ONU, nous pouvons renforcer ces partenariats et avancer de façon collective et collégiale.

在联合国的领导下,我们能够加强这些伙伴关系,并且集体共同向前进。

Nous ne pouvons pas non plus réfléchir isolément et nous attendre à agir efficacement de concert.

我们也不能够孤立思考,然后期望共同有效行动。

Aujourd'hui, nous nous réjouissons de constater les premiers résultats d'une volonté politique commune.

今天,我们高兴看到共同政治意志的第一批成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同地 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


共同担保, 共同的, 共同的利益, 共同的努力, 共同的意见, 共同地, 共同点, 共同电子对数(原子间的), 共同定位, 共同发展,