法语助手
  • 关闭
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错过了第一班

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在上让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到站时,眼看着疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子在站等.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我们很担心,他还在站不停地追赶着轿

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向扔石块事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据司机述,与其相撞机动在经过转盘时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆免费往返

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附近站两个候伤,另有九人因炸弹震荡接

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体开办路线已经在7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如、船舶、铁路、出租、机动三轮等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号()。奇怪是,试验权重新落到当地公司(昂古列母大区运输公司)手上。

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

在马赛,周日晚上,一辆机动碰撞造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,私用情况减少了,在控制电话使用方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近袭击事件及最近其他一些袭击事件负责哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了在科索沃日常运行之外,该项服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽和一辆暴力相撞造成2死1重伤,事故发生在周日晚上luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可在其占用房舍上悬挂本组织旗子,安置徽章或其它标志并可在上使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu
车固

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错过了第一班

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在上让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子在站等车.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我们很担心,他还在站不停地追赶着轿车。

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向扔石块事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

述,与其相动车在经过转盘时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆免费往返

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附近站两个候车人受伤,另有九人因炸弹震荡接受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体开办路线已经在7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如、船舶、铁路、出租车、动三轮车等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(汽车)。奇怪是,试验权重新落到当地司(昂古列母大区运输司)手上。

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

在马赛,周日晚上,一辆动车与造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,私用情况减少了,在控制电话使用方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近袭击事件及最近其他一些袭击事件负责哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了在科索沃日常运行之外,该项服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽车和一辆暴力相造成2死1重伤,事故发生在周日晚上luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可在其占用房舍上悬挂本组织旗子,安置徽章或其它标志并可在上使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu
公车固

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错过了第一班公车

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,公车来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子在公车站等车.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车。

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向公车扔石块的事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的述,与其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附近公车站两个候车人受伤,另有九人因炸弹震荡接受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体开办的公车路线已经在7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(母大区运输公司)的手上。

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

在马赛,周日晚上,一辆机动车与公车的碰撞造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,公车私用的情况减少了,在控制电话的使用方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近公车袭击事件及最近其他一些袭击事件负责的哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了在科索沃的日常运行之外,该项公车服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土的重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽车和一辆公车的暴力相撞造成2死1重伤,事故发生在周日晚上luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可在其占用的房舍上悬挂本组织的旗子,安置徽章或其它标志并可在公车上使用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错过了第一班

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到站时,眼看着疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子在站等.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在站不停地追赶着轿

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向扔石块的事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据司机的述,与其相撞的机动在经过转盘的时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附近站两个候人受伤,另有九人因炸弹震荡接受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体开办的路线已经在7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可种交通工具往返于大会会场,如、船舶、铁路、出租、机动三轮等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽)。奇怪的是,试验权重新落到网的当地司(昂古列母大区运输司)的手

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

在马赛,周日晚,一辆机动的碰撞造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,的情况减少了,在控制电话的使方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近袭击事件及最近其他一些袭击事件负责的哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了在科索沃的日常运行之外,该项服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土的重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽和一辆的暴力相撞造成2死1重伤,事故发生在周日晚luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可在其占的房舍悬挂本组织的旗子,安置徽章或其它标志并可在使

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错过了第一班

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在上让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步站时,眼看着疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子在站等.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在站不停着轿

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最数周发生数起向扔石块的事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据司机的述,与其相撞的机动在经过转盘的时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附站两个候人受伤,另有九人因炸弹震荡接受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体开办的路线已经在7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如、船舶、铁路、出租、机动三轮等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽)。奇怪的是,试验权重新落到网的当司(昂古列母大区运输司)的手上。

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

在马赛,周日晚上,一辆机动的碰撞造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,私用的情况减少了,在控制电话的使用方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附袭击事件及最其他一些袭击事件负责的哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了在科索沃的日常运行之外,该项服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土的重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽和一辆的暴力相撞造成2死1重伤,事故发生在周日晚上luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可在其占用的房舍上悬挂本组织的旗子,安置徽章或其它标志并可在上使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu
公车固

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错了第一班公车

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,公车来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天公车上让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子公车站等车.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还公车站不停地追赶着轿车。

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

最近数周发生数起向公车扔石块的事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返公车正式推荐旅馆处早晚会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的述,其相撞的机动车转盘的时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为会者安排到正式旅馆的免费往返公车

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附近公车站两个候车人受伤,另有九人因炸弹震荡受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体开办的公车路线已7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

昂古列母,从现开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

马赛,周日晚上,一辆机动车公车的碰撞造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比去,公车私用的情况减少了,控制电话的使用方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近公车袭击事件及最近其他一些袭击事件负责的哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了科索沃的日常运行之外,该项公车服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土的重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽车和一辆公车的暴力相撞造成2死1重伤,事故发生周日晚上luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可其占用的房舍上悬挂本组织的旗子,安置徽章或其它标志并可公车上使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错过了第一班

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到站时,眼看着疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子在站等.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在站不停地追赶着轿

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向扔石块的事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据司机的述,与其相撞的机动在经过转盘的时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附近站两个候人受伤,另有九人因炸弹震荡接受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体开办的路线已经在7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可种交通工具往返于大会会场,如、船舶、铁路、出租、机动三轮等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽)。奇怪的是,试验权重新落到网的当地司(昂古列母大区运输司)的手

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

在马赛,周日晚,一辆机动的碰撞造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,的情况减少了,在控制电话的使方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近袭击事件及最近其他一些袭击事件负责的哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了在科索沃的日常运行之外,该项服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土的重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽和一辆的暴力相撞造成2死1重伤,事故发生在周日晚luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可在其占的房舍悬挂本组织的旗子,安置徽章或其它标志并可在使

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu
公车固

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,为错过了第一班公车

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,公车来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子在公车站等车.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车。

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向公车扔石块的事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的述,与其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附近公车站两个候车人受伤,另有九人震荡接受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体开办的公车路线已经在7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

在马赛,周日晚上,一辆机动车与公车的碰撞造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,公车私用的情况减少了,在控制电话的使用方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近公车袭击事件及最近其他一些袭击事件负责的哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了在科索沃的日常运行之外,该项公车服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土的重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽车和一辆公车的暴力相撞造成2死1重伤,事故发生在周日晚上luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可在其占用的房舍上悬挂本组织的旗子,安置徽章或其它标志并可在公车上使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu
公车固

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错过了第一班公车

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,公车来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天公车上让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子公车站等车.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还公车站不停地追赶着轿车。

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向公车扔石块的事件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返公车正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的述,与其相撞的机动车经过转盘的时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击事件中,附近公车站两个候车人受伤,另有九人因炸弹震荡接受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办事处为科索沃境内少数者群体办的公车路线已经7月1日转交给科索沃特派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

昂古列母,从现到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

马赛,周日晚上,一辆机动车与公车的碰撞造成两死一重伤。事故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,公车私用的情况减少了,控制电话的使用方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近公车袭击事件及最近其他一些袭击事件负责的哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了科索沃的日常运行之外,该项公车服务还为科索沃塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土的重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽车和一辆公车的暴力相撞造成2死1重伤,事故发生周日晚上luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可其占用的房舍上悬挂本组织的旗子,安置徽章或其它标志并可公车上使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,
gōng chē
1. bus
2. un nom
Gongche Gu
公车固

Il est en retard, car il a raté le premier bus.

他迟到了,因为错过了第一班公车

Oh, le bus arrive. Au revoir!

噢,公车来了。再见!

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上让小偷偷了200块钱。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完忘了时间,差几步赶到车站时,眼看公车疾驰而过。

79.un arrêt:Papa et son fils attendent à l'arrêt de bus .

爸爸和他儿子在公车站等车.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶轿车。

Toutefois, on a constaté une augmentation des jets de pierres dirigés contre les autocars dans les dernières semaines.

不过最近数周发生数起向公车扔石块的件。

Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的述,与其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车

Deux personnes attendant à un arrêt de bus proche ont été blessées et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.

这次袭击件中,附近公车站两个候车人受伤,另有九人因炸弹震荡接受治疗。

Les services d'autobus exploités par le HCR à l'intention des minorités du Kosovo ont été transférés à la MINUK le 1er juillet.

难民专员办处为科境内少数者群体开办的公车路线已经在7月1日转交给科派团。

Les participants pourront aussi utiliser divers autres moyens de transport, notamment les bus publics, les bateaux, les trains, les taxis, les tuk-tuk, etc.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).

在昂古列母,从现在开始到五月份将试验这种型号(的汽车)。奇怪的是,试验权重新落到公车网的当地公司(昂古列母大区运输公司)的手上。

Une collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave dimanche soir à Marseille. L'accident s'est produit vers 19 heures.

在马赛,周日晚上,一辆机动车与公车的碰撞造成两死一重伤。故发生时间大约7点。

Toutefois, par rapport au passé, il y avait moins de cas d'utilisation privée de véhicules officiels, et les contrôles effectués par des appels téléphoniques s'étaient améliorés.

然而,相比过去,公车私用的情况减少了,在控制电话的使用方面也有所改善。

Cette liste comprend justement les noms des membres de la cellule Hamas responsables de l'attentat commis contre l'autobus près d'Emmanuel et de plusieurs autres attentats récents.

这份名单中包括对Emmanuel附近公车袭击件及最近其他一些袭击件负责的哈马斯核心成员。

Outre les itinéraires desservis quotidiennement à l'intérieur du Kosovo, ce service assure une liaison vitale pour les résidents serbes du Kosovo avec la Serbie proprement dite.

除了在科的日常运行之外,该项公车服务还为科塞族居民提供继续前往塞尔维亚本土的重要线路。

Une violente collision entre une voiture et un bus a fait deux morts et un blessé grave, dimanche soir, à Luminy, dans les quartiers sud de Marseille.

一辆汽车和一辆公车的暴力相撞造成2死1重伤,故发生在周日晚上luminy,马赛南部郊区。

L'organisation peut placer son drapeau et son emblème ou autre symbole sur les locaux qu'elle occupe et sur les moyens de transport utilisés pour les besoins du service.

本组织可在其占用的房舍上悬挂本组织的旗子,安置徽章或其它标志并可在公车上使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公车 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


公差带, 公差等级, 公差计, 公拆, 公产, 公车, 公称, 公尺, 公仇, 公出,