Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地区Milange
Morrumbala的一段公路在10年里无人使用,因为当地人怀疑那里埋有地雷。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地区Milange
Morrumbala的一段公路在10年里无人使用,因为当地人怀疑那里埋有地雷。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50机场离通向马尔卡的公路有一段距离,现由艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上的一个重要的检查站也由他手下的民操纵。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
联格观察团继续修理观察团军事观察员巡逻冲突区所用的一些重要公路,包括苏呼米加利之间主要公路的一段。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都拉斯的陆路运输现在有一流的公路网,由北方高、大西洋沿海高
、西
高
、东北
高
、东
高
南
高
连接成网,其中南
高
是所谓泛美高
公路的一段,将萨尔瓦多边界上的埃尔阿马蒂约海关、沿途几个大城市
危地马拉边界上的瓜绍莱海关衔接起来斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地区首府Milange和Morrumbala的一段公路在10年里无人使用,因为当地人怀疑那里埋有地雷。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50机场离通向马尔卡的公路有一段距离,现由艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上的一个重要的检查站也由他手下的民操纵。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
联格观察团继续修理观察团军事观察员巡逻冲突区所用的一些重要公路,包括苏呼米和加利之间主要公路的一段。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都拉斯的陆路运输现在有一流的公路网,由北方高、大西洋沿海高
、西
高
、
北
高
、
高
和南
高
连接成网,其中南
高
是所谓泛美高
公路的一段,将萨尔瓦多边界上的埃尔阿马蒂约海关、沿途几个大城市和危地马拉边界上的瓜绍莱海关衔接起来斯。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地区首府Milange和Morrumbala一段公路在10年里无人使用,因为当地人怀疑那里埋有地
。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50离通向马尔卡
公路有一段距离,现由艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上
一个重要
检查站也由他手下
民
操纵。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
联格观察团继续修理观察团军事观察员巡逻冲突区所用一些重要公路,包括苏呼米和加利之间主要公路
一段。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都陆路运输现在有一流
公路网,由北方高速、大西洋沿海高速、西部高速、东北部高速、东部高速和南部高速连接成网,其中南部高速是所谓泛美高速公路
一段,将萨尔瓦多边界上
埃尔阿马蒂约海关、沿途几个大城市和危地马
边界上
瓜绍莱海关衔接起来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地区首府Milange和Morrumbala一段公路在10年里无人使用,因为当地人怀疑那里埋有地雷。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50机场离通向马尔卡公路有一段距离,现由艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上
一个重要
检查站也由他手
。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
格观察团继续修理观察团军事观察员巡逻冲突区所用
一些重要公路,包括苏呼米和加利之间主要公路
一段。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都拉斯陆路运输现在有一流
公路网,由北方高速、大西洋沿海高速、西部高速、东北部高速、东部高速和南部高速连接成网,其中南部高速是所谓泛美高速公路
一段,将萨尔瓦多边界上
埃尔阿马蒂约海关、沿途几个大城市和危地马拉边界上
瓜绍莱海关衔接起来斯。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地区首府Milange和Morrumbala的段公路
10年里无
使用,因为当地
那里埋有地雷。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50机场离通向马尔卡的公路有段距离,现由艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上的
个重要的检查站也由他手下的民
操纵。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
联格观察团继续修理观察团军事观察员巡逻冲突区所用的些重要公路,包括苏呼米和加利之间主要公路的
段。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都拉斯的陆路运输现有
流的公路网,由北方高速、大西洋沿海高速、西部高速、东北部高速、东部高速和南部高速连接成网,其中南部高速是所谓泛美高速公路的
段,将萨尔瓦多边界上的埃尔阿马蒂约海关、沿途几个大城市和危地马拉边界上的瓜绍莱海关衔接起来斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地区首府Milange和Morrumbala的一段公路在10年里无人使用,因为当地人怀疑那里埋有地雷。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50机场离通向马尔卡的公路有一段距离,现艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上的一个重要的检查
他手下的民
操纵。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
联格观续修理观
军事观
员巡逻冲突区所用的一些重要公路,包括苏呼米和加利之间主要公路的一段。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都拉斯的陆路运输现在有一流的公路网,北方高速、大西洋沿海高速、西部高速、东北部高速、东部高速和南部高速连接成网,其中南部高速是所谓泛美高速公路的一段,将萨尔瓦多边界上的埃尔阿马蒂约海关、沿途几个大城市和危地马拉边界上的瓜绍莱海关衔接起来斯。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地Milange和Morrumbala的一段公路在10年里无人使用,因为当地人怀疑那里埋有地雷。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50机场离通向马尔卡的公路有一段距离,现由艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上的一个重要的检查站也由他手下的民操纵。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
联格观察团继续修理观察团军事观察员巡逻冲突所用的一些重要公路,包括苏呼米和加利之间主要公路的一段。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都拉斯的陆路运输现在有一流的公路网,由北方速、大西洋沿海
速、西
速、东北
速、东
速和南
速连接成网,其中南
速是所谓泛美
速公路的一段,将萨尔瓦多边界上的埃尔阿马蒂约海关、沿途几个大城市和危地马拉边界上的瓜绍莱海关衔接起来斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个区首府Milange和Morrumbala
段公路在10年里无
使用,因为
怀疑那里埋有
雷。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50机场离通向马尔卡公路有
段距离,现由艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上
个重要
检查站也由他手下
民
操纵。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
联格观察团继续修理观察团军事观察员巡逻冲突区所用些重要公路,包括苏呼米和加利之间主要公路
段。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都拉斯陆路运输现在有
公路网,由北方高速、大西洋沿海高速、西部高速、东北部高速、东部高速和南部高速连接成网,其中南部高速是所谓泛美高速公路
段,将萨尔瓦多边界上
埃尔阿马蒂约海关、沿途几个大城市和危
马拉边界上
瓜绍莱海关衔接起来斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant 10 années, une partie de la route reliant deux capitales régionales, Milange et Morrumbala a été inutilisée parce que les habitants la soupçonnaient d'être minée.
连接两个地区首府Milange和Morrumbala公路在10年里无人使用,因为当地人怀疑那里埋有地雷。
K-50, un terrain d'aviation qui se trouve le long de la route de Marca, est contrôlé par Ahmed Duale « Heef », dont la milice tient également un point de contrôle clef sur la route de Mogadishu.
K-50机场离通卡
公路有
距离,现由艾哈迈德·杜瓦勒·“希夫”控制;通往摩加迪沙公路上
个重要
检查站也由他手下
民
操纵。
La MONUG a continué de remettre en état des routes de première importance empruntées par ses observateurs militaires pour patrouiller dans la zone de conflit, y compris un tronçon de la grand-route qui relie Soukhoumi à Gali.
联格观察团继续修理观察团军事观察员巡逻冲突区所用些重要公路,包括苏呼米和加利之间主要公路
。
Pour ce qui est du transport terrestre, le pays dispose actuellement d'un réseau routier de premier ordre, comprenant: la route du nord, la route du littoral atlantique, la route occidentale, la route du nord-est, la route de l'est et la route du sud, cette dernière étant la Panaméricaine, qui va de la douane d'El Amatillo à la frontière avec El Salvador jusqu'à la douane de Guasaule, poste frontière avec le Nicaragua, grâce à une de ses ramifications, en passant par des sites importants.
洪都拉斯陆路运输现在有
流
公路网,由北方高速、大西洋沿海高速、西部高速、东北部高速、东部高速和南部高速连接成网,其中南部高速是所谓泛美高速公路
,将萨
瓦多边界上
埃
阿
蒂约海关、沿途几个大城市和危地
拉边界上
瓜绍莱海关衔接起来斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。