法语助手
  • 关闭
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起公诉



action publique
~人
procureur de la République


其他释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

自此,公诉一直在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后公诉人可能提出反驳证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

公诉检察官已经成功地起诉了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23名公诉人证人已经作证。

Le procureur requérait.

检察官提起公诉

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

公诉证人在27天的间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事诉讼中的公诉代理人。

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

公诉罪行包括属恐怖活动之类的罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9人被提起公诉

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,公诉人表示反对,地点没有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉响法官的判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也没有获得驳斥公诉主任假定的任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉响法官的判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,公诉人表示反对,地点没有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹公布,当地将增八名公诉人。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多的国际法官和公诉人。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行为定为罪行,并提起公诉

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起公诉

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起公诉方面的能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起公诉



action publique
~人
procureur de la République


其他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

自此,公诉一直在审理之

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后公诉人可能提出反驳据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

公诉检察官已成功地起诉了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天23名公诉人已

Le procureur requérait.

检察官提起公诉

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

公诉人在27天间里进行了

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事诉公诉代理人。

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

公诉罪行包括属恐怖活动之类罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9人被提起公诉

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,公诉人表示反对,地点没有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉人设法影响法官判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也没有获得驳斥公诉主任假定任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉人设法影响法官判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,公诉人表示反对,地点没有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹公布,当地将增设八名公诉人。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多国际法官和公诉人。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运行为定为罪行,并提起公诉

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起公诉

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起公诉方面能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起



action publique
~人
procureur de la République


其他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

一直在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后人可能提出反驳证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

检察官已经成功起诉了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23名人证人已经作证。

Le procureur requérait.

检察官提起

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

证人在27天的间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事诉讼中的代理人。

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

罪行包括属恐怖活动之类的罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9人被提起

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,人表示反对,有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也有获得驳斥主任假定的任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,人表示反对,有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹布,当将增设八名人。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向人、警察和医务工作者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多的国际法官和人。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行为定为罪行,并提起

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起方面的能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起



action publique
~人
procureur de la République


其他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

一直在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后人可能提出反驳证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

检察官已经成功起诉了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23名人证人已经作证。

Le procureur requérait.

检察官提起

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

证人在27天的间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事诉讼中的代理人。

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

罪行包括属恐怖活动之类的罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9人被提起

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,人表示反对,有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也有获得驳斥主任假定的任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,人表示反对,有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹布,当将增设八名人。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向人、警察和医务工作者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多的国际法官和人。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行为定为罪行,并提起

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起方面的能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起公诉



action publique
~
procureur de la République


其他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

自此,公诉一直在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后公诉可能提出反驳证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

公诉检察官已经成功地起诉了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23名公诉已经作证。

Le procureur requérait.

检察官提起公诉

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

公诉在27天的间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事诉讼中的公诉代理

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

公诉罪行包括属恐怖活动之类的罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9被提起公诉

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交公诉表示反对,地点有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉设法影响法官的判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交有获得驳斥公诉主任假定的任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉设法影响法官的判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交公诉表示反对,地点有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹公布,当地将增设八名公诉

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉、警察和医务工作者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多的国际法官和公诉

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行为定为罪行,并提起公诉

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起公诉

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起公诉方面的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,

用户正在搜索


définitif, définition, définitionnel, définitivement, définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起



action publique
~人
procureur de la République


其他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

自此,一直在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后人可能提出反驳证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

察官已经成功地起了几件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23名人证人已经作证。

Le procureur requérait.

察官提起

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

证人在27天的间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

察官是刑事讼中的代理人。

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

罪行包括属恐怖活动之类的罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这里,共有9人被提起

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,人表示反对,地点没有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也没有获得驳斥主任假定的任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,人表示反对,地点没有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹布,当地将增设八名人。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向人、警察和医务工作者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多的国际法官和人。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行为定为罪行,并提起

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起方面的能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


déflegmateur, déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起公诉



action publique
~人
procureur de la République


其他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

自此,公诉一直在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后公诉人可能提出反证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

公诉检察官已经成功地起诉了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23名公诉人证人已经作证。

Le procureur requérait.

检察官提起公诉

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

公诉证人在27天的间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事诉讼中的公诉代理人。

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

公诉罪行包括属恐怖活动之类的罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9人被提起公诉

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,公诉人表示反对,地点没有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉人设法影响法官的判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也没有公诉主任假定的任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉人设法影响法官的判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,公诉人表示反对,地点没有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹公布,当地将增设八名公诉人。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和医务工作者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多的国际法官和公诉人。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行为定为罪行,并提起公诉

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起公诉

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起公诉方面的能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn



action publique
~人
procureur de la République


其他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

自此,一直在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后人可能出反驳证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

检察官已经成功地诉了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23名人证人已经作证。

Le procureur requérait.

检察官

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

证人在27天的间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事诉讼中的代理人。

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

罪行包括属恐怖活动之类的罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9人被

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据人,人表示反对,地点没有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

人也没有获得驳斥主任假定的任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据人,人表示反对,地点没有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹布,当地将增设八名人。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向人、警察和医务工作者供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多的国际法官和人。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行为定为罪行,并

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为方面的能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起公诉



action publique
~
procureur de la République


他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

自此,公诉一直在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

公诉可能提出反驳证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

公诉检察已经成功地起诉了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23公诉已经作证。

Le procureur requérait.

检察提起公诉

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

公诉在27天间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察是刑事诉讼中公诉代理

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

公诉罪行包括属恐怖活动之类罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9被提起公诉

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交公诉表示反对,地点没有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉设法影响法判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交也没有获得驳斥公诉主任假定任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉设法影响法判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交公诉表示反对,地点没有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹公布,当地将增设八公诉

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉、警察和医务工作者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多国际法公诉

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运行为定为罪行,并提起公诉

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起公诉

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起公诉方面能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,
gōng sù
【律】 action publique
entamer des poursuites contre qn
提起公



action publique
~人
procureur de la République


其他参考解释:
mise en accusation
ouvrir un procès contre
réquisitoire
la vindicte publique
法语 助 手

Depuis ce jour, l'action publique est toujours en instance.

自此,在审理之中。

Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.

其后人可能提出驳证据。

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

检察官已经成功地起了几个案件。

Le Tribunal a entendu 23 témoins à charge sur une période de 104 jours.

在104天中23名人证人已经作证。

Le procureur requérait.

检察官提起

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

证人在27天的间里进行了作证。

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事讼中的代理人。

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

罪行包括属恐怖活动之类的罪行。

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9人被提起

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,人表,地点没有变化。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判决。

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也没有获得驳斥主任假定的任何机会。

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,人设法影响法官的判决。

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,人表,地点没有变化。

Toutefois, l'on a récemment annoncé qu'il y aurait huit procureurs.

不过,最近苏丹公布,当地将增设八名人。

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向人、警察和医务工作者提供培训。

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多的国际法官和人。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违禁运的行为定为罪行,并提起

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

犯罪行为提起方面的能力也有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公诉 的法语例句

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


公私关系, 公私合营, 公私合营的, 公私兼顾, 公私交锋, 公诉, 公诉辩论, 公诉人, 公诉状, 公孙,