C'est un homme de la vieille roche.
这一个
直
人。
C'est un homme de la vieille roche.
这一个
直
人。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她两个姐妹
美丽
人,他们在巴尔见过她。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,人们
天然绿色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这起义军
领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据血统关系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符合际商业空运标准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般专业标准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
相互依赖成了一个事实。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“语言
确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视际
相关标准和守则
执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英政府按照
际
法则承
。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其廉政和能力
前途
重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个际
独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据人们已经
一
领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和标准来衡量合并和收购
成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但,我们
政策
“先标准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统大
解决非洲间冲突
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个正直
。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她两个姐妹
美
,他们在巴尔见过她。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是们
天然绿色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据血统关系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符合国际商业空运标准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般专业标准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
相互依赖成了一个事实。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“语言正确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视国际相关标准和守则
执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际法则承
国家。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其廉政和能力是国家前途
重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国际独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据是
们已经
一国
领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和标准来衡量合并和收购
成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但是,我们政策是“先标准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统是大家解决非洲间冲突
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个正直
。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她两个姐妹
美
,他们在巴尔见过她。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是们
天然绿色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据血统关系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符合国际商业空运标准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般专业标准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
相互依赖成了一个事实。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“语言正确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视国际相关标准和守则
执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际法则承
国家。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其廉政和能力是国家前途
重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国际独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据是
们已经
一国
领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和标准来衡量合并和收购
成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但是,我们政策是“先标准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统是大家解决非洲间冲突
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个的正直的人。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽她的两个姐妹
的美丽的人,他们在巴尔见过她。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们的
色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军的领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据的血统关系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符合的国
商业空运标准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般的专业标准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
相互依赖成了一个的事实。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“的语言正确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有的工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视国的相关标准和守则的执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国的法则承
国家。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其的廉政和能力是国家前途的重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国的独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据的是人们已经的一国的领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和的边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供的框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和的标准来衡量合并和收购的成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但是,我们的政策是“先标准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统是大家的解决非洲间冲突的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个的正直的人。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹的美丽的人,他们在巴尔见过她。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们的天然绿色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军的领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据的血统关系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符的国际商业空运标准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般的专业标准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
相互依赖成了一个的事
。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“的语言正确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有的工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视国际的相关标准和守则的执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际的法则承
国家。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其的廉政和能力是国家前途的重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国际的独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据的是人们已经的一国的领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和的边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供的框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和的标准来衡量
并和收购的成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但是,我们的政策是“先标准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统是大家的解决非洲间冲突的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个的正直的人。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹的美丽的人,他
在巴尔见过她。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人的天然绿色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军的领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据的血统
系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符合的国际商业空运
准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般的专业
准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
互依赖成了一个
的事实。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“的语言正确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有的工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视国际的
准和守则的执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际的法则承
国家。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其的廉政和能力是国家前途的重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国际的独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据的是人已经
的一国的领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和的边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它可以提供
的框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和的
准来衡量合并和收购的成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但是,我的政策是“先
准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统是大家的解决非洲间冲突的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个认的正直的人。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹认的美丽的人,他们在巴
她。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们认的天然绿色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军认的领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据认的血统关系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符合认的
际商业空运标准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般认的专业标准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
相互依赖成了一个认的事实。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“认的语言正确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有认的工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视际
认的相关标准和守则的执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英按照
际
认的法则承认
家。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其认的廉
和能力是
家前途的重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个际
认的独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据的是人们已经认的一
的领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和认的边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供认的框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和认的标准来衡量合并和收购的成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但是,我们认的
策是“先标准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统是大家认的解决非洲间冲突的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个的正直的人。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐的美丽的人,他们在巴尔见过她。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们的天然绿色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军的领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据的血统关系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符合的
际商业空运标准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般的专业标准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
相互依赖成了一个的事实。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“的语言正确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有的工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视际
的相关标准和守则的执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英政府按照
际
的法则
家。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其的廉政和能力是
家前途的重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个际
的独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据的是人们已经的一
的领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和的边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供的框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和的标准来衡量合并和收购的成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但是,我们的政策是“先标准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统是大家的解决非洲间冲突的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un homme de la vieille roche.
这是一个认
正直
人。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
两个姐妹
认
美丽
人,他们在巴尔见过
。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们认
天
绿色食品产地。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军认
领袖。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据认
血统关系指定酋长。
Cette pratique était conforme aux normes internationalement reconnues dans le secteur du transport aérien commercial.
此项做法符合认
国际商业空运标准。
La mission est exécutée conformément aux normes généralement acceptées de la profession.
执行任务时遵照一般认
专业标准。
L'interdépendance est un fait reconnu et accepté.
相互依赖成了一个认
事实。
Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?
“认
语言正确性规则”如何理解?
Les professionnelles du sexe n'ont pas de syndicat reconnu, mais elles ont une association.
色情业者没有认
工会,但拥有一个协会。
Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.
必须重视国际认
相关标准和守则
执行。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国府按照国际
认
法则承认国家。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其认
和能力是国家前途
重要资产。
Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.
委员会已经成为一个国际认
独立法律智囊团。
Cette théorie repose sur les notions bien établies de territoire, juridiction et contrôle d'un État.
这一概念根据是人们已经
认
一国
领土、管辖权和控制等概念。
Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
新西兰主张以色列有权在安全和认
边界内生存。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供认
框架,在这个框架内促进稳定。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和认
标准来衡量合并和收购
成败。
Mais la politique que nous avons acceptée, c'est celle des « normes avant le statut ».
但是,我们认
策是“先标准后地位”。
Celui-là même qui est reconnu comme l'homme de la résolution des conflits interafricains.
而这位总统是大家认
解决非洲间冲突
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。