L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些发挥作用
程度,并不取决于
数目
多少,也不取决于加入
家
多少,而
取决于能否以全面和
正
方式予以实施。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些发挥作用
程度,并不取决于
数目
多少,也不取决于加入
家
多少,而
取决于能否以全面和
正
方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明
这些共同
数相比,报告
志向
更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓
决定只
反映了各种不同意见
最低
数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有家政策
过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小
数,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争各
政策优先事项
工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个最小
数;这一工作也不要求某些成员
放弃自己
努力,而其他成员
则狂欢庆祝彻底
胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境数目
增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定
那样,环境署
任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署
活动之间进行协调
重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些挥作用的程度,并不取决于
目的多少,
不取决于加入
国家的多少,而
取决于能否以全面和
正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同相比,报告的志向
更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的决定只反映了各种不同意见的最低
。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小,
不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个最小;这一工作
不要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并不取决于公约数目的多少,也不取决于加入公约国家的多少,而取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相,
的志向
更高还
不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的决定只反映了各种不同意见的最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小公约数,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个最小公约数;这一工作也不要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约数目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并不取决于公约目的多少,也不取决于加入公约国家的多少,
取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约相比,报告的志向
更
还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序非内容,很多所谓的决定只
反映了各种不同意见的
低公约
。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出小公约
,也不意味着它要求某些成员“缴械投
”,
一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个小公约
;这一工作也不要求某些成员国放弃自己的努力,
其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些发挥作用的程度,并不取
目的多少,也不取
加入
国家的多少,而
取
否以全面和
正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同相比,报告的志向
更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重程序而非内容,很多所谓的
定只
反映了各种不同意见的最低
。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足得出最小
,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作不意味着裁谈会应满足
找到一个最小
;这一工作也不要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些约发挥作用
程度,并
取决于
约数目
多少,也
取决于加入
约国家
多少,而
取决于能否以全面和
方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明
这些共
约数相比,报告
志向
更高还
雄心
足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓
决定只
反映了各
意见
最低
约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触国家政策
过程绝
意味着裁谈会应当满足于得出最小
约数,也
意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争各国政策优先事项
工作决
意味着裁谈会应满足于找到一个最小
约数;这一工作也
要求某些成员国放弃自己
努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底
胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境约数目
增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定
那样,环境署
任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署
活动之间进行协调
重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并不取决于公约数目的多少,也不取决于加入公约国家的多少,而取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的决定只反映了各种不同意见的最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小公约数,也不意味着它要求某些“缴械投降”,而另一些
欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个最小公约数;这一工作也不要求某些国放弃自己的努力,而其他
国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约数目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并不取决于公约数目的多少,也不取决于加入公约国家的多少,而取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的决定只反映了各种不同意见的最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小公约数,也不意味着某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个最小公约数;这一工作也不某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约数目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重性亦相应增大。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用程度,并不取决于公约数目
多少,也不取决于加入公约国家
多少,而
取决于能否以全面和公正
方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明
这些共同公约数相比,
志向
更高
心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓
决定只
反映了各种不同意见
最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触国家政策
过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小公约数,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争各国政策优先事项
工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个最小公约数;这一工作也不要求某些成员国放弃自己
努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底
胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约数目增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定
那样,环境署
任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署
活动之间进行协调
重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。