L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些发挥作用的程度,并不取决于
目的多少,也不取决于加入
国家的多少,而
取决于能否以全面和
正的方式予以实施。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些发挥作用的程度,并不取决于
目的多少,也不取决于加入
国家的多少,而
取决于能否以全面和
正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同相比,报告的志向
更高还
雄心不
?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的决定只
反映了各种不同意见的最低
。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的程绝不意味着裁谈会应当满
于得出最小
,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味着裁谈会应满于找到一个最小
;这一工作也不要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并不取决于公约数目的多少,也不取决于加入公约国家的多少,取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问,
在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向
更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序容,很多所谓的决定只
反映了各种不同意见的最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小公约数,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个最小公约数;这一工作也不要求某些成员国放弃的努力,
其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约数目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的度,并
取决于公约数目的
,
取决于加入公约国家的
,而
取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向更高还
雄心
足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于序而非内容,很
所谓的决定只
反映了各种
同意见的最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过意味着裁谈会应当满足于得出最小公约数,
意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决意味着裁谈会应满足于找到一个最小公约数;这一工作
要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约数目的增加,以及按照《21世纪议》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项
边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并取决于公约
目的多少,也
取决于加入公约国家的多少,而
取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约,报告的志向
更高还
雄
?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的决定只反映了各种
同意见的最低公约
。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和互有抵触的国家政策的过程绝
意味着裁谈会应当满
于得出最小公约
,也
意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和互竞争的各国政策优先事项的工作决
意味着裁谈会应满
于找到一个最小公约
;这一工作也
要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦
应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并不于公约
目的多少,也不
于加入公约国家的多少,而
于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约相比,报告的志向
更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的定只
反映了各种不同意见的最低公约
。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小公约
,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作不意味着裁谈会应满足于找到一个最小公约
;这一工作也不要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并不取决于公约数目的少,也不取决于加入公约国家的
少,而
取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向
更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内,
所谓的决定只
反映了各种不同意见的最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小公约数,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味着裁谈会应满足于找到一个最小公约数;这一工作也不要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约数目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些发挥作用的程度,并不取决于
目的多少,也不取决于加入
国家的多少,而
取决于能否以全面和
正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同相比,报告的志向
更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的决定只
反映了各种不同意见的最低
。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味会应当满足于得出最小
,也不意味
它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味会应满足于找到一个最小
;这一工作也不要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随近年来全球环境
目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,
手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程度,并不取决于公约数目的多少,也不取决于加入公约国家的多少,而取决于能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向更高还
雄心不足?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重于程序而非内容,很多所谓的决定只反映了各种不同意见的最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味裁谈会应当满足于得出最小公约数,也不意味
求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决不意味裁谈会应满足于找到一个最小公约数;这一工作也不
求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随近年来全球环境公约数目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,
手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重
性亦相应增大。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilité de ces conventions ne dépend pas de leur nombre ni du nombre d'États qui y ont adhéré, mais de leur mise en œuvre globale et juste.
这些公约发挥作用的程,
取决
公约数目的多少,也
取决
加入公约国家的多少,而
取决
能否以全面和公正的方式予以实施。
Il est donc logique que nous nous demandions si le rapport est plus, ou moins, ambitieux que les dénominateurs communs identifiés au cours des débats sur la réforme qui se sont tenus jusqu'ici.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向更高还
雄心
?
Ces dernières années, le débat dans le domaine du désarmement s'est centré sur le processus plutôt que sur le fond, et nombre de prétendues décisions n'ont fait que refléter le plus petit dénominateur commun entre des opinions largement divergentes.
过去几年来,核裁军领域的辩论一直侧重程序而非内容,很多所谓的决定只
反映了各种
同意见的最低公约数。
Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.
毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝意味着裁谈会应当
得出最小公约数,也
意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。
Le processus de rapprochement des priorités nationales concurrentes ne signifie pas du tout que la Conférence devrait viser le plus petit commun dénominateur; il n'impose pas non plus que certains membres renoncent à leurs efforts tandis que d'autres célébreraient une victoire totale.
调和相互竞争的各国政策优先事项的工作决意味着裁谈会应
找到一个最小公约数;这一工作也
要求某些成员国放弃自己的努力,而其他成员国则狂欢庆祝彻底的胜利。
Avec la multiplication des conventions mondiales sur l'environnement ces dernières années, le renforcement du mandat assigné au PNUE, ainsi que défini dans le chapitre 38 d'Action 214, tendant à ce qu'il assure la coordination au sein des accords multilatéraux sur l'environnement et entre les accords multilatéraux sur l'environnement et les activités du PNUE, a pris beaucoup plus d'importance.
随着近年来全球环境公约数目的增加,以及按照《21世纪议程》4 所规定的那样,环境署的任务规定得到了增强,着手在各项多边环境协定之间以及在这些环境协定与环境署的活动之间进行协调的重要性亦相应增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。