法语助手
  • 关闭

公民权

添加到生词本

droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权协会执行主任出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参、融合和公民权

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权治权公民权同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权,而非此类权的实行有其治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智获得公民权的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权治权国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权治权和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权利的外人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利际公约》便是

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政治权同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯,而非此类权的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智获得的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

和政治权国际约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

、政治权和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票行使民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对民权有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊法治、民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就参与、融合和民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰民身份相当于授予各项民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远促进民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和民权利同等

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国民身份扩大,授予领土人民民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

否允许在智利获得民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必新界定民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

民权利和政治权利国际约》便例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

民的民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是使公民权种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权仍然是有效

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权协会执作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参与、融合和公民权

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政治权公民权同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权写入了宪法并受到法律条文保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权,而非此类权有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智获得公民权外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权和政治权国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民公民权、政治权和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


Bonnemaisoniaceae, bonne-maman, bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

的本质就参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权应该以权利为基础,各个教均应开展公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,