Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特5%—25%的水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方的出版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利,专利信息平台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在中发表。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府》的出版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保平民安全是的中心目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 会议部由本所述各组织单
组成。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本所述分成几个组织单
。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
明确阐明苏丹政府和
国的承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长的引起了其代表团的关注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
提出了许多必须圆满解决的目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
还规定由
执行机制评估
告的执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
该组织有700多名成员,并有自己的。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新的法规将在正式
布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项得到苏丹政府的充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在公中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特公5%—25%的
。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
方公
的出版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公,专利信息
台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在公中发表。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公》的出版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份公(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保是公
的中心目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 会议部由本公所述各组织单位组成。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本公所述分成几个组织单位。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
公明确阐明苏丹政府和联合国的承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长的公引起了其代表团的关注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
公提出了许多必须圆满解决的目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
公还规定由联合执行机制评估
告的执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
该组织有700多名成员,并有自己的公。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新的法规将在公正式公布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公得到苏丹政府的充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在公中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特公5%—25%的水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方公的出版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说书,专利公
,专利信息平台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在公中发表。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公》的出版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份公(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保平民安全是公的中心目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 会议部由本公所述各组织单位组成。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本公所述分成几个组织单位。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
公确
丹政府和联合国的承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长的公引起了其代表团的关注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
公提出了许多必须圆满解决的目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
公还规定由联合执行机制评估
告的执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
该组织有700多名成员,并有自己的公。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新的法规将在公正式公布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公得到
丹政府的充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在公,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001公
5%—25%
水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方公出版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专利说明书,专利公
,专利信息平台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在公发表。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公》
出版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份公(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保平民安全是公目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 会议部由本公所述各组织单位组成。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本公所述分成几个组织单位。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
公明确阐明苏丹政府和联合国
承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长公
引起了其代表团
关注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
公提出了许多必须圆满解决
目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
公还规定由联合执行机制评估
告
执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
该组织有700多名成员,并有自己公
。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新法规将在公
正式公布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公得到苏丹政府
充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特5%—25%
水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版
专
说明书,专
,专
信息平台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在中发表。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府》
版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保平民安全是中心目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 会议部由本所述各组织单位组成。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本所述分成几个组织单位。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
明确阐明苏丹政府和联合国
承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长引起了其代表团
关注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
提
了许多必须圆满解决
目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
还规定由联合执行机制评估
告
执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
该组织有700多名成员,并有自己。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新法规将在
正式
布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项得到苏丹政府
充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在公中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特公5%—25%的水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方公的出版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公,专利信息平台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在公中发表。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公》的出版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份公(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保平民安全是公的中心目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 会议部由本公所述各组织单位组
。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 如本公
所述分
几个组织单位。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
公明确阐明苏丹政府和联合国的承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长的公引起了其代表团的关注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
公提出了许多必须圆满解决的目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
公还规定由联合执行机制评估
告的执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
组织有700多名
员,并有自己的公
。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新的法规将在公正式公布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公得到苏丹政府的充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行研讨会发布的公
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在公中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特公5%—25%的水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方公的出版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公,专利信息平台
有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在公中发
。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发合公
。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公》的出版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份公(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保平民安全是公的中心目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发35份新闻公
。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 会议部由本公所述各组织单位组成。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本公所述分成几个组织单位。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
公明确阐明苏丹政府和
合国的承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长的公引起
其代
团的关注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
公提出
许多必须圆满解决的目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
公还规定由
合执行机制评估
告的执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
该组织有700多名成员,并有自己的公。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新的法规将在公正式公布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公得到苏丹政府的充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在公中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
保棉纱质量达到2001乌斯特公
5%—25%的水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方公的出版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说书,专利公
,专利信息平台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在公中发表。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公》的出版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
会议通过一份公(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
保平民安全是公
的中心目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 会议部由本公所述各组织单位组成。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本公所述分成几个组织单位。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
公苏丹政府和联合国的承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长的公引起了其代表团的关注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
公提出了许多必须圆满解决的目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
公还规定由联合执行机制评估
告的执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
该组织有700多名成员,并有自己的公。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新的法规将在公正式公布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公得到苏丹政府的充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在中,法国总统府保证相
将随后发布。
Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.
确保棉纱质量达到2001乌斯特5%—25%的水平。
La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.
官方的出版仍然不足。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利,专利
平台具有权威性。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已在中发表。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
谈结束后发表了联合
。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府》的出版仍有缺陷。
Les participants à la réunion ont adopté un communiqué (voir annexe I).
议通过一份
(见附件二)。
Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.
确保平民安全是的中心目标之一。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻。
2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.
2 议部由本
所述各组织单位组成。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本所述分成几个组织单位。
Il définit clairement les engagements du Gouvernement soudanais et de l'Organisation des Nations Unies.
明确阐明苏丹政府和联合国的承诺。
La circulaire du Secrétaire général est un sujet de préoccupation pour sa délégation.
秘书长的引起了其代表团的
注。
La circulaire soulève plusieurs questions concrètes auxquelles il faut trouver une solution satisfaisante.
提出了许多必须圆满解决的目标问题。
Le communiqué commun prévoyait également un mécanisme conjoint d'application pour évaluer l'application de l'accord.
还规定由联合执行机制评估
告的执行情况。
Cette organisation compte plus de 700 membres et publie son propre bulletin d'informations.
该组织有700多名成员,并有自己的。
Le nouveau code entrera en vigueur six mois après sa publication au Journal officiel.
新的法规将在正式
布后六个月生效。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项得到苏丹政府的充分和严格落实。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员已经批准执行该研讨
发布的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。