法语助手
  • 关闭
gōng fáng
1. (公家房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
公房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

办事处办公房储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租公房方面,罗姆人同其他申请者处于同等

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

还建有宿舍、厂房和办公房

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办公房,以后可能会有更多供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

公房居住者中,92%拥有自己房子,而其余人居住在有补贴出租住房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助公房制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修公房可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局公房似乎状况良好,有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住房开发委员会是新加坡提供公房唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府公房人士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公房内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公房和住宿方面需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配公房时,在等待分配名单上给了申请住房妇女三年优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫政府公房

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa公房是由安哥拉政府免费提供

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办公房和执行总部协定方面存在最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住房司管理房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公房

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住房津贴和公房,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房,要么捐助办公房费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办公房有关服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家的房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
公房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办公房地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租公房方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂房和办公房

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国直在找办公房地,以后有更多的房地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

公房居住者中,92%拥有自己的房子,而其余人居住在有补贴的出租住房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助公房制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修公房性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办公房地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住房开发委员是新加坡提供公房构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府公房的人士,从福克兰群岛政府领取房租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须够知道有关人员在或不在办公房地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定项综合计划,以满足办公房地和住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配公房时,在等待分配的名单上给了申请住房的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府公房

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办公房地是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办公房地和执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社住房司管理的房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公房

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住房津贴和公房,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办公房地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办公房地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (家的房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂房和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直找办地,以后可能有更多的房地供选

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己的房子,而其余人居住有补贴的出租住房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住房开发委新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府的人士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人或不地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

这方面,将制定一项综合计划,以满足办地和住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,分配时,等待分配的名单上给了申请住房的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉民被安排住Khobar、达曼、盖提夫的政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部Vila Espa的办由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明提供办地和执行总部协定方面存的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社住房司管理的房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住房津贴和,政府人不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


v.t.dir., v.t.indir., V.T.O.L., V.T.T., v1, v2, va, va!, vaalite, vacance,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办地,以后可能会有更多的地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

住者中,92%拥有自己的子,而其余人住在有补贴的出租住

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住会是新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府的人士,可从福克兰群岛政府领取租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人在或不在办地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办地和住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配的名单上给了申请住的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办地是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办地和执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理的屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住津贴和,政府人不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供地,要么捐助办地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

办事处办储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等的位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

还建有宿舍、厂和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直找办,以后可能会有更多的供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己的子,而其余人居住贴的出租住

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住开发委员会是新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府的人士,可从福克兰群岛政府领取贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员或不内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

这方面,将制定一项综合计划,以满足办和住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,分配时,等待分配的名单上给了申请住的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住Khobar、达曼、盖提夫的政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部Vila Espa的办是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明提供办和执行总部协定方面存的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理的屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住津贴和,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供,要么捐助办费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


vaccinothérapie, vachard, vache, vachement, vacher, vacherie, vacherin, vachette, vacillant, vacillation,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家的房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
公房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办公房地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租公房方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂房和办公房

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国直在找办公房地,以后可能会有更多的房地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

公房居住者中,92%拥有自己的房子,而其余人居住在有补贴的出租住房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助公房制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修公房的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办公房地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住房开发委员会是新加坡提供公房的唯机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府公房的人士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公房地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定合计划,以满足办公房地和住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

如,在分配公房时,在等待分配的名单上给了申请住房的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府公房

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办公房地是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办公房地和执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住房司管理的房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公房

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住房津贴和公房,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办公房地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办公房地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


vacuole, vacuolisation, vacuologie, vacuome, vacuomètre, vacuostat, vacuscope, vacuum, vacuummètre, vade,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

出租面,罗姆同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直找办地,以后可能会有更多的地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己的子,而其余居住有补贴的出租住

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办地似乎状况良好,现有家具令满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住开发委会是新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府士,可从福克兰群岛政府领取租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关或不地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

面,将制定一项综合计划,以满足办地和住宿面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,分配时,等待分配的名单上给了申请住的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔说,海夫吉民被安排住Khobar、达曼、盖提夫的政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部Vila Espa的办地是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明提供办地和执行总部协定面存的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理的屋总共有20 195套,其中11 075套为私住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住津贴和,政府不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供地,要么捐助办地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办地,以后可能会有更选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己子,而其余人居住在有补贴出租住

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住开发委员会是新加坡唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府人士,可从福克兰群岛政府领取租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办地和住宿方面需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配名单上给了申请住妇女三年优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉民被安排住在Khobar、达曼、盖政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa地是由安哥拉政府免费

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在地和执行总部协定方面存在最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果津贴和,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费地,要么捐助办地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办地有关服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


vaginodynie, vaginofixationde, vaginopexie, vaginoplastie, vaginoscope, vaginoscopie, vaginotomie, vagintiteà, vagionomètre, vagir,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
公房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办公房地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租公房方面,罗姆人同其他申请者处于同等地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂房和办公房

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多房地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

公房居住者中,92%拥有自己房子,而其余人居住在有补贴出租住房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助公房制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修公房可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局公房地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住房开发委员会是新加坡提供公房唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府公房人士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公房地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公房地和住宿方面

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配公房时,在等待分配名单上给了申请住房妇女三年优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫政府公房

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa公房地是由安哥拉政府免费提供

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办公房地和执行总部协定方面存在最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住房司管理房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公房

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住房津贴和公房,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们么免费提供房地,么捐助办公房地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办公房地有关服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


vagotropisme, vague, vaguelette, vaguement, vaguemestre, vaguer, vaguesse, vahiné, vaigrage, vaigre,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,