法语助手
  • 关闭
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面对大) ouvert; public
secret ouvert
的秘密
2. (使秘密的成为的) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
把事情出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他参考解释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

情况通报结束后进行了非辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

筹备当年第一场活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了协调的方法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

国际社会务必要反对这种情况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保密,不能说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和工作应做到和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

我们进行时,大没有反应。

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

我们有、透明和问责的政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

委员会决定不这些人的姓名。

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们是个宣布的核武器国

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

情况通报会结束后举行了全

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄了录像,之后被

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召这次辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

在大多数国,存货数字都

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

我们决不允许文化或宗教差异阻碍对话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是庭暴力还是暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以招标的方式发起的。

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议方法便于有关各方之间举行对话和

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

不会使用未的算法或专利算法制作模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme, syn-, synadelphite, synagogue, synalèphe, synalgie,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面) ouvert; public
secret ouvert
公开的秘密
2. (使秘密的成为公开的) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
公开出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他参考解释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开况通报结束后进行了非公开辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

筹备当年第一场公开活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了公开协调的方法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

国际社会务必要公开这种况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保密,不能公开说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和工作应做到公开和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

我们进行公开时,没有反应。

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

我们有公开、透明和问责的政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

委员会决定不公开这些人的姓名。

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们是个公开宣布的核武器国

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开况通报会结束后举行了全体磋

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

经过被拍摄了录像,之后被公开

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

公开辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

多数国,存货数字都公开

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

我们决不允许文化或宗教差异阻碍公开话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是庭暴力还是公开暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标的方式发起的。

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议方法便于有关各方之间举行公开话和磋

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

不会使用未公开的算法或专利算法制作模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


synapticules, synapticulothèque, synaptotytique, synaptychun, synarchie, synarthrose, synase, syncarpe, syncarpé, syncarpie,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面对大家) ouvert; public
secret ouvert
公开的秘密
2. (使秘密的成为公开的) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
把事情公开出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他参考解释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况束后进行了非公开辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

筹备当年第一场公开活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了公开协调的方法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

国际社务必要公开反对这种情况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保密,不能公开说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和工作应做到公开和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

我们进行公开协商时,大家没有反应。

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

我们有公开、透明和问责的政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

决定不公开这些人的姓名。

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们是个公开宣布的核武器国家。

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况束后举行了全体磋商。

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄了录像,之后被公开

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

公开辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

在大多数国家,存货数字都公开

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

我们决不允许文化或宗教差异阻碍公开对话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是家庭暴力还是公开暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标的方式发起的。

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议方法便于有关各方之间举行公开对话和磋商。

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

使用未公开的算法或专利算法制作模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


synchromoteur, synchronappe, synchrone, synchronie, synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面对大家) ouvert; public
secret ouvert
公开的秘密
2. (使秘密的成为公开的) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
把事情公开出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

筹备当年第一场公开活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了公开协调的方法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

国际社会务必要公开反对这种情况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保密,不能公开说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和工作应做到公开和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

进行公开协商时,大家没有反应。

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

公开、透明和问责的政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

委员会决定不公开这些人的姓

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

是个公开宣布的核武器国家。

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报会结束后举行了全体磋商。

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄了录像,之后被公开

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

公开辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

在大多数国家,存货数字都公开

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

决不允许文化或宗教差异阻碍公开对话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是家庭暴力还是公开暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标的方式发起的。

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议方法便于有关各方之间举行公开对话和磋商。

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

不会使用未公开的算法或专利算法制作模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


synchrotronique, synchyse, synchysite, syncillin, syncinématique, synclase, synclinal, synclinale, synclinorial, synclinorium,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面对大家) ouvert; public
secret ouvert
公开
2. (使秘为公开) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
把事情公开出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他参考解释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报后进行了非公开辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

筹备当年第一场公开活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了公开协调方法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

国际社务必要公开反对这种情况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保,不能公开说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和工作应做到公开和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

我们进行公开协商时,大家没有反应。

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

我们有公开、透明和问责政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

委员决定不公开这些人姓名。

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们是个公开宣布核武器国家。

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报后举行了全体磋商。

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄了录像,之后被公开

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

公开辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

在大多数国家,存货数字都公开

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

我们决不允许文化或宗教差异阻碍公开对话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是家庭暴力还是公开暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标方式发起

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议方法便于有关各方之间举行公开对话和磋商。

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

使用未公开算法或专利算法制作模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


syncristallisation, syncristalliser, syncro, syncytiolysine, syncytiome, syncytiotrophoblaste, syncytium, syndactyle, syndactylie, synderme,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面对大家) ouvert; public
secret ouvert
的秘密
2. (使秘密的成为的) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
把事情出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他参考解释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

情况通报结束后进行了非辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

筹备当年第一场活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了协调的法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

际社会务必要反对这种情况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保密,不能说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和工作应做和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

我们进行协商时,大家没有反应。

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

我们有、透明和问责的政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

委员会决定不这些人的姓名。

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们是个宣布的核武器家。

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

情况通报会结束后举行了全体磋商。

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄了录像,之后被

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召这次辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

在大多数家,存货数字都

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

我们决不允许文化或宗教差异阻碍对话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是家庭暴力还是暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以招标的式发起的。

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议法便于有关各之间举行对话和磋商。

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

不会使用未的算法或专利算法制作模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


syndicalisation, syndicaliser, syndicalisme, syndicaliste, syndicat, syndicat d'initiative, syndicataire, syndication, syndiotactique, syndiotatique,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面对大家) ouvert; public
secret ouvert
公开的秘密
2. (使秘密的成为公开的) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
把事情公开出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他参考解释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

年第一场公开活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了公开协调的方法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

国际社会务必要公开反对这种情况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保密,不能公开说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和工作应做到公开和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

进行公开协商时,大家没有反应。

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

公开、透明和问责的政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

委员会决定不公开这些人的姓名。

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

是个公开宣布的核武器国家。

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报会结束后举行了全体磋商。

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄了录像,之后被公开

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

公开辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

在大多数国家,存货数字都公开

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

决不允许文化或宗教差异阻碍公开对话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是家庭暴力还是公开暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标的方式发起的。

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议方法便于有关各方之间举行公开对话和磋商。

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

不会使用未公开的算法或专利算法制作模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


syngénétique, syngénétisme, syngénite, syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面对大家) ouvert; public
secret ouvert
公开的秘密
2. (使秘密的成为公开的) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
把事情公开出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他参考解释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

筹备当年第一场公开活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了公开协调的方法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

国际必要公开反对这种情况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保密,不能公开说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和做到公开和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

我们进行公开协商时,大家没有反

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

我们有公开、透明和问责的政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

委员决定不公开这些人的姓名。

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们是个公开宣布的核武器国家。

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

公开情况通报结束后举行了全体磋商。

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄了录像,之后被公开

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

公开辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

在大多数国家,存货数字都公开

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

我们决不允许文化或宗教差异阻碍公开对话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是家庭暴力还是公开暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以公开招标的方式发起的。

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议方法便于有关各方之间举行公开对话和磋商。

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

使用未公开的算法或专利算法制模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


synsépale, synsomatique, syntacticien.ne, syntactique, syntagmatique, syntagmatite, syntagme, syntatique, syntaxe, syntaxie,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,
gōng kāi
1. (不加隐蔽;面对) ouvert; public
secret ouvert
的秘密
2. (使秘密的成为的) rendre public; révéler
faire l'affaire à la connaissance du public
把事情出去




ouvert
public

~露面
faire son apparition en public





révéler
rendre public

~化
se révéler
se découvrir


其他参考解释:
dévoilement
démasquer
ébruiter
ébruitement
divulguer

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

情况通报结束后进行了非辩论。

Préparation de la première manifestation publique de l'année.

筹备当年第一活动。

C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.

为此使用了协调的方法。

Il est important que la communauté internationale puisse élever sa voix contre de tels cas.

国际社会务必要反对这种情况。

On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.

进一步细需要保密,不能说明。

Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.

其程序和工作应做到和透明。

Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

我们进行协商时,有反应。

Nous avons un gouvernement ouvert, transparent et responsable.

我们有、透明和问责的政府。

La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.

委员会决定不这些人的姓名。

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们是个宣布的核武器国

La séance publique a été suivie de consultations plénières.

情况通报会结束后举行了全体磋商。

L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.

事情经过被拍摄了录像,之后被

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召这次辩论。

Trente-quatre intervenants ont pris la parole au cours de la séance publique.

辩论中,有34人发了言。

Dans la plupart des pays, les données relatives aux stocks sont publiques.

多数国,存货数字都

Nous ne devons pas permettre à des différences culturelles ou religieuses d'entraver un dialogue ouvert.

我们决不允许文化或宗教差异阻碍对话。

Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.

不论是庭暴力还是暴力都是如此。

Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.

该项目是以招标的方式发起的。

Il facilite le dialogue et les consultations entre toutes les parties concernées.

协议方法便于有关各方之间举行对话和磋商。

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

不会使用未的算法或专利算法制作模型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公开 的法语例句

用户正在搜索


syntractrice, syntype, synusie, synvoiale, synzygie, syphilide, syphiligraphe, syphiligraphie, syphiliphobie, syphilis,

相似单词


公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵夫人的, 公爵领地, 公开, 公开(性), 公开背弃/弃教, 公开辩论(两个人的), 公开表明,