法语助手
  • 关闭

公平合理

添加到生词本

gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平合理全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理原则适于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个公平合理逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%梯度应予保留,确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,利于提供公平合理机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可,其总目标和体目标是公平合理

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水管理方面,包括地下水公平合理方面所做工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理原则,就要将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到公平合理条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援法律时,始终采取公平合理方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全清单,列举了与公平合理有关一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生严重影响,遵循公平合理工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“体化”,已确定其成本是公平合理

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到一个公平合理价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中公平合理使规则是一般性规则,有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此将这些贸易谈判作为一项紧急事项加完成,并制定公平合理规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义方面做到公平合理,它将能够做出最大贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出建议是公平合理,而且相对而言是适度

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

需要一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理用原则适用所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

下水的管理方面,包括下水的公平合理用方面所做的工作仍处早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理用原则,就要将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团到必须以公平合理的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府援用法律时,必须始终采取公平合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案供了一个不完全的清单,列举了与公平合理用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能界定恐怖主义方面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


défraiements, défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche, défrichement, défricher, défricheur, défriper, défrisage, défrisant, défrisement, défriser, défroissable, défroisser, défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理利用的具体定

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

需要一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

,在地下水的管理方面,包括地下水的公平合理利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理利用原则,就要将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

提到必须以公平合理的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主方面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

要一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

,在地下水的管理方面,包括地下水的公平合理利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理利用原则,就要将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

团提到必须以公平合理的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义方面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

军应当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管理方面,包括地下水的公平合理利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

理解公平合理利用原则,就将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以公平合理的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义方面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


dégénérescent, dégerbage, dégermage, dégermer, dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管方面,包括地下水的方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国地参与”这一也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

,就要将第4和第5条草案并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援法律时,必须始终采取的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到并处所产生的严重影响,必须遵循的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的使是一般性规,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定的规

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义方面做到,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


déglaciation, déglinge, déglingué, déglinguer, dégluement, dégluer, déglutination, déglutir, déglutition, déglycérination,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明合理利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,以确保额表合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监测,以利于提供合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在下水的管理方面,包括下水的合理利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国合理”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解合理利用原则,就要将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以合理的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一不完全的清单,列举了合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一已经“具体化”,已确定其成本是合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面约能在界定恐怖主义方面做到合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

应该阐明公平合理用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平合理的全球应对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理用原则适用于所有含层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军应当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度应予保留,确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

对技术方案进行了监于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

其技术专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在的管理方面,包括公平合理用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理用原则,就要将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须公平合理的条件转让技术。

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义方面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,
gōng píng hé lǐ
juste et raisonnable
法 语助 手

Il faudrait donner une définition spécifique de l'utilisation équitable et raisonnable.

该阐明公平合理利用的具体定义。

Elle devait sans aucun doute être mondiale, juste et équitable pour tous.

当然需要一种公平合理的全球对办法。

Ce principe s'applique à tous les aquifères.

公平合理利用原则适用于所有含水层。

Le désarmement nucléaire devrait être un processus équitable et raisonnable de réduction progressive.

核裁军当是一个公平合理的逐步削减过程。

Il convient de conserver l'actuel coefficient de 80 % pour que le barème soit équitable.

现行80%的梯度予保留,以确保额表公平合理

L'égalité et l'équité des programmes technologiques sont surveillées.

方案进行了监测,以利于提供公平合理的机会。

Son expérience technique est sans pareille, et ses buts et objectifs sont justes.

专门知识是无可拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在地下水的管理方面,包括地下水的公平合理利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

Le principe de la participation des États de manière équitable et raisonnable nécessite également une étude détaillée.

“各国公平合理地参与”这一原则也需要仔细研究。

Les projets d'articles 4 et 5 doivent être rapprochés du principe de l'utilisation équitable et raisonnable.

要理解公平合理利用原则,就要将第4和第5条草案合并起来考虑。

On a fait état de la nécessité d'un transfert de technologie opéré dans des conditions justes et raisonnables.

有代表团提到必须以公平合理的条件转

Le Gouvernement doit toujours être guidé par le souci d'équité et la raison dans sa façon d'appliquer la loi.

政府在援用法律时,必须始终采取公平合理的方式。

Le projet d'article 5 présente la liste non exhaustive de circonstances touchant l'utilisation équitable et raisonnable.

第5条草案提供了一个不完全的清单,列举了与公平合理利用有关的一些因素。

Le regroupement des patrimoines avait des conséquences graves qui exigeaient le respect d'une procédure juste et équitable.

考虑到合并处理所产生的严重影响,必须遵循公平合理的工作程序。

Un de ces six ordres avait été « défini » et les coûts ont été jugés équitables et raisonnables.

工作订单中有一个已经“具体化”,已确定其成本是公平合理的。

Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.

洪都拉斯希望看到以一个公平合理的价格,对其产品开放市场。

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Une convention générale apporterait une précieuse contribution en établissant un juste équilibre dans la définition du terrorisme.

如果全面公约能在界定恐怖主义方面做到公平合理,它将能够做出最大的贡献。

Je pense que c'est une proposition juste et relativement modeste qui est faite par le Secrétaire général.

因此,我认为秘书长所提出的建议是公平合理的,而且相对而言是适度的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平合理 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


公平的分配, 公平地, 公平对待, 公平对待某人, 公平分配, 公平合理, 公平价值, 公平交易, 公平竞赛的, 公平贸易,