法语助手
  • 关闭

公安委员会

添加到生词本

Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会秘书处则负责协调那些措施的有效执并采取动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发现情况或接到举报会进干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安委员会相互作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就对外联络和国际作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发现情况或报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会处则负责协调那些措施的有效执并采取后续动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会公安关在发现情况或接到举报后会进干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发现情况或接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同公安委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由家警察、家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和委员会公安委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和际合作全人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会秘书处则负责协调那些措施的有效执并采取后续

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发现情况或接到举报后会进干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会秘书处协调并参与两委员会的工作:第综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就联络和国际合作全国人民委员会通过公认的交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民交事务委员会、总人民对联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防行秘书处则负责协调那些措施的有效行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息公安部,尚未对这些有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民或村民公安机关在发现情况或接到举报后进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防行秘书处协调并参与两个的工作:第一个是综合安全,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防公安国防行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

赞扬缔约国派遣由总人民大妇女事务秘书率领的高级别代表团,成包括总人民计划、总人民社事务、总人民司法、总人民公安、总人民外交事务、总人民对外联络以及总人民大秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类,当地的居民委员会村民委员会公安机关在发现接到举报会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防止此类物质窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行动。

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

外交部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所行动。

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发现情况或接到举报后会进行干预,阻儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会执行秘书处协调并参与两个委员会的工作:第一个是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活动的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对外联络和国际合作全国人民委员会通过公认的外交渠道将这项要求提交司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民外交事务委员会、总人民对外联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,
Comité de Salut Public www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour sa part, le secrétariat exécutif du CSPDN est chargé de la coordination et du suivi des mesures prises à cette fin.

公安国防委员会执行秘书处则负责协调那些措施的有效执行并采取后续行

Le régime, par l’intermédiaire du ministère des Affaires étrangères ou du Conseil d’information public et du ministère de la Police nationale, n’a pas encore réagi à ces menaces.

部,公共信息委员会公安部,尚未对这些危险有所行

Lorsque les comités de village et de résidents ou les services de la sécurité publique en ont connaissance, fortuitement ou non, lesdits comités et services interviennent pour y mettre fin.

发生这类情况后,当地的居民委员会或村民委员会公安机关在发现情况或接到举报后会进行干预,阻止虐、遗弃儿童现象的发生。

Dans le même temps, la loi exige que le Ministère de l'économie, du commerce et de l'industrie et la Commission nationale de la sécurité publique agissent en coopération afin de prévenir la perte ou le vol de ces matières.

同时,该法要求经济产业省同国家公安委员会相互合作,防止此类物质流失或失窃。

Le secrétariat exécutif du CSPDN coordonne les travaux de deux organes et y participe : d'une part, le Comité de la sécurité intégrale, réunissant les directeurs de la Police nationale, de la Marine nationale, de l'Aviation nationale et du Service de protection institutionnelle.

公安国防委员会执行秘书处协调并参与两委员会的工作:是综合安全委员会,它由国家警察、国家海军、空军和机构保护等署的署长组成。

Afin de mieux coordonner l'action des divers organismes de l'État et des services de sécurité chargés de la prévention et de la répression du terrorisme, il a été décidé que le secrétariat exécutif du Conseil de la sécurité publique et de la défense nationale (CSPDN) coordonnerait l'action des diverses autorités compétentes.

为了确保同预防和监测国内可能出现的恐怖主义活的各种工作有关的各不同国家部门和安全机构之间做到更好的协调,设立了公共安全和国防委员会公安国防委员会)执行秘书处来协调这方面的工作。

Le délai accordé pour faire droit à ce type de demandes correspond à la période requise pour que la demande puisse être transmise par les voies diplomatiques reconnues, en l'occurrence par le Comité populaire général des liaisons extérieures et de la coopération internationale, qui l'adresse ensuite au Comité populaire général de la justice et de la sûreté publique.

满足有关要求所需时间就是对联络和国际合作全国人民委员会通过公认的渠道将这项要求提司法和公安全国人民委员会所需的时间。

Le Comité félicite l'État partie d'avoir envoyé une délégation de haut niveau dirigée par le Secrétaire à la condition féminine du Congrès populaire général et composée de représentants du Comité populaire général de la planification, du Comité populaire général des affaires sociales, du Comité populaire général de la justice, du Comité populaire général de la sécurité générale, du Comité populaire général des affaires étrangères, du Comité général populaire pour la liaison avec l'étranger et du secrétariat du Congrès populaire général.

委员会赞扬缔约国派遣由总人民大会妇女事务秘书率领的高级别代表团,成员包括总人民计划委员会、总人民社会事务委员会、总人民司法委员会、总人民公安委员会、总人民事务委员会、总人民对联络委员会以及总人民大会秘书处的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公安委员会 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


, 公安, 公安局, 公安人员, 公安艇, 公安委员会, 公案, 公办, 公报, 公报私仇,