Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任法
。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难民地位。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的成一个单一的市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难民地。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定加以评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难民地位。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严申这项承诺。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而,
要的是,他督导公国在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政括任何司法顾问。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的摩纳哥公国发生巨大的变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥公国对寻求庇护者直接给予难民地位。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公土构成一个单一
市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公土构成一个单一
市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公含水层跨越其
界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公另外两个保健设施
情况也大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公特点是经济呈现巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公政府不包括任何司法顾问。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他统治使摩纳哥公
发生巨大
变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公加入了许多已生效
相关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥公对寻求庇护者不直接给予难民地位。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长,儿童福利一直是本公
优先承诺。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要是,他督导公
在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公还参加了保护海洋环境
际文书
起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公制定了一些系列措施,并定
加
评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所,我要在这次辩论中表达安道尔大公
看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外人在摩纳哥公
入境、居留和定居问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土个单
的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土个单
的市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利直是本公国的优先承诺。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了些系列措施,并定期加以评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
的领土构成一个单一的市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥的含水层跨越其
界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
另外两个保健设施的情况
大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥的特点是经
巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,政府不包括任何司法顾问。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥发生巨大的变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥加入了许多已生效的相关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥对寻求庇护者不直接给予难民地位。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本的优先承诺。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
还参加了保护海洋环境的
际文书的起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥制定了一些系列措施,并定期加以评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大的看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外人在摩纳哥
入境、居留和定居问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国含水层跨越其国界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国个保健设施
情况也大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国特点是经济呈现巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他统治使摩纳哥公国发生巨大
变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难民地位。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国优先承诺。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要是,他督导公国在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境国际文书
起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.
他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.
摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。
La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.
摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难民地位。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优先。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.
修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。