En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病的根源,它们主要涉及到公厕的建设和洁净饮水的供应。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病的根源,它们主要涉及到公厕的建设和洁净饮水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些建筑的大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
在52个城市地区进行活动,管理着以逾20 000户住家为对象的重新安置方案和一个为成千低民提供服务的社区管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
在农村地区,平均投资费可能是每人约10美元
于改进传统做法,促进环卫和卫生;也可能是50美元建造一个公厕,或140美元建造一个
系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法住区建筑在侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫系统的运作和保养费较高,其中要求经常从公厕和
掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近在柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能上公厕之前和之后的卫生习惯的大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未能提供基本的公厕设施,“处境悲惨的贫民窟民偶然躲躲闪闪,此后即公开在街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病的根源,它们主要涉及到公厕的建设和洁净饮水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些建筑的大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
在52个城市地区进行活动,管理着以逾20 000户住家为对象的重新安置方案和一个为成入居民提供服务的社区管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
在农村地区,平均投资费可能是每人约10美元
于改进传
做法,促进环卫和卫生;也可能是50美元建造一个公厕,或140美元建造一个化粪
。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会在成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法居住区建筑在侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫的运作和保养费
较高,其中要求经常从公厕和化粪
掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近在柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能上公厕之前和之后的卫生习惯的大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未能提供基本的公厕设施,“处境悲惨的贫民窟居民偶然躲躲闪闪,此后即公开在街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病的根,它
涉及到公厕的建设和洁净饮
水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些建筑的大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
在52个城市地区进行活动,管理着以逾20 000户住家为对象的重新安置方案和一个为成千低收入居民提供服务的社区管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
在农村地区,平均投资费可
是每人约10美元
于改进传统做法,促进环卫和卫生;也可
是50美元建造一个公厕,或140美元建造一个化粪池系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资委员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法居住区建筑在侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往
公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫系统的运作和保养费较高,其中
求经常从公厕和化粪池掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近在柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭上公厕之前和之后的卫生习惯的大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未提供基本的公厕设施,“处境悲惨的贫民窟居民偶然躲躲闪闪,此后即公开在街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病的根源,它们主要涉及到公厕的建设和洁净饮水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些建筑的大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
在52个城市地区进行活动,管理着以逾20 000户住家为对象的重新安置方案和一个为成千低民提供服务的社区管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
在农村地区,平均投资费可能是每人约10美元
于改进传统做法,促进环卫和卫生;也可能是50美元建造一个公厕,或140美元建造一个
系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法住区建筑在侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫系统的运作和保养费较高,其中要求经常从公厕和
掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近在柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能上公厕之前和之后的卫生习惯的大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未能提供基本的公厕设施,“处境悲惨的贫民窟民偶然躲躲闪闪,此后即公开在街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病的根源,它们主要涉及到公厕的设和洁净饮
水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这的大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
在52个城市地进行活动,管理着以逾20 000户
家为对象的重新安置方案和一个为成千低收入居民提供服务的社
管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
在农村地,平均投资费
可能是每人约10美元
于改进传统做法,促进环卫和卫生;也可能是50美元
造一个公厕,或140美元
造一个化粪池系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳曼加德扬村的国家水资源委员会在低成本公厕计划的支持下
造40个改良的公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这非法居
在侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至
在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫系统的运作和保养费较高,其中要求经常从公厕和化粪池掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近在柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能上公厕之前和之后的卫生习惯的大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未能提供基本的公厕设施,“处境悲惨的贫民窟居民偶然躲躲闪闪,此后即公开在街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
农村,卫生问题是造成许多疾病的根源,它们主要涉及到公厕的建设和洁净饮
水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些建筑的大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
52个城
进行活动,管理着以逾20 000户住家为对象的重新安置方案和一个为成千低收入居民提供服务的社
管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
农村
,平均投资费
可能是每人约10美元
于改进传统做法,促进环卫和卫生;也可能是50美元建造一个公厕,或140美元建造一个化粪池系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳曼加德扬村的国家水资源委
低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法居住建筑
侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑
垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城
规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫系统的运作和保养费较高,其中要求经常从公厕和化粪池掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能
上公厕之前和之后的卫生习惯的大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,政府未能提供基本的公厕设施,“处境悲惨的贫民窟居民偶然躲躲闪闪,此后即公开
街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病根源,它们主要涉及到公厕
设和洁净饮
水
供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
在52个城市地进行活动,管理着以逾20 000户
家为对象
重新安置方案和一个为成千低收入
民提供服务
社
管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
在农村地,平均投资费
可能是每人约10美元
于改进传统做法,促进环卫和卫生;也可能是50美元
造一个公厕,或140美元
造一个化粪池系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳曼加德扬村
国家水资源委员会在低成本公厕计划
支持下
造40个改良
公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法在侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至
在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道环卫系统
运作和保养费
较高,其中要求经常从公厕和化粪池掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近在柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能上公厕之前和之后
卫生习惯
大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未能提供基本公厕设施,“处境悲惨
贫民窟
民偶然躲躲闪闪,此后即公开在街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难
艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病的根,它们主要涉及到公厕的建设和洁净饮
水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些建筑的大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
在52个城市地区动,管理着以逾20 000户住家为对象的重新安置方案和一个为成千低收入居民提供服务的社区管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
在农村地区,平均投费
可能是每人约10美元
于改
传统做法,促
环卫和卫生;也可能是50美元建造一个公厕,或140美元建造一个化粪池系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法居住区建筑在侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或能等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫系统的运作和保养费较高,其中要求经常从公厕和化粪池掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近在柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能
上公厕之前和之后的卫生习惯的大量
料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未能提供基本的公厕设施,“处境悲惨的贫民窟居民偶然躲躲闪闪,此后即公开在街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
在农村,卫生问题是造成许多疾病的根源,它们主要涉及到的建设和洁净饮
水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些建筑的大部分既没有供水点,也没有,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
在52个城市地进行活动,
理着以逾20 000户住家为对象的重新安置方案和一个为成千低收入居民提供服务的
理
方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
在农村地,平均投资费
可能是每人约10美元
于改进传统做法,促进环卫和卫生;也可能是50美元建造一个
,
140美元建造一个化粪池系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳曼加德扬村的国家水资源委员会在低成本
计划的支持下建造40个改良的
和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法居住建筑在侵蚀带,既无路政
理也无
、供水
能源等基本卫生条件,甚至建筑在垃圾场上、难以通往主要
路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫系统的运作和保养费较高,其中要求经常从
和化粪池掏走并处理污物,经常清扫恭桶和
所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近在柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能上
之前和之后的卫生习惯的大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未能提供基本的设施,“处境悲惨的贫民窟居民偶然躲躲闪闪,此后即
开在街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En milieu rural, les problèmes de l'assainissement, sources de nombreuses maladies, portent essentiellement sur la construction des latrines et l'approvisionnement en eau potable.
农村,卫生问题是造成许多疾病的根源,它们
要涉及到公厕的建设和洁净饮
水的供应。
La plupart de ces établissements ne sont pourvus ni de points d'eau, ni de latrines pour desservir à la fois les enseignants et les élèves.
这些建筑的大部分既没有供水点,也没有公厕,教师和学生都感到不便。
Avec quelque 700 000 familles actives dans 52 zones urbaines, l'alliance a dirigé la réinstallation de plus de 20 000 familles et la construction, pour des centaines de milliers d'habitants à faible revenu, de toilettes publiques entretenues par les collectivités.
52个城市地区进行活动,管理着以逾20 000户住家为对象的重新安置方案和一个为成千低收入居民提供服务的社区管理公厕方案。
Dans les zones rurales, les coûts d'équipement moyens peuvent varier d'environ 10 dollars par personne pour l'amélioration des pratiques traditionnelles et la promotion de l'hygiène et de l'assainissement, à 50 dollars pour une latrine et 140 pour l'installation d'une fosse septique.
农村地区,平均投资费
可能是每人约10美元
于改进传统做法,促进环卫和卫生;也可能是50美元建造一个公厕,或140美元建造一个化粪池系统。
Construction, avec le soutien du projet pour des latrines peu coûteuses et de la Direction nationale de l'eau, de 40 latrines améliorées et de deux puits dans le village Mandjadjane de Salmanga, le district de Matutuine et la province de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
Ces installations informelles ont été bâties dans des zones d'érosion, sans voirie ni conditions d'assainissement de base, latrines, eau ou énergie, et même sur des décharges et avec un accès difficile aux routes principales, sans organisation urbanistique, ce qui a causé de graves problèmes.
这些非法居住区建筑侵蚀带,既无路政管理也无公厕、供水或能源等基本卫生条件,甚至建筑
垃圾场上、难以
要公路,也没有城市规划安排,造成了许多严重问题。
Les coûts de fonctionnement et d'entretien de systèmes d'assainissement non raccordés à un réseau d'égouts peuvent être relativement élevés, puisqu'ils impliquent, par exemple, l'enlèvement régulier et l'élimination des boues des latrines et des fosses septiques et le nettoyage fréquent des toilettes et des latrines.
没有污水道的环卫系统的运作和保养费较高,其中要求经常从公厕和化粪池掏走并处理污物,经常清扫恭桶和厕所。
Toutefois, une récente évaluation à caractère participatif de programmes d'assainissement au Cambodge, en Indonésie et au Viet Nam a permis de dégager une quantité d'informations des entretiens sur l'assainissement menés auprès des ménages avant et après que ceux-ci aient eu accès à des latrines.
另一方面,最近柬埔寨、印度尼西亚和越南对环卫方案进行了参与式评估,从家庭查访中得到了关于家庭能
上公厕之前和之后的卫生习惯的大量资料。
La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.
印度最高法院认为,市政府未能提供基本的公厕设施,“处境悲惨的贫民窟居民偶然躲躲闪闪,此后即公开街头解手,因为受到内急之迫,羞耻成为一种奢侈,尊严则是一种艰难的艺术”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。