Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保

人医生和3个公办保
诊所提供。
校Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保

人医生和3个公办保
诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时为公办
校和
立
校的
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
医疗保

人医生和3个公办保
诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
医疗保

人医生和3个公办保
诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又该公事公办了。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循公立
校标准的“
立公办”
校
中央当局补贴。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程医疗项目的医院都是公办医院,所有的诊断目前都是免费的。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的工作人员如果不秉公办理,将会
认为是违反职权,
辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子作风正派、秉公办事、组织机构设置科
,有一支精干的工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事机构、委员会和执行管理层人员在活动中应表现出秉公办事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体的理事机构、委员会和执行管理层应表现出秉公办事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁的所有儿童都接受义务教育,并
公办
校免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多国家中,无论是公办
校还是
立
校都没有设立有效处理土著儿童双语教育的机制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立的小
以及一所独立的中
,
公办的
校包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费公办大
的走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞机袭击了Ainata村的公办
校,躲在
校的几个家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
作为服务提供者的国家一向
且现在依然占有重要地位,因为初等教育90%的
生在公办
校就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
为了做到以高效率、灵活、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、公事公办的方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
公职人员应保证根据法律或行政政策切实有效地履行其职责和职能,做到秉公办事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师和
生的平均比例居世界最低水平,但是,这一比例在城市的公办
校并非如此,原因是那里超员。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时为公办
和私立
的
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又该公事公办了。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循公立


的“私立公办”
由中央当

。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程医疗项目的医院都是公办医院,所有的诊断目前都是免费的。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的工作人员如果不秉公办理,将会被认为是违反职权,而被辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子作风正派、秉公办事、组织机构设置科
,有一支精干的工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事机构、委员会和执行管理层人员在活动中应表现出秉公办事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体的理事机构、委员会和执行管理层应表现出秉公办事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁的所有儿童都接受义务教育,并由公办
免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多国家中,无论是公办
还是私立
都没有设立有效处理土著儿童双语教育的机制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立的小
以及一所独立的中
,而公办的
包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费公办大
的走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞机袭击了Ainata村的公办
,躲在
的几个家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
作为服务提供者的国家一向而且现在依然占有重要地位,因为初等教育90%的
生在公办
就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
为了做到以高效率、灵活、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、公事公办的方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
公职人员应保证根据法律或行政政策切实有效地履行其职责和职能,做到秉公办事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师和
生的平均比例居世界最低水平,但是,这一比例在城市的公办
并非如此,原因是那里超员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
校Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私
医生和3个公办保健诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时为公办
校和私立
校的
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
医疗保健由私
医生和3个公办保健诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私
医生和3个公办保健诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点


还没有死似的,不过一下葬,那可就
一桩已经了结的事了,一切又该公事公办了。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循公立
校标准的“私立公办”
校由中央当局补贴。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程医疗项目的医院都
公办医院,所有的诊断目前都
免费的。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的

员如果不秉公办理,将会被认为
违反职权,而被辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子
风正派、秉公办事、组织机构设置科
,有一支精干的

员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事机构、委员会和执行管理层
员在活动中应表现出秉公办事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体的理事机构、委员会和执行管理层应表现出秉公办事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁的所有儿童都接受义务教育,并由公办
校免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多国家中,无论
公办
校还
私立
校都没有设立有效处理土著儿童双语教育的机制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立的小
以及一所独立的中
,而公办的
校包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费公办大
的走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞机袭击了Ainata村的公办
校,躲在
校的几个家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
为服务提供者的国家一向而且现在依然占有重要地位,因为初等教育90%的
生在公办
校就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
为了做到以高效率、灵活、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、公事公办的方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
公职
员应保证根据法律或行政政策切实有效地履行其职责和职能,做到秉公办事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师和
生的平均比例居世界最低水平,但
,这一比例在城市的公办
校并非如此,原因
那里超员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
疗保健由私人
生和3个公
保健诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时为公
校和私立
校
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
疗保健由私人
生和3个公
保健诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
疗保健由私人
生和3个公
保健诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似
,不过一下葬,那可就是一桩已经

事
,一切又该公事公
。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循公立
校标准
“私立公
”
校由中央当局补贴。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程
疗项目

都是公

,所有
诊断目前都是免费
。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期
工作人员如果不秉公
理,将会被认为是违反职权,而被辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子作风正派、秉公
事、组织机构设置科
,有一支精干
工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事机构、委员会和执行管理层人员在活动中应表现出秉公
事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体
理事机构、委员会和执行管理层应表现出秉公
事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁
所有儿童都接受义务教育,并由公
校免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多国家中,无论是公
校还是私立
校都没有设立有效处理土著儿童双语教育
机制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立
小
以及一所独立
中
,而公

校包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费公
大
走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞机袭击
Ainata村
公
校,躲在
校
几个家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
作为服务提供者
国家一向而且现在依然占有重要地位,因为初等教育90%
生在公
校就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
为
做到以高效率、灵活、具有成本效益
方式提供中央服务,必须以侧重客户、公事公
方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
公职人员应保证根据法律或行政政策切实有效地履行其职责和职能,做到秉公
事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师和
生
平均比例居世界最低水平,但是,这一比例在城市
公
校并非如此,原因是那里超员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
校Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时为公办
校和私立
校的
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又该公事公办了。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循公立
校标准的“私立公办”
校由中央当局补贴。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程医疗项目的医院都是公办医院,所有的诊断目前都是免费的。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的工作人员如果不秉公办理,将会被认为是违反职权,而被辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子作风正派、秉公办事、组织机构设置科
,有一支精干的工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事机构、委员会和执行管理层人员在活动中应表现出秉公办事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联

体的理事机构、委员会和执行管理层应表现出秉公办事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁的所有儿童都接受义务教育,并由公办
校免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多
家中,无论是公办
校还是私立
校都没有设立有效处理土著儿童双语教育的机制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立的小
以及一所独立的中
,而公办的
校包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费公办大
的走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞机袭击了Ainata村的公办
校,躲在
校的几个家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
作为服务提供者的
家一向而且现在依然占有重要地位,因为初等教育90%的
生在公办
校就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
为了做到以高效率、灵活、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、公事公办的方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
公职人员应保证根据法律或行政政策切
有效地履行其职责和职能,做到秉公办事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师和
生的平均比
居世界最低水平,但是,这一比
在城市的公办
校并非如此,原因是那里超员。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
校Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时为公办
校和私立
校的
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还
有
似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又
公事公办了。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循公立
校标准的“私立公办”
校由中央当局补贴。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程医疗项目的医院都是公办医院,所有的诊断目前都是免费的。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给

期的工作人员如果不秉公办理,将会被认为是违反职权,而被辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子作风正派、秉公办事、组织机构设置科
,有一支精干的工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事机构、委员会和执行管理层人员在活动中应表现出秉公办事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体的理事机构、委员会和执行管理层应表现出秉公办事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁的所有儿童都接受义务教育,并由公办
校免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多国家中,无论是公办
校还是私立
校都
有设立有效处理土著儿童双语教育的机制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立的小
以及一所独立的中
,而公办的
校包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费公办大
的走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞机袭击了Ainata村的公办
校,躲在
校的几个家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
作为服务提供者的国家一向而且现在依然占有重要地位,因为初等教育90%的
生在公办
校就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
为了做到以高效率、灵活、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、公事公办的方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
公职人员应保证根据法律或行政政策切实有效地履行其职责和职能,做到秉公办事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师和
生的平均比例居世界最低水平,但是,这一比例在城市的公办
校并非如此,原因是那里超员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


校Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3个
保健诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时


校和私立
校的
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
医疗保健由私人医生和3个
保健诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3个
保健诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又该
事
了。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循
立
校标准的“私立
”
校由中央当局补贴。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程医疗项目的医院都是
医院,所有的诊断目前都是免费的。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的工作人员如果不秉
理,将会被认
是违反职权,而被辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子作风正派、秉
事、组织
设置科
,有一支精干的工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事
、
员会和执行管理层人员在活动中应表现出秉
事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体的理事
、
员会和执行管理层应表现出秉
事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁的所有儿童都接受义务教育,并由

校免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多国家中,无论是

校还是私立
校都没有设立有效处理土著儿童双语教育的
制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立的小
以及一所独立的中
,而
的
校包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费
大
的走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞
袭击了Ainata村的

校,躲在
校的几个家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
作
服务提供者的国家一向而且现在依然占有重要地位,因
初等教育90%的
生在

校就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
了做到以高效率、灵活、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、
事
的方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
职人员应保证根据法律或行政政策切实有效地履行其职责和职能,做到秉
事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师和
生的平均比例居世界最低水平,但是,这一比例在城市的

校并非如此,原因是那里超员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


校Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3

保健诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时


校和私立
校的
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
医疗保健由私人医生和3

保健诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生和3

保健诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又该
事
了。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循
立
校标准的“私立
”
校由中央当局补贴。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程医疗项目的医院都是
医院,所有的诊断目前都是免费的。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的工作人员如果不秉
理,将会

是违反职权,而
辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协会领导班子作风正派、秉
事、组织机构设置科
,有一支精干的工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事机构、委员会和执行管理层人员在活动中应表现出秉
事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体的理事机构、委员会和执行管理层应表现出秉
事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁的所有儿童都接受义务教育,并由

校免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多国家中,无论是

校还是私立
校都没有设立有效处理土著儿童双语教育的机制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立的小
以及一所独立的中
,而
的
校包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费
大
的走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞机袭击了Ainata村的

校,躲在
校的几
家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
作
服务提供者的国家一向而且现在依然占有重要地位,因
初等教育90%的
生在

校就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
了做到以高效率、灵活、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、
事
的方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
职人员应保证根据法律或行政政策切实有效地履行其职责和职能,做到秉
事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师和
生的平均比例居世界最低水平,但是,这一比例在城市的

校并非如此,原因是那里超员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
校Les soins médicaux sont dispensés par des praticiens privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生
3个公办保健诊所提供。
Et ceci vaut pour les élèves des écoles publiques comme des écoles privées.
同时为公办
校
私立
校的
生提供这种援助。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois dispensaires publics.
医疗保健由私人医生
3个公办保健诊所提供。
Les soins de santé sont dispensés par des médecins privés et trois centres médicaux publics.
医疗保健由私人医生
3个公办保健诊所提供。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似的,不过一下葬,那可就是一桩已经了结的事了,一切又该公事公办了。
Les établissements à statut mixte respectant les normes des écoles d'État sont subventionnés par l'administration centrale.
遵循公立
校标准的“私立公办”
校由中央当局补贴。
Tous les hôpitaux participant au projet de télémédecine étaient publics et tous les diagnostics actuellement gratuits.
所有参与远程医疗项目的医院都是公办医院,所有的诊断目前都是免费的。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
规定给予该假期的工作人员如果不秉公办理,将
被认为是违反职权,而被辞退。
Association des grands corps de style et honnête, impartial, scientifique et organisationnel paramètres, il ya une fissure équipe du personnel.
协
领导班子作风正派、秉公办事、组织机构设置科
,有一支精干的工作人员队伍。
4 L'organe directeur, ses commissions et la direction du secrétariat doivent faire preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 理事机构、委员

行管理层人员在活动中应表现出秉公办事。
4 L'organe directeur de l'entité, ses commissions et la direction du secrétariat font preuve de probité dans l'exercice de leurs fonctions.
4 联合国实体的理事机构、委员

行管理层应表现出秉公办事。
Aux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants âgés de 5 à 16 ans. Elle est gratuite dans les écoles publiques.
在百慕大,年龄5至16岁的所有儿童都接受义务教育,并由公办
校免费提供。
Dans bien des pays, l'administration scolaire (qu'il s'agisse d'enseignement public ou privé) n'est pas équipée pour dispenser un enseignement bilingue digne de ce nom.
在许多国家中,无论是公办
校还是私立
校都没有设立有效处理土著儿童双语教育的机制。
Il existe à l'heure actuelle une école primaire et une école secondaire indépendantes, contre 35 écoles primaires et 5 écoles secondaires gérées par l'État.
目前马恩岛有一所独立的小
以及一所独立的中
,而公办的
校包括35所小
以及5所中
。
Les étudiants qui suivent les cours d'universités publiques gratuites se voient également attribuer, sans distinction de sexe, des bourses en vertu des mêmes dispositions législatives.
免费公办大
的走读生不分男女,也可根据同等细则领受奖
金。
L'aviation militaire a bombardé une école publique dans le village d'Ainata; c'est par miracle que les familles qui s'y étaient réfugiées n'ont pas été touchées.
军用飞机袭击了Ainata村的公办
校,躲在
校的几个家庭奇迹般幸免于难。
Le rôle de l'État en tant que prestataire de services a été et reste prépondérant, les établissements publics recueillant 90 % des inscriptions dans l'enseignement primaire.
作为服务提供者的国家一向而且现在依然占有重要地位,因为初等教育90%的
生在公办
校就读。
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
为了做到以高效率、灵活、具有成本效益的方式提供中央服务,必须以侧重客户、公事公办的方式来经营。
Les agents publics doivent veiller à s'acquitter correctement, efficacement et de façon intègre de leurs devoirs et fonctions, conformément à la loi ou aux règles administratives.
公职人员应保证根据法律或行政政策切实有效地履行其职责
职能,做到秉公办事。
Le rapport moyen élève-professeur est l'un des plus bas du monde mais cela ne se vérifie pas dans les écoles urbaines du gouvernement qui sont surchargées.
老师
生的平均比例居世界最低水平,但是,这一比例在城市的公办
校并非如此,原因是那里超员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。