法语助手
  • 关闭

公分母

添加到生词本

dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所要求

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文是反映出各种法律制度之间最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,个求实评估将引导我们采取个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这案文中设法反应公分母个人们能够接受语言,能够达到最低程度协模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面主要机制,有于认清各种可能预防和重新安置政策,以及它们局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你任务是不容易,尤其是要象你昨天所说那样要把“公分母”同不扩散复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要问题大多在此讨论,决在最小公分母基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在风险是,捐款超过比额捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉原因包括程项目过多且过时,为秘书处规定任务有时模糊不清或者缺乏足够资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现是现有不同(在有些情况下甚至是相反)意见最小公分母,是般性内容而远非大会承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的一手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导实现我们所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实的评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成的一

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清可能的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

是打破僵局的种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所要求的切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出各种法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,个求实的评估将引导我们采取个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报有最小公分母——即15个理够达成的致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

案文中设法反应公分母个人们够接受的语言,够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清各种可的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多此讨论,决议最小公分母的基础上通过,从而大会堂以外甚少或根本不引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,大会做决定时过多运用共识规则——意味着些决定体现的是现有不同(有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能打破僵种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所要求切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文反映出各种法律制度之间最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,个求实评估将引导我们采取个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这案文中设法反应公分母个人们能够接受语言,能够达到最低程度协议模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致发生“无家可归者”主要机制审议,有利于认清各种可能预防和重新安置政策,以及它们限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你不容易,尤其要象你昨天所说那样要把“公分母”同不扩散复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要问题大多在此讨论,决议在最小公分母基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在风险,捐款超过比额捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定有时模糊不清或者缺乏足够资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现现有不同(在有些情况下甚至相反)意见最小公分母般性内容而远非大会承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的一手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导实现我们所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实的评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成的一

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清可能的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的一种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指案文的目的是反映各种法律度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实的评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成的一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面的主的审议,有利于认清各种可能的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是象你昨天所说的那样把“公分母”同不扩散的复杂问题对号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们指,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局一种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所要求

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

出,上述案文是反映出各种法律制度之间最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受语言,能够达到最低程度协模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面主要机制,有利于认清各种可能预防和重新安置政策,以及它们局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你任务是不容易,尤其是要象你昨天所说那样要把“公分母”同不扩散复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要问题大多在此讨论,决在最小公分母基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们出,示性比额表存在风险是,捐款超过比额捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉原因包括程项目过多且过时,为秘书处规定任务有时模糊不清或者缺乏足够资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现是现有不同(在有些情况下甚至是相反)意见最小公分母,是一般性内容而远非大会承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的一种手段,因为“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出各种法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

认为,一个求实的评估引导采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成的一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

在这一案文中设法反应一个公分母,一个人能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清各种可能的预防和重新安置政策,以及它的局限

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会自愿捐款变成“最小公分母”,他对这种风险感到关注,他指出,指示比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局一种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文是反映出各种法律制度之间最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们为,一个评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受语言,能够达到最低程度协议模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面机制审议,有清各种可能预防和重新安置政策,以及它们局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们识到你任务是不容易,尤其是象你昨天所说那样把“公分母”同不扩散复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

问题大多在此讨论,决议在最小公分母基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在风险是,捐款超过比额捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定任务有时模糊不清或者缺乏足够资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现是现有不同(在有些情况下甚至是相反)意见最小公分母,是一般性内容而远非大会承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,