La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
民公决的决议决定地相当匆忙 。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
民公决的决议决定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次民公决均要求改变波多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一公决做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出法的定稿并举行
民公决批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是民公决,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了民公决并修改了
法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解决办法都将付诸分别举行的
民公决。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百天公决期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各的政治地位举行过三次民公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,民公决就不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,民公决程序是能够自由决定西撒人民前途的惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
,“
民公决运动”成功启动,收集到的支持
民公决呼吁的签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的候,正在为开展
民公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行民公决的决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的民公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会意自决,该建议将会递交给波多黎各人民以
民公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进行
民公决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的民公决已经完完
地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的民公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给民公决的
法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此,就美国在别克斯岛驻军的
民公决结果只有一部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公的
议
定
相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民公均要求改变波多黎各的
位;但美国
府一直没有对任一公
应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提法的定稿并举行全民公
批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民公,也不是既成事实,而是一项
协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民公并修改了
法之后这样
的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解办法都将付诸同时分别举行的全民公
。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百天公期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各的位举行过三次全民公
。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公就不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公程序是能够自由
定西撒人民前途的惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公运动”成功启动,收集到的支持全民公
呼吁的签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提报告的时候,正在为开展全民公
准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民公的
定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的全民公。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建议将会递交给波多黎各人民以全民公
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进行全民公
,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全民公已经完完全全
实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的全民公
。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民公的
法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全民公结果只有一部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民的
议
定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民均要
波多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一
做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出法的定稿并举行全民
批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民并修
了
法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解办法都将付诸同时分别举行的全民
。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百天期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已波多黎各的政治地位举行过三次全民
。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举会受阻,全民
不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民程序是能够自由
定西撒人民前途的惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民运动”成功启动,收集到的支持全民
呼吁的签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全民做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了总统举行全民
的
定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、正的全民
。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建议将会递交给波多黎各人民以全民
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进行全民
,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也到此为止,因为,东帝汶的全民
已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会该实体的可能独立进行了一次非法的全民
。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民的
法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,美国在别克斯岛驻军的全民
结果只有一部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民公决均要求改变各的政治地位;但美国政府一直没有对任一公决做
应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
法的定稿并举行全民公决批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民公决,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民公决并修改了法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解决办法都付诸同时分别举行的全民公决。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百天公决期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就各的政治地位举行过三次全民公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公决就不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公决程序是能够自由决定西撒人民前途的惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公决运动”成功启动,收集到的支持全民公决呼吁的签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在报告的时候,正在为开展全民公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民公决的决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的全民公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议会递交给
各人民以全民公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案
进行全民公决,一旦通过,
进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全民公决已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的全民公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这加强
交给全民公决的
法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全民公决结果只有一部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民公决均要求改变波多黎各的地位;但美国
府一直没有对任一公决做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
提出
法的定稿并举行全民公决批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民公决,也不是既成事实,而是一协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民公决并修改了法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解决办法诸同时分别举行的全民公决。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百天公决期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各的地位举行过三次全民公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公决就不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公决程序是能够自由决定西撒人民前途的惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公决运动”成功启动,收集到的支持全民公决呼吁的签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全民公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民公决的决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的全民公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议会递交给波多黎各人民以全民公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案
进行全民公决,一旦通过,
进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全民公决已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的全民公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这加强提交给全民公决的
法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全民公决结果只有一部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公的
议
定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
三次全民公
均要求改变波多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一公
做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出法的定稿
举行全民公
批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
不是全民公
,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民公改了
法之
做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解办法都将付诸同时分别举行的全民公
。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百天公期之
生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各的政治地位举行过三次全民公。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公就不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公程序是能够自由
定西撒人民前途的惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公运动”成功启动,收集到的支持全民公
呼吁的签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全民公做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民公的
定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的全民公。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建议将会递交给波多黎各人民以全民公
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进行全民公
,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全民公已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的全民公
。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
将加强提交给全民公
的
法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全民公结果只有一部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全的
议
定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全均要求改变波多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一
做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出法的定稿并举行全
批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全并修改了
法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解办法都将付诸同时分别举行的全
。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各的政治地位举行过三次全。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全就不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全程序是能够自由
定西撒人
前途的惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全运动”成功启动,收集到的支持全
呼吁的签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人上个月面对了就总统举行全
的
定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、正的全
。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建议将会递交给波多黎各人
以全
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进行全
,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的全。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全的
法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全结果只有一部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决决议决定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民公决均要求改变波多黎各政治地位;但美国政府一直没有对任一公决做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出法
定稿并举行全民公决批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民公决,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民公决并修改了法之后这样做
。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定任何解决办法都将付诸同时分别举行
全民公决。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百天公决期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各政治地位举行过三次全民公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公决就不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公决程序是能够自由决定西撒人民惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公决运动”成功启动,收集到支持全民公决呼吁
签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告时候,正在为开展全民公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民公决决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正全民公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给波多黎各人民以全民公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶全民公决已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体可能独立进行了一次非法
全民公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民公决法草案
可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军全民公决结果只有一部分得到了履行。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公的
地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民公均要求改变波多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一公
做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出法的
稿并举行全民公
批准
法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不全民公
,也不
既成事实,而
一项政治协
。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们在进行了全民公
并修改了
法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商的任何解
办法都将付诸同时分别举行的全民公
。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只在一百天公
期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各的政治地位举行过三次全民公。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公就不可
举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公程序
自由
西撒人民前途的惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公运动”成功启动,收集到的支持全民公
呼吁的签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全民公做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民公的
。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的全民公。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建
将会递交给波多黎各人民以全民公
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进行全民公
,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全民公
已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可独立进行了一次非法的全民公
。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民公的
法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全民公结果只有一部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。