Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,机构的改革必须继续。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,机构的改革必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
机构的领导能力
一个关键素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的机构框架,授权执行相关政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
机构对该法令的宣传和执行力度
。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“息”和“
机构”的界定应该笼统。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,机构雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,机构应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一个需要部际合作、
机构与私立机构联合执行的计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在机构中受聘为
管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国,
机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会和机构倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,对国机构收押的移徙者
提供任何法律援助服务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
许多儿童在庭、社区和
机构遭受暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
在妇女参与机构方面还需要做出更大的努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
该法应该鼓励机构通过关于获取资料和开放的内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士机构传统上对整个民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲许多管辖区都给予机构此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在护理机构的人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力一个关键素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权相关政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传力度不够。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“信息”“公共机构”的界定应该笼统。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合
的计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女125名男子
公共机构中受聘为公共管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,一些国家,公共机构
人们更方便地取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会公共机构倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
波斯尼亚
黑塞哥维那,对国家公共机构收押的移徙者不提供任何法律援助服务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
许多儿童家庭、社区
公共机构遭受暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
妇女参与公共机构方面还需要做出更大的努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
该法应该鼓励公共机构通过关于获取资料开放的内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公共机构良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士公共机构传统上对整个民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲许多管辖区都给予公共机构此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人生活
公共护理机构的人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力一个关键素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权执行相关政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执行力度不够。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“信息”和“公共机构”的界定应该笼。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执行的计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构为公共管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会和公共机构倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,对国家公共机构押的移徙者不提供任何法律援助服务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
许多儿童在家庭、社区和公共机构遭暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
在妇女参与公共机构方面还需要做出更大的努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
该法应该鼓励公共机构通过关于获取资料和开放的内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士公共机构传上对整个民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲许多管辖区都给予公共机构此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力一个关键素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权执行相关政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对法
的宣传和执行力度不够。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“信息”和“公共机构”的界定应笼统。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执行的计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会和公共机构倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,对国家公共机构收押的移徙者不提供任何法律援助服务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
许多儿童在家庭、社区和公共机构遭受暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
在妇女参与公共机构面还需要做出更大的努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
法应
鼓励公共机构通过关于获取资料和开放的内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士公共机构传统上对整个民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲许多管辖区都给予公共机构此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公的改革必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公的领导能力
一个关键素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公框架,授权执行相关政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公该法令的宣传和执行力度不够。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“信息”和“公”的界定应该笼统。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一个需要部际合作、公
与私立
联合执行的计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公中受聘为公
管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些,公
正在让人们更方便地取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会和公倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,公
收押的移徙者不提供任何法律援助服务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
许多儿童在庭、社区和公
遭受暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
在妇女参与公方面还需要做出更大的努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公权力
为此面
着一种
于民工潮的“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
该法应该鼓励公通过关于获取资料和开放的内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士公传统上
整个民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲许多管辖区都给予公此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公护理
的人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力一个关键素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权执行相关政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执行力度不够。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“信息”和“公共机构”的界定应该笼统。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生时,公共机构雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执行的计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会和公共机构倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,对国家公共机构收押的移徙者不提供任何法律援助服务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
童在家庭、社区和公共机构遭受暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
在妇女参与公共机构方面还需要做出更大的努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
该法应该鼓励公共机构通过关于获取资料和开放的内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士公共机构传统上对整个民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲管辖区都给予公共机构此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力一个关键素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权执行相关政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执行力度不够。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“信息”和“公共机构”的界定应该笼统。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执行的计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会和公共机构倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,对国家公共机构收押的移徙者不提供任何法律助
务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
许多儿童在家庭、社区和公共机构遭受暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
在妇女参与公共机构方面还需要做出更大的努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
该法应该鼓励公共机构通过关于获取资料和开放的内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士公共机构传统上对整个民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲许多管辖区都给予公共机构此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构的改革必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构的领导能力一
素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理的公共机构框架,授权执行相政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令的宣传和执行力度不够。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“信息”和“公共机构”的界定应该笼统。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一
需要部际合作、公共机构与私立机构联合执行的计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会和公共机构倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
在亚和黑塞哥维那,对国家公共机构收押的移徙者不提供任何法律援助服务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
许多儿童在家庭、社区和公共机构遭受暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
在妇女参与公共机构方面还需要做出更大的努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
该法应该鼓励公共机构通过于获取资料和开放的内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士公共机构传统上对整民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲许多管辖区都给予公共机构此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在公共护理机构的人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,公共机构必须继续。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
公共机构领导能力
一个关键素质。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
合理公共机构框架,授权执行相关政策。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令宣传和执行力度不够。
La définition des termes "information" et "organisme public" devrait être assez large.
“信息”和“公共机构”界定应该笼统。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,公共机构雇员有权休假30天。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,公共机构应负责为高等教育提供资金。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这一个需要部际合作、公共机构与私立机构联合执行
计划。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在公共机构中受聘为公共管理者。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,公共机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Les projets retenus doivent permettre d'appuyer la société civile et les initiatives concernant les institutions publiques.
选定项目支助民间社会和公共机构倡议。
En Bosnie-Herzégovine, il n'existe pas dans l'administration publique de service d'aide juridique aux migrants.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,对国家公共机构收徙者不提供任何法律援助服务。
Beaucoup sont la proie de la violence au domicile, dans la communauté et dans les institutions.
许多儿童在家庭、社区和公共机构遭受暴力。
Il faut faire plus d'efforts en ce qui concerne la participation des femmes aux structures publiques.
在妇女参与公共机构方面还需要做出更大努力。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮“政治性经济”。
Les organismes publics devraient être encouragés à adopter des codes internes sur l'accès et la transparence.
该法应该鼓励公共机构通过关于获取资料和开放内部守则。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定公共机构和良好
经济管理,尤其促成了这些结果。
Les institutions suisses pratiquent une politique traditionnellement très ouverte à l'égard de la société civile en général.
瑞士公共机构传统上对整个民间社会持开放态度。
Dans de nombreux pays européens, des autorités publiques se sont vu accorder le même droit de recours.
欧洲许多管辖区都给予公共机构此类申诉权。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新定义还包括老年人和生活在公共护理机构
人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。